"göndərmək" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ع ث|BAS̃بعثBAS̃beǎṧegöndərməkləHe raised1x
ب ع ث|BAS̃ بعث BAS̃ beǎṧe göndərildi raised 2:247
ب ع ث|BAS̃ بعث BAS̃ beǎṧe göndərməklə He raised 3:164
ب ع ث|BAS̃ بعث BAS̃ beǎṧe göndərildi Allah has sent 25:41
ب ع ث|BAS̃ بعث BAS̃ beǎṧe göndərəndir sent 62:2
ر س ل|RSLفأرسلFǼRSLfeersilgöndərmək (çünki)so send1x
ر س ل|RSL فأرسل FǼRSL feersil indi göndər so send 7:105
ر س ل|RSL فأرسل FǼRSL feersil göndərmək (çünki) so send 12:63
ر س ل|RSL فأرسل FǼRSL feersil Göndər so send 20:47
ر س ل|RSL فأرسل FǼRSL feersil onun üçün səfirlik verin so send 26:13
ر س ل|RSL فأرسل FǼRSL feersele sonra göndərildi Then sent 26:53
ر س ل|RSLنرسلNRSLnursilegöndərməkdənWe send1x
ر س ل|RSL نرسل NRSL nursilu göndəririk We send 6:48
ر س ل|RSL نرسل NRSL nursile göndərməkdən We send 17:59
ر س ل|RSL نرسل NRSL nursilu göndərmirik We send 17:59
ر س ل|RSL نرسل NRSL nursilu göndərmirik We send 18:56
ب ع ث|BAS̃يبعثYBAS̃yeb'ǎṧegöndərməksend1x
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe göndərmək send 6:65
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧu dirilmir Allah will not resurrect 16:38
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yub'ǎṧu silinəcək he will be raised 19:15
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧu diriləcək will resurrect 22:7
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe göndərənə qədər He (had) sent 28:59
ب ع ث|BAS̃ يبعث YBAS̃ yeb'ǎṧe göndərmir will Allah raise 40:34

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}