» 92 / Leyl  1:

Kuran Sırası: 92
İniş Sırası: 9
Leyl Suresi = Gece Suresi
1. ayeti geceye yemin ile basladigindan bu adi almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

92:1 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"

















Transcript Okunuş Türkçe










Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce

Konu Başlığı: -

Abdulbaki Gölpınarlı : Andolsun basınca, geceye.
Adem Uğur : (Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye,
Ahmed Hulusi : Kasem ederim örttüğü vakit geceye,
Ahmet Tekin : Andolsun bürüyüp örttüğü zaman geceye!
Ahmet Varol : Andolsun (ortalığı) bürüdüğü zaman geceye
Ali Bulaç : Sarıp örttüğü zaman geceye andolsun,
Ali Fikri Yavuz : And olsun, bürüdüğü zaman geceye,
Azerice : Onu örtdüyü zaman gecəyə and olsun.
Bekir Sadak : Kararip ortaligi burudugu zaman geceye and olsun.
Celal Yıldırım : (Karanlığıyla ortalığı) bürüdüğü zaman geceye,
Diyanet İşleri : (Ortalığı) bürüdüğü zaman geceye andolsun,
Diyanet İşleri (eski) : Kararıp ortalığı bürüdüğü zaman geceye and olsun.
Diyanet Vakfi : (1-4) (Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye, açılıp ağardığı vakit gündüze, erkeği ve dişiyi yaratana yemin ederim ki işleriniz başka başkadır.
Edip Yüksel : Andolsun bürüdüğü zaman geceye,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Örttüğü zaman geceye,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Andolsun bürürken o geceye,
Elmalılı Hamdi Yazır : Kasem olsun bürürken o geceye
Fizilal-il Kuran : Örttüğü zaman geceye andolsun,
Gültekin Onan : Sarıp örttüğü zaman geceye andolsun,
Hakkı Yılmaz : (1-4) "Kara cahilliği, vahyin aydınlığını; bilgiyi ve genetik özellikleri kanıt gösteriyorum ki sizin emek ve gayretiniz kesinlikle dağınık ve parça parçadır. "
Hasan Basri Çantay : Andolsun: Bürüyüb örtdüğü zaman geceye,
Hayrat Neşriyat : Yemîn olsun (karanlığı ile herşeyi) örttüğü zaman, leyl’e (geceye)!
İbni Kesir : Andolsun bürüyüp örttüğü zaman, geceye,
İskender Evrenosoğlu : Örteceği zaman geceye andolsun.
Leyl : Onu örtdüyü zaman gecəyə and olsun.
Muhammed Esed : Düşün (yeryüzünü) karanlığa boğan geceyi,
Ömer Nasuhi Bilmen : (1-2) Andolsun örtüverdiği zaman geceye. Ve açıldığı zaman gündüze.
Ömer Öngüt : Kararıp ortalığı bürüdüğü zaman geceye andolsun!
Şaban Piriş : Bürüdüğü zaman geceye and olsun.
Suat Yıldırım : Karanlığı ile ortalığı bürüdüğü zaman gece hakkı için!
Süleyman Ateş : Örttüğü zaman geceye andolsun,
Tefhim-ul Kuran : Sarıp örttüğü zaman geceye andolsun,
Ümit Şimşek : And olsun etrafı kapladığında geceye,
Yaşar Nuri Öztürk : Yemin olsun bürüyüp örttüğü zaman geceye,

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}