CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) N – nominativ kişi adı الواو عاطفة اسم مرفوع
شيء
ش ي ا | ŞYÆ
ŞYÙ
şey'in
şey
thing
Şın,Ye,, 300,10,,
N – kişi cinsi qeyri-müəyyən isim اسم مجرور
فعلوه
ف ع ل | FAL
FALWH
feǎlūhu
nə etdilər
they did
Fe,Ayn,Lam,Vav,He, 80,70,30,6,5,
V – 3-cü şəxs kişi cəm mükəmməl feli PRON – mövzu əvəzliyi PRON – 3-cü şəxs kişi tək obyekt əvəzliyi فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
في
|
FY
fī
mövcuddur
(is) in
Fe,Ye, 80,10,
P – ön söz حرف جر
الزبر
ز ب ر | ZBR
ÆLZBR
z-zuburi
Kitablarda
the written records.
Elif,Lam,Ze,Be,Re, 1,30,7,2,200,
N – kişi cinsi cəm isim اسم مجرور
Konu Başlığı: [54:16-55] Kuran Anlaşılır Bir Mesajdır
Adem Uğur : Yaptıkları her şey kitaplarda (amel defterlerinde) mevcuttur.
Ahmed Hulusi : İşledikleri her şeyin bilgisi zeburlardadır (hikmet dolu bilgi metinlerinde).
Ahmet Tekin : Yaptıkları her şey, kitaplarda, amel defterlerinde mevcuttur.
Ahmet Varol : İşledikleri her şey kitaplarda (yazılı)dır.
Ali Bulaç : Onların işlemiş oldukları her şey kitaplarda (yazılı)dır.
Ali Fikri Yavuz : Bununla beraber işledikleri her şey (amellerin yazıldığı) defterlerdedir.
Azerice : Onların etdikləri hər şey kitablardadır.
Bekir Sadak : Insanlarin yaptiklari her sey kitablarda kayitlidir.
Celal Yıldırım : (51-52) And olsun ki, biz sizin nice benzerlerinizi yok ettik. Öğüt ve ibret alan yok mudur? Onların işledikleri her şey defterlerdedir.
Diyanet İşleri : İşledikleri her şey ise kitaplarda kayıtlıdır.
Muhammed Esed : (Onlar gerçekten suçluydular,) çünkü yaptıkları bütün (kötülükler), (ilahi) hikmetin (kadim) belgelerinde (kendilerine gösterilmiştir);
Ömer Nasuhi Bilmen : Ve her neyi yapmış oldular ise defterlerde (kayıtlı)dır.
Ömer Öngüt : İnsanların yaptıkları amel defterlerinde mevcuttur.
Şaban Piriş : Onların yaptıkları her şey kayıtlardadır.
Suat Yıldırım : (52-53) Onların yaptıkları her şey, defterlerde kayıtlıdır. Küçük, büyük her şey, satır satır yazılıdır.
Süleyman Ateş : İşledikleri her şey, Kitâplarda mevcuttur.
Tefhim-ul Kuran : Onların işlemiş oldukları her şey kitaplarda (yazılı)dır.
Ümit Şimşek : Onlar ne işlemişlerse hepsi defterlerdedir.
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]