| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| أزواجنا | ǼZWÆCNÆ | ezvācinā | bizim qadınlarımız | our spouses. | ||
| ز و ج|ZWC | أزواجنا | ǼZWÆCNÆ | ezvācinā | bizim qadınlarımız | our spouses. | 6:139 | 
| ز و ج|ZWC | أزواجنا | ǼZWÆCNÆ | ezvācinā | həyat yoldaşlarımız | our spouses | 25:74 | 
| أنثى | ǼNS̃ | unṧā | qadın | female | ||
| ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | qız | "a female.""" | 3:36 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | qadın | female | 3:195 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | qadından | female, | 4:124 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | qadından | female, | 13:8 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | qadından | female | 16:97 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | qadın | female | 35:11 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | qadın(dan) | female, | 40:40 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | أنثى | ǼNS̃ | unṧā | qadın | female | 41:47 | 
| أنشأناهن | ǼNŞǼNÆHN | enşe'nāhunne | biz qadınlar qurmuşuq | [We] have produced them | ||
| ن ش ا|NŞÆ | أنشأناهن | ǼNŞǼNÆHN | enşe'nāhunne | biz qadınlar qurmuşuq | [We] have produced them | 56:35 | 
| أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | qadın ailəsi - | her family | ||
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | qadın ailəsi - | her family. | 4:35 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | insanlara | their owners, | 4:58 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehluhā | insanlar | (are) its people | 4:75 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlehā | onun xalqı | its people | 7:94 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | sahiblərindən | its people | 7:100 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlehā | onun xalqı | its people. | 7:123 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehluhā | sahibləri | its people | 10:24 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | qadın ailəsi - | her family | 12:26 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlehā | onun xalqı | its people? | 18:71 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlehā | oradakı insanlardan | (from) its people, | 18:77 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | ailədən | her family | 19:16 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | (ev təsərrüfatı | its inhabitants. | 24:27 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | sənin xalqından | (of) its people | 27:34 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlehā | onun xalqı | its people | 28:4 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlihā | sənin xalqından | its people | 28:15 | 
| ا ه ل|ÆHL | أهلها | ǼHLHÆ | ehlehā | onun xalqı | its people | 29:31 | 
| إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | qadınlardan biri | one of the two, | ||
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | qadınlardan biri | one of the two, | 2:282 | 
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | kimsə | one of the two | 2:282 | 
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | o iki qızdan biri | one of the two women | 28:25 | 
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | onlardan biri (qızlar) | one of them, | 28:26 | 
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | kimsə | one of them | 49:9 | 
| إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | bəzi qadınlara | daughters? | ||
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | bəzi qadınlara | female (deities) | 4:117 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | qadınlar | daughters? | 17:40 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | qadın kimi (?) | females | 37:150 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | dişilər | females, | 42:49 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | qadın | females. | 43:19 | 
| الأنثى | ÆLǼNS̃ | l-unṧā | qadın | the female? | ||
| ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثى | ÆLǼNS̃ | l-unṧā | qadın | the female? | 53:21 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثى | ÆLǼNS̃ | l-unṧā | dişilər | (of) female, | 53:27 | 
| الأنثيين | ÆLǼNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki qadın | (of) the two females. | ||
| ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثيين | ÆLǼNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki qadın | (of) two females. | 4:11 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثيين | ÆLǼNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki qadın | (of) the two females. | 4:176 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثيين | ÆLǼNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki qadın (?) | the two females | 6:143 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثيين | ÆLǼNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişi | (of) the two females? | 6:143 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثيين | ÆLǼNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki qadın (?) | the two females | 6:144 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | الأنثيين | ÆLǼNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki dişi | (of) the two females? | 6:144 | 
| الإربة | ÆLÎRBT | l-irbeti | qadınlara ehtiyacı var | having no physical desire | ||
| ا ر ب|ÆRB | الإربة | ÆLÎRBT | l-irbeti | qadınlara ehtiyacı var | having no physical desire | 24:31 | 
| التي | ÆLTY | lletī | (qadın) | (of one) who | ||
| | | التي | ÆLTY | lletī | ki | whose | 2:24 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | "bu;" | which | 2:40 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | ki | which | 2:47 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 2:122 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | ki | which | 2:142 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 2:143 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 2:164 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | ki | which | 3:131 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | ki | which | 4:5 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | ki | which | 5:21 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 6:151 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 7:32 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | belə ki | which | 7:137 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | belə ki | which | 7:157 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | belə ki | which | 7:163 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 11:101 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | qadın | she who, | 12:23 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | where | 12:82 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 12:82 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | belədir | which | 13:35 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 17:33 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | that | 17:53 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 17:60 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 19:61 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 19:63 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 21:52 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 21:71 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | ki (onlar) | which | 21:74 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 21:81 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 22:46 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 25:15 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 25:40 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | belə ki | which | 25:68 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 26:19 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 27:19 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | ki | (upon) which | 30:30 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 34:18 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 34:42 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | ki | which | 36:63 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | Xalq | the one whom, | 39:42 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 40:8 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 40:85 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | belə ki | which | 41:30 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 43:72 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 46:15 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 47:13 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 47:15 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | belə ki | which | 48:23 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | one which | 49:9 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 52:14 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 55:43 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | which | 56:71 | |
| | | التي | ÆLTY | lletī | (qadın) | (of one) who | 58:1 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | O | who | 66:12 | 
| | | التي | ÆLTY | lletī | who | 70:13 | |
| الخبيثات | ÆLḢBYS̃ÆT | El-ḣabīṧātu | pis qadınlar | Evil women | ||
| خ ب ث|ḢBS̃ | الخبيثات | ÆLḢBYS̃ÆT | El-ḣabīṧātu | pis qadınlar | Evil women | 24:26 | 
| الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geridə qalan qadınlarla | those who stay behind, | ||
| خ ل ف|ḢLF | الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geridə qalan qadınlarla | those who stay behind, | 9:87 | 
| خ ل ف|ḢLF | الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | qalan qadınlarla | those who stay behind, | 9:93 | 
| الزانية | ÆLZÆNYT | Ez-zāniyetu | zinakar qadına | The fornicatress | ||
| ز ن ي|ZNY | الزانية | ÆLZÆNYT | Ez-zāniyetu | zinakar qadına | The fornicatress | 24:2 | 
| الكوافر | ÆLKWÆFR | l-kevāfiri | kafir qadınlar | (with) disbelieving women, | ||
| ك ف ر|KFR | الكوافر | ÆLKWÆFR | l-kevāfiri | kafir qadınlar | (with) disbelieving women, | 60:10 | 
| المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | mömin qadınlar | (and) the believing women, | ||
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inandırdı | [the] believing women | 4:25 | 
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inandırdı | (of) the believers. | 4:25 | 
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | mömin qadınlar - | the believers | 5:5 | 
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | mömin qadınlara | (and) the believing women, | 24:23 | 
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | mömin qadınlar | believing women | 33:49 | 
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'minātu | mömin qadınlar | the believing women | 60:10 | 
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'minātu | mömin qadınlar | the believing women | 60:12 | 
| المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | azad qadınlar | the chaste women, | ||
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | azad qadınlarla | the free chaste | 4:25 | 
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | azad qadınlar | the free chaste women | 4:25 | 
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | şərəfli qadınlar | the chaste women, | 24:4 | 
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | şərəfli qadınlara | the chaste women, | 24:23 | 
| المشركات | ÆLMŞRKÆT | l-muşrikāti | müşrik (Allaha şərik qoşan) qadınlarla | [the] polytheistic women | ||
| ش ر ك|ŞRK | المشركات | ÆLMŞRKÆT | l-muşrikāti | müşrik (Allaha şərik qoşan) qadınlarla | [the] polytheistic women | 2:221 | 
| النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | (digər qadınlar | (of) girls | ||
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlardan | [the] women | 2:222 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlar | the women | 2:231 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlar | [the] women | 2:232 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlara | [to] the women | 2:235 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlar | [the] women | 2:236 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlardan | [the] women | 3:14 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar- | the women | 4:3 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlara | the women | 4:4 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlar | the women | 4:19 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlarla | the women | 4:22 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar- | the women | 4:24 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar | the women | 4:34 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlara | the women | 4:43 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar | the women. | 4:127 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar | (of) girls | 4:127 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar | [the] women | 4:129 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlara | (with) the women | 5:6 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar | the women. | 7:81 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar | (of) the women. | 24:31 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar- | the women | 24:60 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar | the women? | 27:55 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar- | the women. | 33:32 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'u | (digər qadınlar | (to marry) women | 33:52 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlar | [the] women, | 65:1 | 
| النسوة | ÆLNSWT | n-nisveti | qadınlar | (of) the women | ||
| ن س و|NSW | النسوة | ÆLNSWT | n-nisveti | qadınlar | (of) the women | 12:50 | 
| امرأة | ÆMRǼT | mraetun | qadın | a woman | ||
| م ر ا|MRÆ | امرأة | ÆMRǼT | mraetun | qadın | a women | 4:12 | 
| م ر ا|MRÆ | امرأة | ÆMRǼT | mraetun | qadın | a woman | 4:128 | 
| م ر ا|MRÆ | امرأة | ÆMRǼT | mraeten | qadın | a woman | 27:23 | 
| بالأنثى | BÆLǼNS̃ | bil-unṧā | qadınla | for the female. | ||
| ا ن ث|ÆNS̃ | بالأنثى | BÆLǼNS̃ | bil-unṧā | qadınla | for the female. | 2:178 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | بالأنثى | BÆLǼNS̃ | bil-unṧā | qız uşağı | of a female, | 16:58 | 
| تباشروهن | TBÆŞRWHN | tubāşirūhunne | yaxınlaşmayın (qadınlar) | have relations with them | ||
| ب ش ر|BŞR | تباشروهن | TBÆŞRWHN | tubāşirūhunne | yaxınlaşmayın (qadınlar) | have relations with them | 2:187 | 
| تشهد | TŞHD̃ | teşhede | qadının şahidliyi | she bears witness | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | تشهد | TŞHD̃ | teşhed | şahidlik etmə | testify | 6:150 | 
| ش ه د|ŞHD̃ | تشهد | TŞHD̃ | teşhede | qadının şahidliyi | she bears witness | 24:8 | 
| ش ه د|ŞHD̃ | تشهد | TŞHD̃ | teşhedu | şahidlik edəcək | will bear witness | 24:24 | 
| تنكح | TNKḪ | tenkiHa | (qadın) evlənənə qədər | she marries | ||
| ن ك ح|NKḪ | تنكح | TNKḪ | tenkiHa | (qadın) evlənənə qədər | she marries | 2:230 | 
| خيرات | ḢYRÆT | ḣayrātun | yaxşı xasiyyətli (qadınlar) | (are) good | ||
| خ ي ر|ḢYR | خيرات | ḢYRÆT | ḣayrātun | yaxşı xasiyyətli (qadınlar) | (are) good | 55:70 | 
| رفث | RFS̃ | rafeṧe | qadına yaxınlaşır | sexual relations | ||
| ر ف ث|RFS̃ | رفث | RFS̃ | rafeṧe | qadına yaxınlaşır | sexual relations | 2:197 | 
| زانية | ZÆNYT | zāniyeten | zinakar qadından | a fornicatress, | ||
| ز ن ي|ZNY | زانية | ZÆNYT | zāniyeten | zinakar qadından | a fornicatress, | 24:3 | 
| زوجين | ZWCYN | zevceyni | cüt (kişi-qadın) | pairs | ||
| ز و ج|ZWC | زوجين | ZWCYN | zevceyni | cüt | a pair | 11:40 | 
| ز و ج|ZWC | زوجين | ZWCYN | zevceyni | cüt (kişi-qadın) | pairs | 13:3 | 
| ز و ج|ZWC | زوجين | ZWCYN | zevceyni | cüt | (of) mates | 23:27 | 
| ز و ج|ZWC | زوجين | ZWCYN | zevceyni | iki cüt (kişi-qadın) | pairs, | 51:49 | 
| سمعت | SMAT | semiǎt | (qadın) eşitdi | she heard | ||
| س م ع|SMA | سمعت | SMAT | semiǎt | (qadın) eşitdi | she heard | 12:31 | 
| سيدها | SYD̃HÆ | seyyidehā | qadının ərinə | her husband | ||
| س و د|SWD̃ | سيدها | SYD̃HÆ | seyyidehā | qadının ərinə | her husband | 12:25 | 
| عجوز | ACWZ | ǎcūzun | yaşlı qadın olanda | an old woman | ||
| ع ج ز|ACZ | عجوز | ACWZ | ǎcūzun | yaşlı qadın olanda | an old woman | 11:72 | 
| ع ج ز|ACZ | عجوز | ACWZ | ǎcūzun | ər arvad | """An old woman" | 51:29 | 
| عجوزا | ACWZÆ | ǎcūzen | çarəsiz qadın | an old woman | ||
| ع ج ز|ACZ | عجوزا | ACWZÆ | ǎcūzen | ər arvad | an old woman, | 26:171 | 
| ع ج ز|ACZ | عجوزا | ACWZÆ | ǎcūzen | çarəsiz qadın | an old woman | 37:135 | 
| عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onların üzərində (qadınlar) | over them | ||
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | (kişilər) özlərinə | (is) on them | 2:228 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onların üzərində (qadınlar) | over them | 2:228 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlara qarşı | against them | 4:15 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlara qarşı | against them | 4:34 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onların qarşısında | "before them.""" | 12:31 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | özləri üçün | on them | 24:60 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | Onlarda | on them | 33:49 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlara | upon them | 33:55 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | rəhbərlərinə | over themselves | 33:59 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | Onlar | [on] them. | 65:6 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlar | on them | 65:6 | 
| فالصالحات | FÆLṦÆLḪÆT | feSSāliHātu | yaxşı qadınlar | So the righteous women | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | فالصالحات | FÆLṦÆLḪÆT | feSSāliHātu | yaxşı qadınlar | So the righteous women | 4:34 | 
| فصدقت | FṦD̃GT | feSadeḳat | qadın doğrudur | then she has spoken the truth, | ||
| ص د ق|ṦD̃G | فصدقت | FṦD̃GT | feSadeḳat | qadın doğrudur | then she has spoken the truth, | 12:26 | 
| فكذبت | FKZ̃BT | fekeƶebet | qadın yalançıdır | then she has lied | ||
| ك ذ ب|KZ̃B | فكذبت | FKZ̃BT | fekeƶebet | qadın yalançıdır | then she has lied | 12:27 | 
| ك ذ ب|KZ̃B | فكذبت | FKZ̃BT | fekeƶƶebte | ancaq inkar etdin | but you denied | 39:59 | 
| فيما | FYMÆ | fīmā | (qadın tərəfindən ayrılması üçün verilir) | in what | ||
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | bir şey haqqında | in what | 2:113 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | (fənlər) | in what | 2:213 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | (qadın tərəfindən ayrılması üçün verilir) | in what | 2:229 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | for what | 2:234 | |
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | in what | 2:235 | |
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | şeylər (haqqında) | about what | 3:55 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | nə olub | about what | 3:66 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | haqqında | about what | 3:66 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | haqqında | concerning what | 4:24 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | işlərdə | about what | 4:65 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | səbəbiylə | for what | 5:93 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | bir şeydə | in what | 7:190 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | çünki | for what | 8:68 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | şeylərdə | concerning what | 10:19 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | məsələlərdə | concerning what | 10:93 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | bir şey haqqında | in what | 16:124 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | məsələlərdə | concerning what | 22:69 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | yer üzündə (dünyada) | in what | 23:100 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | içəri | through what | 28:77 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | şeylərdə | in what | 32:25 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | etdiyiniz zaman | in what | 33:5 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | Nəsə de | in what | 33:38 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | şeylərdə | about what | 45:17 | 
| | | فيما | FYMÆ | fīmā | şey | in what | 46:26 | 
| قال | GÆL | ḳāle | dedi (qadına) | he said, | ||
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 2:30 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:30 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 2:33 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 2:33 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 2:54 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:61 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 2:67 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:67 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:68 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:69 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:71 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | onlar dedilər | said | 2:113 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | onlar dedilər | said | 2:118 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 2:124 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (İbrahim) dedi | He said, | 2:124 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | əmr etdi | He said, | 2:124 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 2:126 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Rabbi) dedi: | He said, | 2:126 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 2:131 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 2:131 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Yəqub) dedi | he said | 2:133 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:246 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:247 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 2:249 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 2:249 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | o nə dedi | Said | 2:258 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:258 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 2:258 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:259 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:259 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 2:259 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 2:259 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 2:259 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 2:260 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 2:260 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (İbrahim) dedi | He said, | 2:260 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said | 2:260 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyirdi | He said, | 3:37 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 3:38 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 3:40 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 3:40 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi, dedi | He said, | 3:41 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 3:41 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 3:47 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 3:52 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | onlar dedilər | Said | 3:52 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 3:55 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said | 3:59 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 3:81 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 3:81 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyəndə | said | 3:173 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyir | he says, | 4:18 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyir | he said, | 4:72 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 5:20 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 5:23 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said | 5:25 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | (Allah) said, | 5:26 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said (the latter), | 5:27 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said (the former), | 5:27 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 5:31 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 5:110 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | onlar dedilər | said | 5:112 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (İsa) dedi | He said, | 5:112 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 5:114 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 5:115 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 5:116 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 5:116 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | əmr etdi | Will say | 5:119 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He (will) say, | 6:30 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He (will) say, | 6:30 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 6:74 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 6:76 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said | 6:76 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 6:77 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 6:77 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 6:78 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 6:78 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 6:80 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyəndən | said, | 6:93 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | kim deyir | said, | 6:93 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurur: | He will say, | 6:128 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | 7:12 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | 7:12 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | 7:13 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | 7:14 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | 7:15 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | 7:16 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | əmr etdi | (Allah) said, | 7:18 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | əmr etdi | (Allah) said, | 7:24 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:25 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He (will) say, | 7:38 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He (will) say, | 7:38 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi(lər). | Said | 7:60 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:61 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:65 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi(lər). | Said | 7:66 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:67 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:71 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:73 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | onlar dedilər | Said | 7:75 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | onlar dedilər | Said | 7:76 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said | 7:80 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:85 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | onlar dedilər | Said | 7:88 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:88 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Firon) dedi | He said, | 7:106 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi(lər). | Said | 7:109 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:114 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:116 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 7:123 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:127 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 7:128 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:129 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:138 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:140 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 7:143 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:143 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 7:143 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 7:144 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 7:150 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Qardaşı) dedi | He said, | 7:150 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 7:151 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | he said, | 7:155 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 7:156 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | onlar dedilər | Said | 10:2 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyirlər | said | 10:15 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said | 10:71 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Musa said, | 10:77 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 10:80 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Musa said, | 10:81 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 10:89 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 10:90 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:28 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | 11:33 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:38 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Dedi | He said, | 11:43 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:43 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 11:46 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:47 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:50 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:54 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:61 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:63 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (O da) dedi | He said, | 11:69 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:78 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:80 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:84 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:88 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 11:92 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 12:4 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:5 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 12:10 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:13 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:18 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:19 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:23 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Yusif) dedi | He said, | 12:26 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi (qadına) | he said, | 12:28 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Yusif) dedi | He said, | 12:33 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 12:36 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Yusif) dedi: | He said, | 12:37 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Yusif) dedi | He said, | 12:47 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 12:50 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:51 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 12:54 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:55 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 12:59 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:64 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:66 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 12:66 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:69 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:77 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:79 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 12:80 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:83 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:86 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:89 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:90 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:92 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | their father said, | 12:94 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:96 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 12:98 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 14:6 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 14:35 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | your Lord said | 15:28 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:32 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:33 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:34 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:36 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:37 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:39 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:41 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:52 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:54 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:56 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:57 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:62 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:68 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 15:71 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyirlər | Will say | 16:27 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 17:61 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 17:62 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 17:63 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 17:102 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 18:19 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | onlar dedilər | Said | 18:21 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:35 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 18:37 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 18:60 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | he said | 18:62 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Onun qulluqçusu) dedi | He said, | 18:63 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 18:64 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 18:66 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:67 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:69 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:70 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:71 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:72 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:73 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 18:74 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:75 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:76 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 18:77 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:78 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:87 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 18:95 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 18:96 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 18:96 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Zülqərneyn) dedi | He said, | 18:98 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 19:4 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 19:8 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 19:9 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 19:9 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 19:10 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 19:10 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 19:19 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 19:21 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 19:21 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Uşaq) dedi | He said, | 19:30 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said | 19:42 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 19:46 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 19:47 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyirlər | say | 19:73 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:18 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 20:19 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:21 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:25 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:36 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:46 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:49 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:50 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Firon) dedi | He said, | 20:51 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:52 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:57 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 20:59 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 20:61 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 20:66 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Firon) dedi | He said, | 20:71 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:84 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:85 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:86 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | (had) said | 20:90 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:92 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:94 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:95 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:96 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 20:97 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 20:120 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 20:123 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyir | He will say, | 20:125 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurur | He will say, | 20:126 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 21:4 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said | 21:52 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 21:54 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 21:56 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 21:63 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 21:66 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 21:112 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | 23:26 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 23:39 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 23:40 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi (əgər) | said | 23:81 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyir | he says, | 23:99 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He (will) say, | 23:108 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | və əmr etdi | He will say, | 23:112 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He will say, | 23:114 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 26:12 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 26:15 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Firon) dedi | He said, | 26:18 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 26:20 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Firaun said | 26:23 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 26:24 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Firon) dedi | He said | 26:25 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 26:26 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Firon) dedi | He said, | 26:27 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 26:28 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Firon) dedi | He said, | 26:29 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 26:30 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Firon) dedi | He said, | 26:31 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Firon) dedi | He said | 26:34 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 26:42 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 26:43 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Firon) dedi | He said, | 26:49 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi(lər) | said | 26:61 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 26:62 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said | 26:70 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 26:72 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 26:75 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 26:106 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 26:112 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | 26:117 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 26:124 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 26:142 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 26:155 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 26:161 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Lut) dedi | He said, | 26:168 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 26:177 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 26:188 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 27:7 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 27:27 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 27:36 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 27:38 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 27:39 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 27:40 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 27:40 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 27:41 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 27:44 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 27:46 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 27:47 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said | 27:54 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah onlara deyir) | He will say, | 27:84 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (sonra) dedi | He said, | 28:15 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 28:16 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 28:17 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 28:18 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 28:19 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 28:20 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 28:21 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 28:22 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 28:23 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 28:25 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 28:27 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | 28:28 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said | 28:29 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 28:33 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | 28:35 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyirlər | (Will) say | 28:63 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 28:76 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 28:78 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi(lər) | Said | 28:79 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said | 29:16 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said | 29:28 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Lut) dedi | He said, | 29:30 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (İbrahim) dedi | He said, | 29:32 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 31:13 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | əmr etdi | "your Lord has said?""" | 34:23 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi(lər). | Will say | 34:32 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyəndən | said | 34:34 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 36:20 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 36:26 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyirlər | Said | 36:47 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He says, | 36:78 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Will say | 37:51 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He (will) say, | 37:54 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He (will) say, | 37:56 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said | 37:85 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 37:95 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (İbrahim ona dedi) | he said, | 37:102 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 37:102 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said | 37:124 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (David) dedi | He said, | 38:24 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 38:35 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 38:71 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 38:75 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 38:76 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 38:77 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 38:79 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | əmr etdi | He said, | 38:80 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 38:82 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 38:84 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyir | he says, | 39:49 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 40:29 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi(lər). | Will say | 40:48 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyənlərdən | said | 43:23 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 43:24 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Ibrahim Said | 43:26 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyir | he says, | 43:38 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 43:51 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 43:63 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He (will) say, | 43:77 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | onlar dedilər | say | 46:7 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he says, | 46:15 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | says | 46:17 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 46:23 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyir | He will say, | 46:34 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | (has) he said | 47:16 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | əmr etdi | Allah said | 48:15 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Will say | 50:27 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He will say, | 50:28 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 51:25 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he said, | 51:27 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 51:30 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 51:31 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he says | 59:16 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | he says, | 59:16 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 61:5 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 61:6 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | said | 61:14 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | onlar dedilər | Said | 61:14 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 66:3 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | deyir | he says, | 68:15 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 68:28 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 71:2 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | He said, | 71:5 | 
| ق و ل|GWL | قال | GÆL | ḳāle | dedi | Said | 71:21 | 
| قالت | GÆLT | ḳālet | (qadın) dedi | She said, | ||
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳāleti | dedi | [she] said | 3:35 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | she said, | 3:36 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | (O da dedi) | She said, | 3:37 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳāleti | dedi | said | 3:42 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳāleti | dedi | said | 3:45 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 3:47 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | onlar dedilər | (will) say | 7:38 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | said | 7:164 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 11:72 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | (qadın) dedi | She said, | 12:25 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 12:32 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳāleti | dedi | Said | 12:51 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | onlar dedilər | Said | 14:10 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | onlar dedilər | Said | 14:11 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | (Məryəm) dedi | She said, | 19:18 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 19:20 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 19:23 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | said | 27:18 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 27:29 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 27:32 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 27:34 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 27:42 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | (Kraliça) dedi | She said, | 27:44 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | She said, | 28:25 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | Said | 28:26 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | said | 33:13 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳāleti | onlar dedilər | Say | 49:14 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | (arvadının) dedi | she said, | 66:3 | 
| ق و ل|GWL | قالت | GÆLT | ḳālet | dedi | she said, | 66:11 | 
| للخبيثات | LLḢBYS̃ÆT | lilḣabīṧāti | pis qadınlara | (are) for evil women. | ||
| خ ب ث|ḢBS̃ | للخبيثات | LLḢBYS̃ÆT | lilḣabīṧāti | pis qadınlara | (are) for evil women. | 24:26 | 
| للطيبات | LLŦYBÆT | liTTayyibāti | yaxşı qadınlara | (are) for good women. | ||
| ط ي ب|ŦYB | للطيبات | LLŦYBÆT | liTTayyibāti | yaxşı qadınlara | (are) for good women. | 24:26 | 
| للمؤمنات | LLMÙMNÆT | lilmu'mināti | inanan qadınlara | to the believing women | ||
| ا م ن|ÆMN | للمؤمنات | LLMÙMNÆT | lilmu'mināti | inanan qadınlara | to the believing women | 24:31 | 
| مؤمنة | MÙMNT | mu'minetin | (üçün) mömin qadın | (for) a believing woman, | ||
| ا م ن|ÆMN | مؤمنة | MÙMNT | mu'minetun | inanan | (who is) believing | 2:221 | 
| ا م ن|ÆMN | مؤمنة | MÙMNT | mu'minetin | mömin | - believing | 4:92 | 
| ا م ن|ÆMN | مؤمنة | MÙMNT | mu'minetin | mömin | - believing. | 4:92 | 
| ا م ن|ÆMN | مؤمنة | MÙMNT | mu'minetin | mömin | - believing. | 4:92 | 
| ا م ن|ÆMN | مؤمنة | MÙMNT | mu'minetin | (üçün) mömin qadın | (for) a believing woman, | 33:36 | 
| ا م ن|ÆMN | مؤمنة | MÙMNT | mu'mineten | inandırdı | believing | 33:50 | 
| مشركة | MŞRKT | muşriketin | (azad) şərikləri başqaları ilə birləşdirən qadın | a polytheist woman, | ||
| ش ر ك|ŞRK | مشركة | MŞRKT | muşriketin | (azad) şərikləri başqaları ilə birləşdirən qadın | a polytheistic woman | 2:221 | 
| ش ر ك|ŞRK | مشركة | MŞRKT | muşriketen | müşrik qadından | a polytheist woman, | 24:3 | 
| منها | MNHÆ | minhā | o qadından | from her | ||
| | | منها | MNHÆ | minhā | onlarda | therefrom | 2:25 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 2:35 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 2:38 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | hər kəsdən | from it | 2:48 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 2:48 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from | 2:58 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | elə bunun kimi | from them | 2:74 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from them | 2:74 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | than it | 2:106 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 2:123 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it. | 3:103 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | "thereof;" | 3:145 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | thereof. | 3:145 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 4:1 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | o işdən | "of it;" | 4:85 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | o işdən | of it. | 4:85 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | than it | 4:86 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it, | 5:22 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | [from] it | 5:22 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | of it. | 5:37 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 5:113 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 6:64 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it. | 6:70 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | of it? | 6:122 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onun | of them | 6:151 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it, | 7:13 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | of it | 7:18 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onun | of it | 7:33 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it. | 7:89 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 7:123 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | orada | from it | 7:161 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onlardan | [from] them, | 7:175 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 7:189 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | bunlardan | of them, | 9:36 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onlardan | from it, | 9:58 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onlardan | from it, | 9:58 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onlardan bəziləri | of them, | 11:100 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | orada | therein | 12:56 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | of it, | 15:34 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 15:48 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it. | 17:76 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | bundan | than this | 18:36 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | therefrom | 20:10 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan (torpaqdan) | From it | 20:55 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan (ağacdan) | from it, | 20:121 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 20:123 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 21:12 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 22:22 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onlardan | of them | 22:28 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onlardan | from them | 22:36 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | bundan | from it, | 23:107 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | of it. | 24:31 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan (məhsul) | from it? | 25:8 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onun | thereof | 25:13 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 27:7 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from there | 27:37 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | about it. | 27:66 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onun üçün | about it | 27:66 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | than it, | 27:89 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 28:21 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from there | 28:29 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | "than it;" | 28:84 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | about it | 29:35 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it, | 32:20 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | o qadından | from her | 33:37 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | "from it;" | 33:72 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it, | 34:2 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | about it | 34:21 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 36:33 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 37:66 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onunla | with it | 37:66 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | of it, | 38:77 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it | 39:6 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | kimə | some of them | 40:79 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | of it | 42:18 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan bir şey | of it, | 42:20 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onlarla | at them | 43:47 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onlardan | from it | 43:73 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan (yanğın) | from it | 45:35 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onunla | with it | 56:53 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | from it, | 57:4 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | oradan | from it | 63:8 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | ondan | than it. | 68:32 | 
| | | منها | MNHÆ | minhā | onda | therein | 71:20 | 
| منهن | MNHN | minhunne | qadınları ilə | from them | ||
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | of them | 2:260 | 
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | from them, | 4:24 | 
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | of them | 12:31 | 
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlarla | [of them] | 33:4 | 
| | | منهن | MNHN | minhunne | qadınları ilə | from them | 33:37 | 
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | of them | 33:51 | 
| | | منهن | MNHN | minhunne | özlərindəndirlər | than them. | 49:11 | 
| نساء | NSÆÙ | nisā'i | qadın | (only) women | ||
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'i | qadınlar | (the) women | 3:42 | 
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'en | qadın | (only) women | 4:11 | 
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'e | qadınlar | wives | 33:30 | 
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'e | qadınlar | wives | 33:32 | 
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'un | qadınlar | women | 49:11 | 
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'in | qadınlarla | (other) women | 49:11 | 
| نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | sənin qadınların | your women. | ||
| ن س و|NSW | نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | sənin qadınların | your women. | 2:49 | 
| ن س و|NSW | نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | sənin qadınların | your women. | 7:141 | 
| ن س و|NSW | نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | sənin qadınların | your women. | 14:6 | 
| نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | onların qadınları | "their women.""" | ||
| ن س و|NSW | نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | onların qadınları | their women, | 7:127 | 
| ن س و|NSW | نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | onların qadınları | their women. | 28:4 | 
| ن س و|NSW | نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | onların qadınları | "their women.""" | 40:25 | 
| نساؤكم | NSÆÙKM | nisā'ukum | sənin qadınların | Your wives | ||
| ن س و|NSW | نساؤكم | NSÆÙKM | nisā'ukum | sənin qadınların | Your wives | 2:223 | 
| نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | qadınlarınıza | your wives. | ||
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | qadınlarınıza | your wives. | 2:187 | 
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | sənin qadınların - | your women | 4:15 | 
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | arvadlarınız | (of) your wives | 4:23 | 
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikumu | arvadlarınızdan | your women | 4:23 | 
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | sənin qadınların - | your women, | 65:4 | 
| نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | qadınlara | (to) their wives | ||
| ن س و|NSW | نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | qadınlarına | their wives | 2:226 | 
| ن س و|NSW | نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | qadınlara | (to) their wives, | 58:2 | 
| ن س و|NSW | نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | qadınlarına | (to) their wives | 58:3 | 
| نسائهن | NSÆÙHN | nisāihinne | qadınlar | their women | ||
| ن س و|NSW | نسائهن | NSÆÙHN | nisāihinne | qadınlar | their women | 24:31 | 
| ن س و|NSW | نسائهن | NSÆÙHN | nisāihinne | qadınlar | their women | 33:55 | 
| نسوة | NSWT | nisvetun | bəzi qadınlar | women | ||
| ن س و|NSW | نسوة | NSWT | nisvetun | bəzi qadınlar | women | 12:30 | 
| نقضت | NGŽT | neḳaDet | qadın həll edir | untwists | ||
| ن ق ض|NGŽ | نقضت | NGŽT | neḳaDet | qadın həll edir | untwists | 16:92 | 
| همت | HMT | hemmet | qadın arzulayırdı | she did desire | ||
| ه م م|HMM | همت | HMT | hemmet | qarşılaşmışdı | inclined | 3:122 | 
| ه م م|HMM | همت | HMT | hemmet | qadın arzulayırdı | she did desire | 12:24 | 
| هن | HN | hunne | bunlar (qadınlar) | they | ||
| | | هن | HN | hunne | onlar | They | 2:187 | 
| | | هن | HN | hunne | onlar | they (are) | 3:7 | 
| | | هن | HN | hunne | onlar | they | 11:78 | 
| | | هن | HN | hunne | onlar | they | 39:38 | 
| | | هن | HN | hunne | onlar | they | 39:38 | 
| | | هن | HN | hunne | onlar | they | 58:2 | 
| | | هن | HN | hunne | bunlar (qadınlar) | they | 60:10 | 
| وأنثى | WǼNS̃ | ve unṧā | və bir qadın | and a female | ||
| ا ن ث|ÆNS̃ | وأنثى | WǼNS̃ | ve unṧā | və bir qadın | and a female | 49:13 | 
| وإناثا | WÎNÆS̃Æ | ve ināṧen | və qadınlar | "and females;" | ||
| ا ن ث|ÆNS̃ | وإناثا | WÎNÆS̃Æ | ve ināṧen | və qadınlar | "and females;" | 42:50 | 
| واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | tənha qadın | (only) one, | ||
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | single, | 2:213 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetin | yalnız | single | 4:1 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | tənha qadın | (only) one, | 4:11 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir | single. | 4:102 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | one, | 5:48 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetin | yalnız | single, | 6:98 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetin | yalnız | single | 7:189 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | one, | 10:19 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | one community, | 11:118 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetin | kiməsə | one | 12:31 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | one, | 16:93 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | one, | 21:92 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | one. | 23:52 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | bir anda | "all at once?""" | 25:32 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetin | yalnız | single. | 31:28 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | one | 36:29 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | one, | 36:49 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | single, | 36:53 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetun | yalnız | single, | 37:19 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | "one;" | 38:15 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetun | yalnız | "one;" | 38:23 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetin | yalnız | single. | 39:6 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | one, | 42:8 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | one, | 43:33 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | single, | 54:31 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetun | yalnız | one, | 54:50 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHidetun | yalnız | single, | 69:13 | 
| و ح د|WḪD̃ | واحدة | WÆḪD̃T | vāHideten | yalnız | single. | 69:14 | 
| واستغفري | WÆSTĞFRY | vesteğfirī | (qadın) da bağışlanma diləyin | And ask forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | واستغفري | WÆSTĞFRY | vesteğfirī | (qadın) da bağışlanma diləyin | And ask forgiveness | 12:29 | 
| والأنثى | WÆLǼNS̃ | vel'unṧā | qadın | and the female | ||
| ا ن ث|ÆNS̃ | والأنثى | WÆLǼNS̃ | vel'unṧā | qadın | and the female | 2:178 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | والأنثى | WÆLǼNS̃ | vel'unṧā | və qadın | and the female | 53:45 | 
| والحافظات | WÆLḪÆFƵÆT | velHāfiZāti | və qoruyan qadınlar | and the women who guard (it), | ||
| ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظات | WÆLḪÆFƵÆT | velHāfiZāti | və qoruyan qadınlar | and the women who guard (it), | 33:35 | 
| والخاشعات | WÆLḢÆŞAÆT | velḣāşiǎāti | və hörmətli qadınlar | and the humble women, | ||
| خ ش ع|ḢŞA | والخاشعات | WÆLḢÆŞAÆT | velḣāşiǎāti | və hörmətli qadınlar | and the humble women, | 33:35 | 
| والذاكرات | WÆLZ̃ÆKRÆT | veƶƶākirāti | və qadınlar tərənnüm edir | and the women who remember | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | والذاكرات | WÆLZ̃ÆKRÆT | veƶƶākirāti | və qadınlar tərənnüm edir | and the women who remember | 33:35 | 
| والزانية | WÆLZÆNYT | ve zzāniyetu | və zinakar qadın | and the fornicatress - | ||
| ز ن ي|ZNY | والزانية | WÆLZÆNYT | ve zzāniyetu | və zinakar qadın | and the fornicatress - | 24:3 | 
| والسارقة | WÆLSÆRGT | ve ssāriḳatu | və oğurluq edən qadın | and the female thief - | ||
| س ر ق|SRG | والسارقة | WÆLSÆRGT | ve ssāriḳatu | və oğurluq edən qadın | and the female thief - | 5:38 | 
| والصائمات | WÆLṦÆÙMÆT | ve SSāimāti | və oruc tutan qadınlar | and the women who fast, | ||
| ص و م|ṦWM | والصائمات | WÆLṦÆÙMÆT | ve SSāimāti | və oruc tutan qadınlar | and the women who fast, | 33:35 | 
| والصابرات | WÆLṦÆBRÆT | ve SSābirāti | və səbirli qadınlar | and the patient women, | ||
| ص ب ر|ṦBR | والصابرات | WÆLṦÆBRÆT | ve SSābirāti | və səbirli qadınlar | and the patient women, | 33:35 | 
| والصادقات | WÆLṦÆD̃GÆT | ve SSādiḳāti | və saleh qadınlar | and the truthful women, | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والصادقات | WÆLṦÆD̃GÆT | ve SSādiḳāti | və saleh qadınlar | and the truthful women, | 33:35 | 
| والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibātu | yaxşı qadınlar | And good women | ||
| ط ي ب|ŦYB | والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibāti | və gözəl | and the pure things | 7:32 | 
| ط ي ب|ŦYB | والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibātu | yaxşı qadınlar | And good women | 24:26 | 
| والقانتات | WÆLGÆNTÆT | velḳānitāti | və itaətlərini davam etdirən qadınlar | and the obedient women, | ||
| ق ن ت|GNT | والقانتات | WÆLGÆNTÆT | velḳānitāti | və itaətlərini davam etdirən qadınlar | and the obedient women, | 33:35 | 
| واللاتي | WÆLLÆTY | vellātī | qadınlara | And those (from) whom | ||
| | | واللاتي | WÆLLÆTY | vellātī | və insanlar | And those who | 4:15 | 
| | | واللاتي | WÆLLÆTY | vellātī | qadınlara | And those (from) whom | 4:34 | 
| والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'minātu | və iman gətirən qadınlar üçün | and the believing women | ||
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'minātu | və mömin qadınlar | and the believing women, | 9:71 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və iman gətirən qadınlara | and the believing women | 9:72 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'minātu | və mömin qadınlar | and the believing women | 24:12 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women, | 33:35 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women | 33:58 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women. | 33:73 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və iman gətirən qadınlar üçün | and the believing women. | 47:19 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women | 48:5 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women, | 57:12 | 
| والمتصدقات | WÆLMTṦD̃GÆT | velmuteSaddiḳāti | və sədəqə verən qadınlar | and the women who give charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقات | WÆLMTṦD̃GÆT | velmuteSaddiḳāti | və sədəqə verən qadınlar | and the women who give charity | 33:35 | 
| والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | və şərəfli qadınlar | And the chaste women | ||
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | və evli olanlar (qadağandır) | And (prohibited are) the ones who are married | 4:24 | 
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | və şərəfli qadınlar | And the chaste women | 5:5 | 
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | və şərəfli qadınlar | and the chaste women | 5:5 | 
| والمسلمات | WÆLMSLMÆT | velmuslimāti | və müsəlman qadınlar | and the Muslim women, | ||
| س ل م|SLM | والمسلمات | WÆLMSLMÆT | velmuslimāti | və müsəlman qadınlar | and the Muslim women, | 33:35 | 
| والمشركات | WÆLMŞRKÆT | velmuşrikāti | və başqalarını başqaları ilə əlaqələndirən qadınlar | and the polytheist women | ||
| ش ر ك|ŞRK | والمشركات | WÆLMŞRKÆT | velmuşrikāti | və başqalarını başqaları ilə əlaqələndirən qadınlar | and the polytheist women | 33:73 | 
| ش ر ك|ŞRK | والمشركات | WÆLMŞRKÆT | velmuşrikāti | və başqalarını başqaları ilə əlaqələndirən qadınlar | and the polytheist women, | 48:6 | 
| والمصدقات | WÆLMṦD̃GÆT | velmuSSaddiḳāti | və sədəqə verən qadınlar | and the women who give charity, | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والمصدقات | WÆLMṦD̃GÆT | velmuSSaddiḳāti | və sədəqə verən qadınlar | and the women who give charity, | 57:18 | 
| والمطلقات | WÆLMŦLGÆT | velmuTalleḳātu | boşanmış qadınlar | And the women who are divorced | ||
| ط ل ق|ŦLG | والمطلقات | WÆLMŦLGÆT | velmuTalleḳātu | boşanmış qadınlar | And the women who are divorced | 2:228 | 
| والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳātu | və iki üzlü qadınlar | and the hypocrite women | ||
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳātu | və ikiüzlü qadınlar | and the hypocrite women, | 9:67 | 
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳāti | və ikiüzlü qadınlar | and the hypocrite women | 9:68 | 
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳāti | və iki üzlü qadınlar | and the hypocrite women | 33:73 | 
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳāti | və ikiüzlü qadınlar | and the hypocrite women | 48:6 | 
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳātu | və ikiüzlü qadınlar | and the hypocrite women | 57:13 | 
| والنساء | WÆLNSÆÙ | ve nnisā'i | və qadınlar | and the women | ||
| ن س و|NSW | والنساء | WÆLNSÆÙ | ve nnisā'i | və qadınlar | and the women | 4:75 | 
| ن س و|NSW | والنساء | WÆLNSÆÙ | ve nnisā'i | və qadınlar | and the women | 4:98 | 
| وامرأة | WÆMRǼT | vemraeten | və qadın | and a woman | ||
| م ر ا|MRÆ | وامرأة | WÆMRǼT | vemraeten | və qadın | and a woman | 33:50 | 
| وامرأتان | WÆMRǼTÆN | vemraetāni | iki qadın | and two women | ||
| م ر ا|MRÆ | وامرأتان | WÆMRǼTÆN | vemraetāni | iki qadın | and two women | 2:282 | 
| وقدت | WGD̃T | ve ḳaddet | və qadın cırdı | and she tore | ||
| ق د د|GD̃D̃ | وقدت | WGD̃T | ve ḳaddet | və qadın cırdı | and she tore | 12:25 | 
| وللمطلقات | WLLMŦLGÆT | velilmuTalleḳāti | və boşanmış qadınlar | And for the divorced women, | ||
| ط ل ق|ŦLG | وللمطلقات | WLLMŦLGÆT | velilmuTalleḳāti | və boşanmış qadınlar | And for the divorced women, | 2:241 | 
| وللنساء | WLLNSÆÙ | velinnisā'i | və qadınlar var | and for the women | ||
| ن س و|NSW | وللنساء | WLLNSÆÙ | velinnisā'i | və qadınlar var | and for the women | 4:7 | 
| ن س و|NSW | وللنساء | WLLNSÆÙ | velinnisā'i | və qadınlar var | and for women | 4:32 | 
| ولهن | WLHN | velehunne | (qadınlar) var | And for them | ||
| | | ولهن | WLHN | velehunne | (qadınlar) var | And for them | 2:228 | 
| | | ولهن | WLHN | velehunne | onlarındır | And for them | 4:12 | 
| ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'en | və onların qadınları | and (the) women | ||
| ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'en | və qadınlar | and women. | 4:1 | 
| ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'en | və qadın | and women, | 4:176 | 
| ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'i | və onların qadınları | and (the) women | 33:59 | 
| ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'un | və qadınlar | and women | 48:25 | 
| ونساءكم | WNSÆÙKM | ve nisā'ekum | və qadınlarınız | and your women, | ||
| ن س و|NSW | ونساءكم | WNSÆÙKM | ve nisā'ekum | və qadınlarınız | and your women, | 3:61 | 
| ونساءنا | WNSÆÙNÆ | ve nisā'enā | və qadınlarımız | and our women | ||
| ن س و|NSW | ونساءنا | WNSÆÙNÆ | ve nisā'enā | və qadınlarımız | and our women | 3:61 | 
| يتوفاهن | YTWFÆHN | yeteveffāhunne | o qadınları götürənə qədər | comes to them | ||
| و ف ي|WFY | يتوفاهن | YTWFÆHN | yeteveffāhunne | o qadınları götürənə qədər | comes to them | 4:15 | 
| يعفون | YAFWN | yeǎ'fūne | (qadının) imtina etməsi | they (women) forgo (it) | ||
| ع ف و|AFW | يعفون | YAFWN | yeǎ'fūne | (qadının) imtina etməsi | they (women) forgo (it) | 2:237 |