"الْهُدَى" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ه د ي|HD̃YالهدىÆLHD̃l-hudādoğru yol(of) the guidance,2x
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā əsl doğru yol "(is) the Guidance.""" 2:120
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərlik [the] Guidance 2:185
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərlik the (true) guidance 3:73
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yol (of) the guidance, 4:115
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərlik the guidance. 6:35
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yola the guidance, 6:71
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā istiqamətləndirməkdir (is) the Guidance, 6:71
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yola the guidance, 7:193
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərliyə the guidance 7:198
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərlik the guidance 17:94
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərlik the guidance 18:55
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yola the guidance, 18:57
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərliyə the Guidance. 20:47
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yola the guidance 28:57
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərlik - the guidance 34:32
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā rəhbərlik the guidance 40:53
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yolu tapmaq üçün the guidance, 41:17
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yol (of) the guidance, 47:25
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā doğru yol the guidance, 47:32
ه د ي|HD̃Y الهدى ÆLHD̃ l-hudā bələdçi the guidance. 53:23

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}