» 90 / Beled  14:

Kuran Sırası: 90
İniş Sırası: 35
Beled Suresi = Sehir Suresi
Mekke kentine yemin ile basladigindan bu adi almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

90:14 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"

















Transcript Okunuş Türkçe










Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce

Konu Başlığı: -

Abdulbaki Gölpınarlı : Yahut açlık, kıtlık gününde doyurmak.
Adem Uğur : Veya açlık gününde yemek yedirmektir,
Ahmed Hulusi : Yahut aç olduğu hâlde elindekiyle başkasını doyurmak!
Ahmet Tekin : Kıtlığın yaygın olduğu bir günde, bir dönemde kendisi açken başkasını doyurmaktır.
Ahmet Varol : Yahut açlığın olduğu bir günde doyurmaktır:
Ali Bulaç : Ya da açlık gününde doyurmaktır,
Ali Fikri Yavuz : Yahud şiddetli bir açlık gününde yemek yedirmektir.
Azerice : Yaxud sıxıntı və yoxsulluq zamanı özünü qane etməkdir;
Bekir Sadak : (14-16) Yahut, aclik gununde, yakini olan bir oksuzu, yahut topraga serilmis bir yoksulu doyurmaktir.
Beled : Yaxud sıxıntı və yoxsulluq zamanı özünü qane etməkdir;
Celal Yıldırım : (14-15-16) Veya açlık gününde (kıtlık zamanında) hısım sayılan bir yetime veya yere serilmiş (bitkin, kimsesiz) bir yoksula yedirmektir.
Diyanet İşleri : (14-16) Yahut şiddetli bir açlık gününde kendisiyle yakınlığı olan bir yetimi, yahut yerde sürünen bir yoksulu doyurmaktır.
Diyanet İşleri (eski) : (14-16) Yahut, açlık gününde, yakını olan bir öksüzü, yahut toprağa serilmiş bir yoksulu doyurmaktır.
Diyanet Vakfi : (11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır.
Edip Yüksel : Kıtlık anında doyurmaktır:
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Veya salgın bir kıtlık gününde yemek yedirmektir,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ya da salgın bir açlık gününde yemek yedirmektir.
Elmalılı Hamdi Yazır : Veya salgın bir açlık gününde yemek yedirmek
Fizilal-il Kuran : Yahut açlık gününde doyurmaktır.
Gültekin Onan : Ya da açlık gününde doyurmaktır,
Hakkı Yılmaz : (14,15) veya salgın bir kıtlık gününde yakında bulunan bir yetime
Hasan Basri Çantay : yahud (salgın) bir açlık gününde yemek yedirmekdir,
Hayrat Neşriyat : (14-16) Veya bir açlık gününde akrabâlığı olan bir yetîmi veya toz toprak içinde kalmış bir yoksulu doyurmaktır.
İbni Kesir : Yahut açlık gününde yemek yedirmektir,
İskender Evrenosoğlu : Veya yorgun ve aç olduğu günde doyurmaktır.
Muhammed Esed : yahut (kendi) aç iken (başkasını) doyurmaktır,
Ömer Nasuhi Bilmen : Yahut bir kıtlık gününde yemek yedirmektir.
Ömer Öngüt : Veya (kıtlık gibi) açlık duyulan bir günde yemek yedirmektir.
Şaban Piriş : Veya açlık gününde doyurmaktır.
Suat Yıldırım : Kıtlık zamanında yemek yedirmektir.
Süleyman Ateş : Yahut açlık gününde doyurmaktır:
Tefhim-ul Kuran : Ya da açlık gününde doyurmaktır,
Ümit Şimşek : Yahut kıtlık gününde yemek yedirmektir:
Yaşar Nuri Öztürk : Yahut da açlık ve perişanlık gününde doyurmaktır o,

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}