harada | Biz bacardıq | Beyt (Kəbə) | Görüş yeri | insanlara | və güvən yeridir | onu da al | -dan | məqam- | İbrahimin | dua yeridir | və sifariş etdik | | İbrahimə | və İsmayıla | | təmizləmək | mənim evim | təvaf edənlər üçün | ibadətə bağlananlar | və baş əyənlər | səcdə edənlər |
[] [CAL] [BYT] [S̃WB] [NWS] [ÆMN] [ÆḢZ̃] [] [GWM] [] [ṦLW] [AHD̃] [] [] [] [] [ŦHR] [BYT] [ŦWF] [AKF] [RKA] [SCD̃] WÎZ̃ CALNÆ ÆLBYT MS̃ÆBT LLNÆS WǼMNÆ WÆTḢZ̃WÆ MN MGÆM ÎBRÆHYM MṦL WAHD̃NÆ ÎL ÎBRÆHYM WÎSMÆAYL ǼN ŦHRÆ BYTY LLŦÆÙFYN WÆLAÆKFYN WÆLRKA ÆLSCWD̃
ve iƶ ceǎlnā l-beyte meṧābeten linnāsi ve emnen vetteḣiƶū min meḳāmi ibrāhīme muSallen ve ǎhidnā ilā ibrāhīme ve ismāǐyle en Tahhirā beytiye liTTāifīne vel'ǎākifīne ve rrukkeǐ s-sucūdi وإذ جعلنا البيت مثابة للناس وأمنا واتخذوا من مقام إبراهيم مصلى وعهدنا إلى إبراهيم وإسماعيل أن طهرا بيتي للطائفين والعاكفين والركع السجود
[] [ج ع ل] [ب ي ت] [ث و ب] [ن و س] [ا م ن] [ا خ ذ ] [] [ق و م] [] [ص ل و] [ع ه د] [] [] [] [] [ط ه ر] [ب ي ت] [ط و ف] [ع ك ف] [ر ك ع] [س ج د]
| Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
| وإذ |
| |
WÎZ̃ |
ve iƶ |
harada |
And when |
|
Vav,,Zel, 6,,700,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) T – zaman zərfi الواو عاطفة ظرف زمان
|
| جعلنا |
ج ع ل | CAL |
CALNÆ |
ceǎlnā |
Biz bacardıq |
We made |
|
Cim,Ayn,Lam,Nun,Elif, 3,70,30,50,1,
|
V – 1-ci şəxs cəm mükəmməl feli PRON – mövzu əvəzliyi فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| البيت |
ب ي ت | BYT |
ÆLBYT |
l-beyte |
Beyt (Kəbə) |
the House |
|
Elif,Lam,Be,Ye,Te, 1,30,2,10,400,
|
"N – ittihamedici kişi adı → Kəbə" اسم منصوب
|
| مثابة |
ث و ب | S̃WB |
MS̃ÆBT |
meṧābeten |
Görüş yeri |
a place of return |
|
Mim,Se,Elif,Be,Te merbuta, 40,500,1,2,400,
|
N – ittihamedici qadın qeyri-müəyyən isim اسم منصوب
|
| للناس |
ن و س | NWS |
LLNÆS |
linnāsi |
insanlara |
for mankind |
|
Lam,Lam,Nun,Elif,Sin, 30,30,50,1,60,
|
P – prefiksli ön söz lām N – cinsiyyətli kişi cəm isim جار ومجرور
|
| وأمنا |
ا م ن | ÆMN |
WǼMNÆ |
ve emnen |
və güvən yeridir |
and (a place of) security |
|
Vav,,Mim,Nun,Elif, 6,,40,50,1,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – ittihamedici kişi qeyri-müəyyən isim الواو عاطفة اسم منصوب
|
| واتخذوا |
ا خ ذ | ÆḢZ̃ |
WÆTḢZ̃WÆ |
vetteḣiƶū |
onu da al |
"and (said), ""Take" |
|
Vav,Elif,Te,Hı,Zel,Vav,Elif, 6,1,400,600,700,6,1,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) V – 2-ci şəxs kişi cəm (forma VIII) ) imperativ feli PRON – mövzu əvəzliyi الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| من |
| |
MN |
min |
-dan |
[from] |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – ön söz حرف جر
|
| مقام |
ق و م | GWM |
MGÆM |
meḳāmi |
məqam- |
(the) standing place |
|
Mim,Gaf,Elif,Mim, 40,100,1,40,
|
N – cins kişi adı اسم مجرور
|
| إبراهيم |
| |
ÎBRÆHYM |
ibrāhīme |
İbrahimin |
(of) Ibrahim, |
|
,Be,Re,Elif,He,Ye,Mim, ,2,200,1,5,10,40,
|
"PN – cinsi kişi xüsusi isim → İbrahim" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
| مصلى |
ص ل و | ṦLW |
MṦL |
muSallen |
dua yeridir |
"(as) a place of prayer.""" |
|
Mim,Sad,Lam,, 40,90,30,,
|
N – ittihamedici isim اسم منصوب
|
| وعهدنا |
ع ه د | AHD̃ |
WAHD̃NÆ |
ve ǎhidnā |
və sifariş etdik |
And We made a covenant |
|
Vav,Ayn,He,Dal,Nun,Elif, 6,70,5,4,50,1,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) V – 1-ci şəxs cəm mükəmməl feli PRON – mövzu əvəzliyi الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
with |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – ön söz حرف جر
|
| إبراهيم |
| |
ÎBRÆHYM |
ibrāhīme |
İbrahimə |
Ibrahim |
|
,Be,Re,Elif,He,Ye,Mim, ,2,200,1,5,10,40,
|
"PN – cinsi kişi xüsusi isim → İbrahim" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
| وإسماعيل |
| |
WÎSMÆAYL |
ve ismāǐyle |
və İsmayıla |
and Ishmael |
|
Vav,,Sin,Mim,Elif,Ayn,Ye,Lam, 6,,60,40,1,70,10,30,
|
"CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) PN – cinsiyyətli kişi xüsusi isim → < A href=""/concept.jsp?id=ishmael"">İsmail" الواو عاطفة اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
| أن |
| |
ǼN |
en |
|
[that], |
|
,Nun, ,50,
|
INT – şərh hissəciyi حرف تفسير
|
| طهرا |
ط ه ر | ŦHR |
ŦHRÆ |
Tahhirā |
təmizləmək |
"""[You both] purify" |
|
Tı,He,Re,Elif, 9,5,200,1,
|
V – 2-ci şəxs kişi ikili (forma II) imperativ feli PRON – mövzu əvəzliyi فعل أمر والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| بيتي |
ب ي ت | BYT |
BYTY |
beytiye |
mənim evim |
My House |
|
Be,Ye,Te,Ye, 2,10,400,10,
|
"N – ittihamedici kişi adı → Kəbə PRON< /B> – 1-ci şəxs təkdə yiyəlik əvəzliyi” اسم منصوب والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
| للطائفين |
ط و ف | ŦWF |
LLŦÆÙFYN |
liTTāifīne |
təvaf edənlər üçün |
for those who circumambulate |
|
Lam,Lam,Tı,Elif,,Fe,Ye,Nun, 30,30,9,1,,80,10,50,
|
P – prefiksli ön söz lām N – cinsiyyətli kişi cəm fəal iştirakçı جار ومجرور
|
| والعاكفين |
ع ك ف | AKF |
WÆLAÆKFYN |
vel'ǎākifīne |
ibadətə bağlananlar |
and those who seclude themselves for devotion and prayer |
|
Vav,Elif,Lam,Ayn,Elif,Kef,Fe,Ye,Nun, 6,1,30,70,1,20,80,10,50,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – cinsi kişi cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم مجرور
|
| والركع |
ر ك ع | RKA |
WÆLRKA |
ve rrukkeǐ |
və baş əyənlər |
and those who bow down |
|
Vav,Elif,Lam,Re,Kef,Ayn, 6,1,30,200,20,70,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – cinsi kişi cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم مجرور
|
| السجود |
س ج د | SCD̃ |
ÆLSCWD̃ |
s-sucūdi |
səcdə edənlər |
"and those who prostrate.""" |
|
Elif,Lam,Sin,Cim,Vav,Dal, 1,30,60,3,6,4,
|
ADJ – cinsi kişi cəm sifəti صفة مجرورة
|
|