| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أرضعت | ǼRŽAT | erDeǎt | ki, siz ana südü verirsiniz | she was nursing, | ||
| ر ض ع|RŽA | أرضعت | ǼRŽAT | erDeǎt | ki, siz ana südü verirsiniz | she was nursing, | 22:2 |
| الرضاعة | ÆLRŽÆAT | r-raDāǎte | ana südü ilə qidalanma | the nursing | ||
| ر ض ع|RŽA | الرضاعة | ÆLRŽÆAT | r-raDāǎte | ana südü ilə qidalanma | the suckling. | 2:233 |
| ر ض ع|RŽA | الرضاعة | ÆLRŽÆAT | r-raDāǎti | süd | the nursing | 4:23 |
| الميمنة | ÆLMYMNT | l-meymeneti | südünüzü sağın | (of) the right, | ||
| ي م ن|YMN | الميمنة | ÆLMYMNT | l-meymeneti | südünüzü sağın | (of) the right, | 56:8 |
| ي م ن|YMN | الميمنة | ÆLMYMNT | l-meymeneti | südünüzü sağın | (of) the right? | 56:8 |
| اليمين | ÆLYMYN | l-yemīni | südünüzü sağın | (of) the right, | ||
| ي م ن|YMN | اليمين | ÆLYMYN | l-yemīni | sağ | the right | 16:48 |
| ي م ن|YMN | اليمين | ÆLYMYN | l-yemīni | sağa | the right, | 18:17 |
| ي م ن|YMN | اليمين | ÆLYMYN | l-yemīni | onların sağına | the right | 18:18 |
| ي م ن|YMN | اليمين | ÆLYMYN | l-yemīni | sağ- | "the right.""" | 37:28 |
| ي م ن|YMN | اليمين | ÆLYMYN | l-yemīni | onun sağına | the right | 50:17 |
| ي م ن|YMN | اليمين | ÆLYMYN | l-yemīni | südünüzü sağın | (of) the right, | 56:27 |
| ي م ن|YMN | اليمين | ÆLYMYN | l-yemīni | südünüzü sağın | (of) the right? | 56:27 |
| ي م ن|YMN | اليمين | ÆLYMYN | l-yemīni | südünüzü sağın | (of) the right, | 56:38 |
| ي م ن|YMN | اليمين | ÆLYMYN | l-yemīni | Sağ | (of) the right, | 56:90 |
| ي م ن|YMN | اليمين | ÆLYMYN | l-yemīni | Sağ | (of) the right. | 56:91 |
| ي م ن|YMN | اليمين | ÆLYMYN | l-yemīni | sağ- | the right | 70:37 |
| تسترضعوا | TSTRŽAWÆ | testerDiǔ | ana südü ilə qidalandırmaq (yaş tibb bacısı işə götürməklə) | ask another women to suckle | ||
| ر ض ع|RŽA | تسترضعوا | TSTRŽAWÆ | testerDiǔ | ana südü ilə qidalandırmaq (yaş tibb bacısı işə götürməklə) | ask another women to suckle | 2:233 |
| فسترضع | FSTRŽA | feseturDiǔ | sonra ana südü verəcək | then may suckle | ||
| ر ض ع|RŽA | فسترضع | FSTRŽA | feseturDiǔ | sonra ana südü verəcək | then may suckle | 65:6 |
| فصالا | FṦÆLÆ | fiSālen | süddən kəsmək | weaning | ||
| ف ص ل|FṦL | فصالا | FṦÆLÆ | fiSālen | süddən kəsmək | weaning | 2:233 |
| لبن | LBN | lebenin | süd - | milk | ||
| ل ب ن|LBN | لبن | LBN | lebenin | süd - | milk | 47:15 |
| لبنا | LBNÆ | lebenen | süd | milk | ||
| ل ب ن|LBN | لبنا | LBNÆ | lebenen | süd | milk | 16:66 |
| مرضعة | MRŽAT | murDiǎtin | ana südü ilə qidalanma | nursing mother | ||
| ر ض ع|RŽA | مرضعة | MRŽAT | murDiǎtin | ana südü ilə qidalanma | nursing mother | 22:2 |
| وفصاله | WFṦÆLH | ve fiSāluhu | və onun süddən kəsilməsi | and (the) weaning of him | ||
| ف ص ل|FṦL | وفصاله | WFṦÆLH | ve fiSāluhu | və onun süddən kəsilməsi | and his weaning | 31:14 |
| ف ص ل|FṦL | وفصاله | WFṦÆLH | ve fiSāluhu | və süddən kəsmək | and (the) weaning of him | 46:15 |