» 82 / Infitâr  14:

Kuran Sırası: 82
İniş Sırası: 82
Infitar Suresi = Parçalanma/Kandiranlar Suresi
1. ayetinde kiyamet sürecinde gögün yarilmasindan bahsedildigi için bu adi almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

82:14 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"

















Transcript Okunuş Türkçe










Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce

Konu Başlığı: [82:6-19] Tanrı'nın Yaratış Sistemini Düşünmek

Abdulbaki Gölpınarlı : Ve şüphe yok ki kötülük edenler, elbette cehennemde.
Adem Uğur : Kötüler de cehennemdedirler.
Ahmed Hulusi : Muhakkak ki füccar (kötüler, Hak'tan sapanlar), elbette Cahîm (ateş) içindedirler.
Ahmet Tekin : Kötüler, büyük günahlar işleyenler kaynayan, köpüren Cehennem’dedirler.
Ahmet Varol : Ve muhakkak ki kötüler (facirler) de çılgınca yanan ateş içindedirler.
Ali Bulaç : Ve şüphesiz facir (kötü) olanlar da, elbette çılgınca yanan ateşin içindedirler.
Ali Fikri Yavuz : Facirler (kâfirler) ise, cehennemdedirler.
Azerice : Pislər cəhənnəmdədirlər.
Bekir Sadak : Allah'in buyrugundan cikanlar cehennemdedirler.
Celal Yıldırım : Kötüler de elbette Cehennem'dedirler.
Diyanet İşleri : Şüphesiz, günahkârlar da cehennemdedirler.
Diyanet İşleri (eski) : Allah'ın buyruğundan çıkanlar cehennemdedirler.
Diyanet Vakfi : (13-16) İyiler muhakkak cennette, kötüler de cehennemdedirler. Ceza gününde oraya girerler. Onlar (kâfirler) oradan bir daha da ayrılmazlar.
Edip Yüksel : Kötüler ise cehennemde.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Kötüler de cehennemdedirler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ve şüphesiz kötüler de cehennemdedirler.
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve şübhesiz ki fâcirler Cahîm içindedirler
Fizilal-il Kuran : Kötüler de cehennemdedirler.
Gültekin Onan : Ve facirler de elbette 'çılgınca yanan ateşin' içindedirler.
Hakkı Yılmaz : (14-16) Din-iman tanımayıp kötülüğe batmış olanlar da kesinlikle cehennemdedirler. Din Günü ondan kaybolmamak üzere oraya yaslanacaklardır.
Hasan Basri Çantay : Kötüler ise muhakkak alevli ateşdedirler.
Hayrat Neşriyat : Şübhesiz günahkârlar da, yakıcı ateş içinde (Cehennemde)dirler!
İbni Kesir : Ve şüphesiz ki, kötüler de alevli ateştedirler.
İnfitar : Pislər cəhənnəmdədirlər.
İskender Evrenosoğlu : Ve muhakkak ki füccar, mutlaka alevli ateş içindedir.
Muhammed Esed : kötü ruhlular ise yakıcı bir ateş içinde,
Ömer Nasuhi Bilmen : (14-16) Ve muhakkak ki, facirler de yakıcı ateş içindedirler. Ceza günü oraya yaslanacaklardır. Ve onlar, ondan gaip olanlar değildirler.
Ömer Öngüt : Kötüler de cehennemdedirler.
Şaban Piriş : Kötüler/günahkarlar ise kesinlikle cehennemdedir.
Suat Yıldırım : Yoldan sapan kâfirler ise ateştedirler.
Süleyman Ateş : Kötüler de yakıcı ateş içindedirler.
Tefhim-ul Kuran : Ve hiç şüphesiz facir (kötü) olanlar da, elbette çılgınca yanan ateşin içindedirler.
Ümit Şimşek : Günahkârlar da Cehennemdedir.
Yaşar Nuri Öztürk : Kötülerse cehennemin ta ortasında.

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}