» 107 / Mâ’ûn  5:

Kuran Sırası: 107
İniş Sırası: 17
Maun Suresi = Yardimlasma Suresi
yardimlasmaya engel olan kisilerin vasiflari anlatildigindan bu adi almistir.
1 2 3 4 5 6 7

107:5 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"

















Transcript Okunuş Türkçe










Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce

Konu Başlığı: -

Abdulbaki Gölpınarlı : Öylesine namaz kılanların ki namazlarını unuturlar.
Adem Uğur : Onlar namazlarını ciddiye almazlar.
Ahmed Hulusi : Onlar, (iman edenin mi'râcı olan) salâtlarından (okunanların mânâsını yaşamaktan) kozalıdırlar (gâfildirler)!
Ahmet Tekin : Namazlarını terketmeyi umursamayanların, başka şeylerle meşgul olmayı namaza tercih edenlerin, vakitlerine ve şartlarına riâyet etmeyenlerin, gaflet içinde, geçiştirerek namaz kılanların vay haline!
Ahmet Varol : Ki onlar namazlarından habersizdirler,
Ali Bulaç : Ki onlar, namazlarında yanılgıdadırlar,
Ali Fikri Yavuz : Onlar, namazlarından gâfildirler,
Azerice : O kəslər ki, namazlarından qafildirlər.
Bekir Sadak : Onlar kildiklari namazdan gafildirler.
Celal Yıldırım : Namazlarında gaflet içindeler!.
Diyanet İşleri : Onlar namazlarını ciddiye almazlar.
Diyanet İşleri (eski) : Onlar kıldıkları namazdan gafildirler.
Diyanet Vakfi : (4-5) Yazıklar olsun o namaz kılanlara ki, onlar namazlarını ciddiye almazlar.
Edip Yüksel : Onlar ki namazlarından tümüyle habersizdirler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Kıldıkları namazın değerine aldırış etmezler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : namazlarında yanılmaktadırlar.
Elmalılı Hamdi Yazır : Namazlarından yanılmaktadırlar
Fizilal-il Kuran : Onlar kıldıkları namazdan gafildirler.
Gültekin Onan : Ki onlar, namazlarında yanılgıdadırlar.
Hakkı Yılmaz : (4-7) "Artık, salâtlarında ilgisiz, duyarsız, gösteriş olsun diye salât eden [mâlî yönden ve zihinsel açıdan destek olan; toplumu aydınlatmaya çalışır gözükürken] ve basit bir şeylerin bile bir ihtiyaçlıya ulaşmasını engelleyen kişilerin vay haline! "
Hasan Basri Çantay : onlar namazlarından gaafildirler,
Hayrat Neşriyat : Ki onlar, namazlarından gaflet edenlerdir (ona ehemmiyet vermezler)!
İbni Kesir : Ki onlar; kıldıkları namazdan gafildirler.
İskender Evrenosoğlu : Onlar ki, namazlarından gâfil olanlardır.
Maun : O kəslər ki, namazlarından qafildirlər.
Muhammed Esed : onlar ki kalpleri namazlarına yabancıdır,
Ömer Nasuhi Bilmen : O kimseler ki, onlar namazlarında yanılanlardır.
Ömer Öngüt : Ki onlar kıldıkları namazdan gâfildirler.
Şaban Piriş : Kıldıkları namazdan gafil olanlara.
Suat Yıldırım : (5-7) Ki onlar namazlarından gafildirler (Kıldıkları namazın değerini bilmez, namaza gereken ihtimamı göstermezler). İbadetlerini gösteriş için yapar, zekât ve diğer yardımlarını esirger, vermezler.
Süleyman Ateş : Ki, onlar namazlarından gaflet ederler (kıldıkları namazın değerini bilmez, ona önem vermezler).
Tefhim-ul Kuran : Ki onlar, namazlarında yanılgıdadırlar,
Ümit Şimşek : Namazlarından gafildirler,
Yaşar Nuri Öztürk : Namazlarından gaflet içindedir onlar!

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}