| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| اصرف | ÆṦRF | Srif | kiçiltmək | Avert | ||
| ص ر ف|ṦRF | اصرف | ÆṦRF | Srif | kiçiltmək | Avert | 25:65 | 
| انصرفوا | ÆNṦRFWÆ | nSarafū | sürüşüb uzaqlaşırlar | they turn away. | ||
| ص ر ف|ṦRF | انصرفوا | ÆNṦRFWÆ | nSarafū | sürüşüb uzaqlaşırlar | they turn away. | 9:127 | 
| تصرف | TṦRF | teSrif | rədd etməsən | You turn away | ||
| ص ر ف|ṦRF | تصرف | TṦRF | teSrif | rədd etməsən | You turn away | 12:33 | 
| تصرفون | TṦRFWN | tuSrafūne | geri qaytarılırsan | (are) you turned away. | ||
| ص ر ف|ṦRF | تصرفون | TṦRFWN | tuSrafūne | geri qaytarılırsan | (are) you turned away. | 10:32 | 
| ص ر ف|ṦRF | تصرفون | TṦRFWN | tuSrafūne | sizi əhatə edir | are you turning away? | 39:6 | 
| سأصرف | SǼṦRF | seeSrifu | aparacağam | I will turn away | ||
| ص ر ف|ṦRF | سأصرف | SǼṦRF | seeSrifu | aparacağam | I will turn away | 7:146 | 
| صرف | ṦRF | Sarafe | tərcümə etmişdir | Allah has turned away | ||
| ص ر ف|ṦRF | صرف | ṦRF | Sarafe | tərcümə etmişdir | Allah has turned away | 9:127 | 
| صرفا | ṦRFÆ | Sarfen | üz çevirmək (əzab vermək) | (to) avert | ||
| ص ر ف|ṦRF | صرفا | ṦRFÆ | Sarfen | üz çevirmək (əzab vermək) | (to) avert | 25:19 | 
| صرفت | ṦRFT | Surifet | tərcümə edilmişdir | are turned | ||
| ص ر ف|ṦRF | صرفت | ṦRFT | Surifet | tərcümə edilmişdir | are turned | 7:47 | 
| صرفكم | ṦRFKM | Sarafekum | (Allah) rədd etdi | He diverted you | ||
| ص ر ف|ṦRF | صرفكم | ṦRFKM | Sarafekum | (Allah) rədd etdi | He diverted you | 3:152 | 
| صرفنا | ṦRFNÆ | Sarrafnā | Biz bunu müxtəlif yollarla izah etdik | We directed | ||
| ص ر ف|ṦRF | صرفنا | ṦRFNÆ | Sarrafnā | Biz bunu müxtəlif yollarla izah etdik | We have explained | 17:41 | 
| ص ر ف|ṦRF | صرفنا | ṦRFNÆ | Sarrafnā | Biz bunu müxtəlif yollarla izah etdik | We have explained | 17:89 | 
| ص ر ف|ṦRF | صرفنا | ṦRFNÆ | Sarrafnā | Biz bunu müxtəlif yollarla izah etdik | We have explained | 18:54 | 
| ص ر ف|ṦRF | صرفنا | ṦRFNÆ | Sarafnā | yönləndirdik | We directed | 46:29 | 
| صرفناه | ṦRFNÆH | Sarrafnāhu | Biz ətraflı izah etdik | We have distributed it | ||
| ص ر ف|ṦRF | صرفناه | ṦRFNÆH | Sarrafnāhu | Biz ətraflı izah etdik | We have distributed it | 25:50 | 
| فصرف | FṦRF | fe Sarafe | işdən çıxarıldı | and turned away | ||
| ص ر ف|ṦRF | فصرف | FṦRF | fe Sarafe | işdən çıxarıldı | and turned away | 12:34 | 
| لنصرف | LNṦRF | lineSrife | tərcümə etmək istəyirdik | that We might avert | ||
| ص ر ف|ṦRF | لنصرف | LNṦRF | lineSrife | tərcümə etmək istəyirdik | that We might avert | 12:24 | 
| مصرفا | MṦRFÆ | meSrifen | qaçmaq üçün bir yer | a way of escape. | ||
| ص ر ف|ṦRF | مصرفا | MṦRFÆ | meSrifen | qaçmaq üçün bir yer | a way of escape. | 18:53 | 
| مصروفا | MṦRWFÆ | meSrūfen | üz döndərəcək | (will be) averted | ||
| ص ر ف|ṦRF | مصروفا | MṦRWFÆ | meSrūfen | üz döndərəcək | (will be) averted | 11:8 | 
| نصرف | NṦRF | nuSarrifu | Biz bunu təkrar-təkrar izah edirik | We explain | ||
| ص ر ف|ṦRF | نصرف | NṦRF | nuSarrifu | Müxtəlif yollarla izah edirik | We explain | 6:46 | 
| ص ر ف|ṦRF | نصرف | NṦRF | nuSarrifu | izah edirik | We explain | 6:65 | 
| ص ر ف|ṦRF | نصرف | NṦRF | nuSarrifu | Biz bunu təkrar-təkrar izah edirik | We explain | 6:105 | 
| ص ر ف|ṦRF | نصرف | NṦRF | nuSarrifu | Dönüb izah edirik | We explain | 7:58 | 
| وتصريف | WTṦRYF | ve teSrīfi | və küləkdə | and (in) directing | ||
| ص ر ف|ṦRF | وتصريف | WTṦRYF | ve teSrīfi | və onu çevirmək | and directing | 2:164 | 
| ص ر ف|ṦRF | وتصريف | WTṦRYF | ve teSrīfi | və küləkdə | and (in) directing | 45:5 | 
| وصرفنا | WṦRFNÆ | ve Sarrafnā | və biz bunu müxtəlif formalarda izah etdik | and We have diversified | ||
| ص ر ف|ṦRF | وصرفنا | WṦRFNÆ | ve Sarrafnā | və biz bunu müxtəlif formalarda izah etdik | and We have explained | 20:113 | 
| ص ر ف|ṦRF | وصرفنا | WṦRFNÆ | ve Sarrafnā | və təkrar-təkrar izah etdik | and We have diversified | 46:27 | 
| ويصرفه | WYṦRFH | ve yeSrifuhu | və ondan üz döndərir | and averts it | ||
| ص ر ف|ṦRF | ويصرفه | WYṦRFH | ve yeSrifuhu | və ondan üz döndərir | and averts it | 24:43 | 
| يصرف | YṦRF | yuSraf | çevrilərsə | is averted | ||
| ص ر ف|ṦRF | يصرف | YṦRF | yuSraf | çevrilərsə | is averted | 6:16 | 
| يصرفون | YṦRFWN | yuSrafūne | çevrilirlər | they are turned away? | ||
| ص ر ف|ṦRF | يصرفون | YṦRFWN | yuSrafūne | çevrilirlər | they are turned away? | 40:69 |