» 85 / Bürûc  19:

Kuran Sırası: 85
İniş Sırası: 27
Buruç Suresi = Burçlar Suresi
ismini 1. ayetinde yer alan buruc kelimesinden almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

85:19 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"

















Transcript Okunuş Türkçe










Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce

Konu Başlığı: -

Abdulbaki Gölpınarlı : Kâfir olanlar, zâten de yalanlamaya dalmışlardır.
Adem Uğur : Doğrusu inkârcılar (gerçeği) yalanlayıp dururlar.
Ahmed Hulusi : Hayır! Hakikat bilgisini inkâr edenler bir yalanlama içindedirler.
Ahmet Tekin : Asıl inkârda ısrar edenlerin, kâfirlerin, Kurân’ı ve peygamberi yalanlama içinde bocaladıklarının haberi sana geldi mi?
Ahmet Varol : Doğrusu inkar edenler bir yalanlama içindedirler.
Ali Bulaç : Hayır; inkâr edenler, (kesintisiz) bir yalanlama içindedirler.
Ali Fikri Yavuz : Fakat o kâfir olanlar, hâlâ inkârdadırlar.
Azerice : Həqiqətən, kafirlər hələ də inkar edirlər.
Bekir Sadak : Dogrusu inkar edenler, hep yalanlayagelmislerdir.
Büruc : Həqiqətən, kafirlər hələ də inkar edirlər.
Celal Yıldırım : Hayır, hayır; o küfredenler durmadan (Hakk'ı) yalanlamakta..
Diyanet İşleri : Hayır, inkâr edenler, hâlâ yalanlamaktadırlar.
Diyanet İşleri (eski) : Doğrusu inkar edenler, hep yalanlayagelmişlerdir.
Diyanet Vakfi : Doğrusu inkârcılar (gerçeği) yalanlayıp dururlar.
Edip Yüksel : İnkarcılar, kronik yalanlayıcılardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Fakat o inkarcılar hâlâ bir yalanlama içinde.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Fakat o küfredenler hala bir yalanlama içindeler.
Elmalılı Hamdi Yazır : Fakat o küfredenler hâlâ bir tekzibde
Fizilal-il Kuran : Doğrusu kâfirler bir yalanlama içindedirler.
Gültekin Onan : Hayır, küfredenler (kesintisiz) bir yalanlama içindedirler.
Hakkı Yılmaz : "Fakat o kâfirler; Allah'ın ilâhlığını ve rabliğini bilerek reddeden o kimseler hâlâ bir yalanlama içindedirler. "
Hasan Basri Çantay : Hayır, o küfredenler (haalâ) tekzîbdedirler.
Hayrat Neşriyat : (19-20) Hayır! O inkâr edenler (hâlâ) bir yalanlama içindedirler! Hâlbuki Allah, onları arkalarından kuşatıcıdır. (Geriye dönüşleri yoktur.)
İbni Kesir : Doğrusu küfredenler, yalanlamadadırlar.
İskender Evrenosoğlu : Hayır, inkâr edenler, tekzip etmektedirler (yalanlama içindedirler).
Muhammed Esed : Ama, hakikati inkara şartlanmış olanlar onu yalanlamakta ısrar ederler:
Ömer Nasuhi Bilmen : Fakat kâfir olan kimseler, tekzîp etmektedirler.
Ömer Öngüt : Hayır! O kâfirler yalanlayıp dururlar.
Şaban Piriş : Kafir olanlar, yalanlayıp duruyorlar.
Suat Yıldırım : Fakat kâfirler yine de dini yalan saymaya devam ediyorlar.
Süleyman Ateş : Doğrusu, nânkörler bir yalanlama içindedirler.
Tefhim-ul Kuran : Hayır; küfretmekte olanlar, (kesintisiz) bir yalanlama içindedirler.
Ümit Şimşek : İnkâr edenler bir yalanlayış içindeler.
Yaşar Nuri Öztürk : Gerçek şu ki, inkâr edenler bir yalanlama içindedirler.

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}