» 87 / A’lâ  14:

Kuran Sırası: 87
İniş Sırası: 8
Ala Suresi = Yüce Suresi
Allah’in yüce adiyla basladiginda bu adi almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

87:14 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"

















Transcript Okunuş Türkçe










Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce

Konu Başlığı: -

Abdulbaki Gölpınarlı : Gerçekten de kurtulur, murâda erer kendini temizleyen.
Adem Uğur : Doğrusu feraha ermiştir temizlenen,
Ahmed Hulusi : Arınıp saflaşan, gerçekten kurtulmuştur!
Ahmet Tekin : Öğüt dinleyerek temizlenen, vicdanını arındıran, sadaka-i fıtrını veren de kurtuluşa ebedî nimetlerle mutluluğa erecektir.
Ahmet Varol : Kurtulmuştur arınan,
Ala : Həqiqətən, pak olan nicat tapmışdır.
Ali Bulaç : Doğrusu, temizlenip arınan felah bulmuştur;
Ali Fikri Yavuz : Gerçekten kurtulmuştur, (küfür ve masiyyetten) temizlenen;
Azerice : Həqiqətən, pak olan nicat tapmışdır.
Bekir Sadak : (14-15) Arinmis olan, Rabbinin adini anip namaz kilan, saadete erisecektir.
Celal Yıldırım : (14-15) Kendini (inkâr, inâd ve kötülüklerden) arındıran, Rabbinin adını anıp namaz kılan kimse, cidden korktuğundan kurtulup umduğuna kavuşmuştur.
Diyanet İşleri : (14-15) Arınan ve Rabbinin adını anıp, namaz kılan kimse mutlaka kurtuluşa erer.
Diyanet İşleri (eski) : (14-15) Arınmış olan, Rabbinin adını anıp namaz kılan, saadete erişecektir.
Diyanet Vakfi : (14-15) Temizlenen, Rabbinin adını anıp O'na kulluk eden kimse kuşkusuz kurtuluşa ermiştir.
Edip Yüksel : Kurtulmuştur arınan,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Doğrusu felah buldu (günahtan) temizlenen.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Doğrusu felah bulmuştur temizlenen,
Elmalılı Hamdi Yazır : Doğrusu felâh buldu tezekkî eden
Fizilal-il Kuran : Doğrusu mutluluğa ermiştir arınan,
Gültekin Onan : Doğrusu, temizlenip arınan felah bulmuştur;
Hakkı Yılmaz : (14-17) "Arınan, Rabbinin adını anıp da salât eden; mâlî yönden ve zihinsel açıdan destek olan; toplumu aydınlatmaya çalışan kimse kesinlikle kendini kurtarmıştır. Fakat siz şu basit dünya hayatını tercih ediyorsunuz. Oysa âhiret daha hayırlı ve devamlı kalıcıdır. "
Hasan Basri Çantay : (14-15) Hakıykat iyi temizlenen ve Rabbinin adını zikredib de namaz kılan kimse umduğuna erişmişdir.
Hayrat Neşriyat : (Günahlardan) temizlenen kimse, gerçekten kurtuluşa ermiştir!
İbni Kesir : Doğrusu arınan, felah bulmuştur.
İskender Evrenosoğlu : Nefsini tezkiye eden kimse felâha (kurtuluşa) ermiştir.
Muhammed Esed : (Bu dünyada) arınmayı başaran ise, (öteki dünyada) mutluluğa ulaşır,
Ömer Nasuhi Bilmen : (13-14) Sonra orada ne ölür ve ne dirilir. Muhakkak o kimse felâha ermiştir ki, temizlenmiştir.
Ömer Öngüt : Temizlenen kurtulmuştur.
Şaban Piriş : Arınan kurtuluşa ermiştir.
Suat Yıldırım : (14-15) Kendisini kötülüklerden arındıran, Rabbinin adını anıp namaz kılan, felaha erer.
Süleyman Ateş : Doğrusu, mutluluğa ermiştir zekât veren;
Tefhim-ul Kuran : Doğrusu, temizlenip arınan felah bulmuştur;
Ümit Şimşek : Kurtuluşa erdi arınan,
Yaşar Nuri Öztürk : Benliğini arındıran/zekât veren, kurtuluşa gerçekten ermiştir.

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}