| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| الراشدون | ÆLRÆŞD̃WN | r-rāşidūne | doğru yolda olanlar | the guided ones. | ||
| ر ش د|RŞD̃ | الراشدون | ÆLRÆŞD̃WN | r-rāşidūne | doğru yolda olanlar | the guided ones. | 49:7 | 
| الرشاد | ÆLRŞÆD̃ | r-raşādi | 1 | "the right.""" | ||
| ر ش د|RŞD̃ | الرشاد | ÆLRŞÆD̃ | r-raşādi | 1 | "the right.""" | 40:29 | 
| ر ش د|RŞD̃ | الرشاد | ÆLRŞÆD̃ | r-raşādi | 1 | the right. | 40:38 | 
| الرشد | ÆLRŞD̃ | r-ruşdu | 1 | (of) the righteousness, | ||
| ر ش د|RŞD̃ | الرشد | ÆLRŞD̃ | r-ruşdu | həqiqət | the right (path) | 2:256 | 
| ر ش د|RŞD̃ | الرشد | ÆLRŞD̃ | r-ruşdi | 1 | (of) the righteousness, | 7:146 | 
| الرشيد | ÆLRŞYD̃ | r-raşīdu | ağıllı | "the right-minded.""" | ||
| ر ش د|RŞD̃ | الرشيد | ÆLRŞYD̃ | r-raşīdu | ağıllı | "the right-minded.""" | 11:87 | 
| برشيد | BRŞYD̃ | biraşīdin | direktiv | was right. | ||
| ر ش د|RŞD̃ | برشيد | BRŞYD̃ | biraşīdin | direktiv | was right. | 11:97 | 
| رشدا | RŞD̃Æ | ruşden | bir həqiqətə | "(in the) right way.""" | ||
| ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | ruşden | yetkinlik | sound judgement | 4:6 | 
| ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | raşeden | çıxış yolu | "(in the) right way.""" | 18:10 | 
| ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | raşeden | bir həqiqətə | "right way.""" | 18:24 | 
| ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | ruşden | bir məlumat | "(of) right guidance?""" | 18:66 | 
| رشده | RŞD̃H | ruşdehu | düzgün yolu tapmaq bacarığı | his guidance | ||
| ر ش د|RŞD̃ | رشده | RŞD̃H | ruşdehu | düzgün yolu tapmaq bacarığı | his guidance | 21:51 | 
| رشيد | RŞYD̃ | raşīdun | ağlı başında | "right-minded?""" | ||
| ر ش د|RŞD̃ | رشيد | RŞYD̃ | raşīdun | ağlı başında | "right-minded?""" | 11:78 | 
| مرشدا | MRŞD̃Æ | murşiden | bələdçi | a guide. | ||
| ر ش د|RŞD̃ | مرشدا | MRŞD̃Æ | murşiden | bələdçi | a guide. | 18:17 | 
| يرشدون | YRŞD̃WN | yerşudūne | düz yola çatarlar | (be) led aright. | ||
| ر ش د|RŞD̃ | يرشدون | YRŞD̃WN | yerşudūne | düz yola çatarlar | (be) led aright. | 2:186 |