| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| القاهر | ÆLGÆHR | l-ḳāhiru | tam nəzarətə malikdir | (is) the Subjugator | ||
| ق ه ر|GHR | القاهر | ÆLGÆHR | l-ḳāhiru | tam nəzarətə malikdir | (is) the Subjugator | 6:18 | 
| ق ه ر|GHR | القاهر | ÆLGÆHR | l-ḳāhiru | yeganə hakimdir | (is) the Subjugator | 6:61 | 
| بأعيننا | BǼAYNNÆ | bieǎ'yuninā | nəzarətimiz altında | under Our Eyes, | ||
| ع ي ن|AYN | بأعيننا | BǼAYNNÆ | bieǎ'yuninā | nəzarətimiz altında | under Our Eyes, | 11:37 | 
| ع ي ن|AYN | بأعيننا | BǼAYNNÆ | bieǎ'yuninā | gözümüzün qabağında | under Our eyes, | 23:27 | 
| ع ي ن|AYN | بأعيننا | BǼAYNNÆ | bieǎ'yuninā | gözümüzün qabağındasan | (are) in Our Eyes. | 52:48 | 
| ع ي ن|AYN | بأعيننا | BǼAYNNÆ | bieǎ'yuninā | gözümüzün qabağında | before Our eyes, | 54:14 | 
| لأحتنكن | LǼḪTNKN | leeHtenikenne | Mən nəzarəti ələ keçirəcəyəm | I will surely destroy | ||
| ح ن ك|ḪNK | لأحتنكن | LǼḪTNKN | leeHtenikenne | Mən nəzarəti ələ keçirəcəyəm | I will surely destroy | 17:62 | 
| وإرصادا | WÎRṦÆD̃Æ | ve irSāden | və nəzarət etmək | and (as) a station | ||
| ر ص د|RṦD̃ | وإرصادا | WÎRṦÆD̃Æ | ve irSāden | və nəzarət etmək | and (as) a station | 9:107 | 
| وحصورا | WḪṦWRÆ | ve HaSūran | və özünə nəzarət | and chaste | ||
| ح ص ر|ḪṦR | وحصورا | WḪṦWRÆ | ve HaSūran | və özünə nəzarət | and chaste | 3:39 | 
| ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | nəzarət | will be reprieved. | ||
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | nəzarət | will be reprieved. | 2:162 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | they waiting | 2:210 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | imkan verilməyəcək | will be reprieved. | 3:88 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | heç vaxt heyrətə düşməzdi | respite would have been granted to them. | 6:8 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they waiting | 6:158 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | they wait | 7:53 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 7:198 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözlə | (were) looking. | 8:6 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they wait | 16:33 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | imkan verilmir | will be given respite. | 16:85 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | vaxt veriləcək | will be given respite. | 21:40 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | möhlət verilmişlər | "will be granted respite.""" | 32:29 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 33:19 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they wait | 35:43 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləmirlər | they await | 36:49 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | sadəcə baxırlar | will see. | 37:19 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | axtarırlar | waiting. | 39:68 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | looking | 42:45 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they waiting | 43:66 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | Onlar gözləyirlər - | they wait | 47:18 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 47:20 | 
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxmağa davam etdilər | were looking. | 51:44 |