» 82 / Infitâr  13:

Kuran Sırası: 82
İniş Sırası: 82
Infitar Suresi = Parçalanma/Kandiranlar Suresi
1. ayetinde kiyamet sürecinde gögün yarilmasindan bahsedildigi için bu adi almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

82:13 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"

















Transcript Okunuş Türkçe










Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce

Konu Başlığı: [82:6-19] Tanrı'nın Yaratış Sistemini Düşünmek

Abdulbaki Gölpınarlı : Ve şüphe yok ki itâat eden iyi kişiler, elbette cennettedir.
Adem Uğur : İyiler muhakkak cennettedirler,
Ahmed Hulusi : Muhakkak ki Ebrâr (iyiler), elbette Nimet cenneti içindedir.
Ahmet Tekin : İyiler, kâmil insanlar, müslümanlar kesinlikle nimetler içindedirler.
Ahmet Varol : Muhakkak ki iyiler nimetler içindedirler.
Ali Bulaç : Şüphesiz ebrar olanlar, elbette nimetler(le donatılmış cennetler) içindedirler.
Ali Fikri Yavuz : Muhakkak ki iyiler, Naîm Cennetindedirler;
Azerice : Bir olanlar bərəkətdədirlər.
Bekir Sadak : Iyiler suphesiz nimet icindedirler.
Celal Yıldırım : İyiler şüphesiz nîmet içindedirler.
Diyanet İşleri : Şüphesiz, iyiler Naîm cennetindedirler.
Diyanet İşleri (eski) : İyiler şüphesiz nimet içindedirler.
Diyanet Vakfi : (13-16) İyiler muhakkak cennette, kötüler de cehennemdedirler. Ceza gününde oraya girerler. Onlar (kâfirler) oradan bir daha da ayrılmazlar.
Edip Yüksel : İyiler nimetler içindedir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Kuşkusuz iyiler nimet içindedirler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Şüphesiz ki, iyiler Naim (Cenneti) içindedirler.
Elmalılı Hamdi Yazır : Şüphesiz ki iyiler naîm içindedir
Fizilal-il Kuran : Şüphesiz iyiler cennettedirler.
Gültekin Onan : Şüphesiz ebrar olanlar, elbette nimetter(le donanmış cennetler) içindedirler.
Hakkı Yılmaz : Şüphesiz ki “ebrar/iyi adamlar”, elbette bol nimet, mutluluk cennetinin içindedirler.
Hasan Basri Çantay : İyiler, hiç şübhesiz Naıym (cennetin) de,
Hayrat Neşriyat : Şübhesiz ki ebrâr, (güzel amel sâhibi, içi dışı tertemiz hayırlı insanlar) ni'met içinde (Naîm Cennetinde)dirler!
İbni Kesir : Şüphesiz ki iyiler; Cennettedirler.
İnfitar : Bir olanlar bərəkətdədirlər.
İskender Evrenosoğlu : Muhakkak ki ebrar olanlar, elbette ni'metler içindedir.
Muhammed Esed : Bakın, (öteki dünyada) gerçek erdem sahipleri nimetler içinde bulunacaklar,
Ömer Nasuhi Bilmen : Şüphe yok ki, muttakî zâtlar, hoş nîmetler içindedirler.
Ömer Öngüt : İyiler hiç şüphesiz ki nimet içindedirler.
Şaban Piriş : İyiler, elbette nimetler içinde olacaktır.
Suat Yıldırım : İyi ve hayırlı insanlar naîm cennetinde, nimetler içindedirler.
Süleyman Ateş : İyiler ni'met içindedirler.
Tefhim-ul Kuran : Hiç şüphesiz ebrar olanlar, elbette nimetler(le donatılmış cennetler) içindedirler.
Ümit Şimşek : İyilik ehli olanlar, nimetler içindedir.
Yaşar Nuri Öztürk : Şu da kuşkusuz: İyiler tam bir nimet içindedir,

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}