"səlahiyyət" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ش د د|ŞD̃D̃أشدكمǼŞD̃KMeşuddekumsəlahiyyətlərinizə[your] maturity.1x
ش د د|ŞD̃D̃ أشدكم ǼŞD̃KM eşuddekum səlahiyyətlərinizə [your] maturity. 22:5
ش د د|ŞD̃D̃ أشدكم ǼŞD̃KM eşuddekum qüdrətli yaşınıza your maturity, 40:67
ش ف ع|ŞFAالشفاعةÆLŞFÆATş-şefāǎteşəfaət etmək (sizin səlahiyyətiniz)"(for) the intercession;"1x
ش ف ع|ŞFA الشفاعة ÆLŞFÆAT ş-şefāǎte şəfaət (of) the intercession 19:87
ش ف ع|ŞFA الشفاعة ÆLŞFÆAT ş-şefāǎtu sənin şəfaətindən the intercession 20:109
ش ف ع|ŞFA الشفاعة ÆLŞFÆAT ş-şefāǎtu şəfaət the intercession 34:23
ش ف ع|ŞFA الشفاعة ÆLŞFÆAT ş-şefāǎtu şəfaət the intercession 39:44
ش ف ع|ŞFA الشفاعة ÆLŞFÆAT ş-şefāǎte şəfaət etmək (sizin səlahiyyətiniz) "(for) the intercession;" 43:86
ق و م|GWMمقامMGÆMmeḳāmusəlahiyyətstanding place1x
ق و م|GWM مقام MGÆM meḳāmi məqam- (the) standing place 2:125
ق و م|GWM مقام MGÆM meḳāmu səlahiyyət standing place 3:97
ق و م|GWM مقام MGÆM muḳāme durmaq üçün yer stand 33:13
ق و م|GWM مقام MGÆM meḳāmun bir mövqe (is) a position 37:164
ق و م|GWM مقام MGÆM meḳāmin mövqedədir a place 44:51
ق و م|GWM مقام MGÆM meḳāme ayaq üstə (divanda) (the) standing 55:46
س ل ط|SLŦوسلطانWSLŦÆNve sulTāninvə səlahiyyətləand an authority1x
س ل ط|SLŦ وسلطان WSLŦÆN ve sulTānin və sənədlə and an authority 11:96
س ل ط|SLŦ وسلطان WSLŦÆN ve sulTānin və sübutlarla and an authority 23:45
س ل ط|SLŦ وسلطان WSLŦÆN ve sulTānin və səlahiyyətlə and an authority 40:23
ق و م|GWMومقامWMGÆMve meḳāminvə səlahiyyətlilərand places1x
ق و م|GWM ومقام WMGÆM ve meḳāmin və yer(lər) and a place 26:58
ق و م|GWM ومقام WMGÆM ve meḳāmin və səlahiyyətlilər and places 44:26
ط و ع|ŦWAيستطيعونYSTŦYAWNyesteTīǔnesəlahiyyətlərthey are able1x
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne səlahiyyətlər they are able 2:273
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne imkanı olmayanlar are able to 4:98
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne kifayət qədər güclü deyillər they are able 7:192
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne kifayət qədər güclü deyillər they are able 7:197
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne imkanları yox idi able 11:20
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne kim bunu heç vaxt bacarmayacaq they are able. 16:73
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne tapa bilmirlər they can 17:48
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne dözə bilməz able 18:101
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne onlar bunu ödəyə bilməyəcəklər they will be able 21:40
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne kifayət qədər güclü deyillər they are able 21:43
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne tapa bilmirlər they are able (to find) 25:9
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne bacarmazlar they are able. 26:211
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne kifayət qədər güclü deyillər they will be able 36:50
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne kifayət qədər güclü deyillər they are able 36:75
ط و ع|ŦWA يستطيعون YSTŦYAWN yesteTīǔne kifayət qədər güclü deyillər they will be able, 68:42

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}