| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| المورود | ÆLMWRWD̃ | l-mevrūdu | onların təyinat yeri | to which (they are) led. | ||
| و ر د|WRD̃ | المورود | ÆLMWRWD̃ | l-mevrūdu | onların təyinat yeri | to which (they are) led. | 11:98 | 
| الورد | ÆLWRD̃ | l-virdu | yerdir | (is) the place | ||
| و ر د|WRD̃ | الورد | ÆLWRD̃ | l-virdu | yerdir | (is) the place | 11:98 | 
| الوريد | ÆLWRYD̃ | l-verīdi | boyun damarı- | (his) jugular vein. | ||
| و ر د|WRD̃ | الوريد | ÆLWRYD̃ | l-verīdi | boyun damarı- | (his) jugular vein. | 50:16 | 
| فأوردهم | FǼWRD̃HM | fe evradehumu | sürükləyir | and lead them | ||
| و ر د|WRD̃ | فأوردهم | FǼWRD̃HM | fe evradehumu | sürükləyir | and lead them | 11:98 | 
| واردها | WÆRD̃HÆ | vāriduhā | ora getməyəcək | (will be) passing over it. | ||
| و ر د|WRD̃ | واردها | WÆRD̃HÆ | vāriduhā | ora getməyəcək | (will be) passing over it. | 19:71 | 
| واردهم | WÆRD̃HM | veridehum | onların suçuları | their water drawer | ||
| و ر د|WRD̃ | واردهم | WÆRD̃HM | veridehum | onların suçuları | their water drawer | 12:19 | 
| واردون | WÆRD̃WN | vāridūne | girəcəksən | will come. | ||
| و ر د|WRD̃ | واردون | WÆRD̃WN | vāridūne | girəcəksən | will come. | 21:98 | 
| ورد | WRD̃ | verade | gəldikdən sonra | he came | ||
| و ر د|WRD̃ | ورد | WRD̃ | verade | gəldikdən sonra | he came | 28:23 | 
| ر د د|RD̃D̃ | ورد | WRD̃ | ve radde | rədd etdi | And Allah turned back | 33:25 | 
| وردا | WRD̃Æ | virden | piyada və susuz | thirsty. | ||
| و ر د|WRD̃ | وردا | WRD̃Æ | virden | piyada və susuz | thirsty. | 19:86 | 
| وردة | WRD̃T | verdeten | qırmızı gül | rose-colored | ||
| و ر د|WRD̃ | وردة | WRD̃T | verdeten | qırmızı gül | rose-colored | 55:37 | 
| وردوها | WRD̃WHÆ | veradūhā | ora girməzdilər | they (would) have come to it. | ||
| و ر د|WRD̃ | وردوها | WRD̃WHÆ | veradūhā | ora girməzdilər | they (would) have come to it. | 21:99 |