» 90 / Beled  19:

Kuran Sırası: 90
İniş Sırası: 35
Beled Suresi = Sehir Suresi
Mekke kentine yemin ile basladigindan bu adi almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

90:19 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"

















Transcript Okunuş Türkçe










Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce

Konu Başlığı: -

Abdulbaki Gölpınarlı : Delillerimize kâfir olanlara gelince: Onlardır sol taraf ehli.
Adem Uğur : Ayetlerimizi inkâr edenler ise işte onlar soldakilerdir,
Ahmed Hulusi : İşaretlerimizi inkâr edenler ise, onlar ashab-ı meş'emedir (sol ashabı; şakîler).
Ahmet Tekin : Âyetlerimizi, kudretimizi birliğimizi gösteren delilleri inkârda ısrar edenler, kâfirler işte onlar da hak yoldan uzaklaşarak, burnunun doğrusuna gidip zaafa uğrayanlar, kötü sonuçla karşılaşanlardır.
Ahmet Varol : Ayetlerimizi inkar edenler ise, işte onlar da sol ashabıdırlar.
Ali Bulaç : Ayetlerimizi inkar edenler ise, sol yanın adamlarıdır (Ashab-ı Meş'eme).
Ali Fikri Yavuz : Ayetlerimizi inkâr edenler ise; onlar (amel defterleri sol ellerine verilenler) solculardır.
Azerice : Ayələrimizə küfr edənlər səhabələrdir.
Bekir Sadak : Ayetlerimizi inkar edenler, iste onlar amel defterleri sollarindan verilenlerdir.
Beled : Ayələrimizə küfr edənlər səhabələrdir.
Celal Yıldırım : Âyetlerimizi inkâr edenler ise sol tarafta yerlerini alanlardır.
Diyanet İşleri : Âyetlerimizi inkâr edenler ise; kötülüğe batmış kimselerdir.
Diyanet İşleri (eski) : Ayetlerimizi inkar edenler, işte onlar amel defterleri sollarından verilenlerdir.
Diyanet Vakfi : (19-20) Âyetlerimizi inkâr edenler ise işte onlar soldakilerdir. Cezaları, kapıları üzerlerine sımsıkı kapatılmış bir ateştir.
Edip Yüksel : Ayet ve mucizelerimizi inkar edenlerse talihsizlerdir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Âyetlerimizi tanımayanlar ise, onlardır işte amel defterleri sollarından verilenler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ayetlerimizi inkar edenler ise, onlardır işte şeamet sahipleri (uğursuz kimseler).
Elmalılı Hamdi Yazır : Âyetlerimize küfr edenler ise onlardır işte: Şeâmet sahibleri (Ashab-ı Meş'eme)
Fizilal-il Kuran : Ayetlerimizi inkar edenler. İşte onlar amel defterleri soldan verilenlerdir.
Gültekin Onan : Ayetlerimize küfredenler ise sol yanın adamlarıdır (Ashab-ı Meşeme).
Hakkı Yılmaz : Âyetlerimizi örtbas edenler de uğursuzluk-şomluk yâranının ta kendileridir.
Hasan Basri Çantay : Âyetlerimize küfredenler ise solcuların tâ kendileridir.
Hayrat Neşriyat : Âyetlerimizi inkâr edenler ise, onlar Ashâb-ı Meş’eme (amel defterleri sol eline verilenler)dir.
İbni Kesir : Ayetlerimize küfredenler ise, solcuların kendileridir.
İskender Evrenosoğlu : Ve âyetlerimizi inkâr edenler, onlar ashabı meşemedir (amel defteri (hayat filmi) solundan verilenlerdir).
Muhammed Esed : Bizim mesajlarımızın doğruluğunu inkara şartlanmış olanlar ise kötülüğe batmış kimselerdir,
Ömer Nasuhi Bilmen : Ve o kimseler ki, Bizim âyetlerimizi inkâr ettiler. Onlar da şeamet sahipleridir.
Ömer Öngüt : Âyetlerimizi inkâr edenler ise, işte onlar sol tarafta yerlerini alan solun adamlarıdır.
Şaban Piriş : Ayetlerimizi inkar edenler, onlar sol taraf halkıdır.
Suat Yıldırım : Ayetlerimizi inkâr edenlerin hesap defterleri ise, sol ellerine verilecektir.
Süleyman Ateş : Âyetlerimizi tanımayanlar ise solun adamlarıdır (Kitabı solundan verilen uğursuz kişilerdir).
Tefhim-ul Kuran : Ayetlerimizi inkar edenler ise, sol yanın adamlarıdır (Ashab-ı Meş'eme)
Ümit Şimşek : Âyetlerimizi inkâr edenler ise, defterleri sol taraftan verilecek uğursuzluk ehlidir.
Yaşar Nuri Öztürk : Bizim ayetlerimizi tanımayanlara gelince bunlar; şomluk, uğursuzluk yâranıdır.

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}