| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| مرتقبون | MRTGBWN | murteḳibūne | gözləyirlər | (too are) watching. | ||
| ر ق ب|RGB | مرتقبون | MRTGBWN | murteḳibūne | gözləyirlər | (too are) watching. | 44:59 |
| منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | gözləyirlər | (are) waiting. | ||
| ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | Biz gözləyirik | "(are) those who wait.""" | 6:158 |
| ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | Biz gözləyirik | "(are) ones who wait.""" | 11:122 |
| ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | gözləyirlər | (are) waiting. | 32:30 |
| يتربصن | YTRBṦN | yeterabbeSne | Onlar (gözləyirlər) və baxırlar | (the widows) should wait | ||
| ر ب ص|RBṦ | يتربصن | YTRBṦN | yeterabbeSne | casusluq edirlər | shall wait | 2:228 |
| ر ب ص|RBṦ | يتربصن | YTRBṦN | yeterabbeSne | Onlar (gözləyirlər) və baxırlar | (the widows) should wait | 2:234 |
| يطمعون | YŦMAWN | yeTmeǔne | gözləyirlər | hope. | ||
| ط م ع|ŦMA | يطمعون | YŦMAWN | yeTmeǔne | gözləyirlər | hope. | 7:46 |
| ينتظرون | YNTƵRWN | yenteZirūne | gözləyirlər | they wait | ||
| ن ظ ر|NƵR | ينتظرون | YNTƵRWN | yenteZirūne | gözləyirlər | they wait | 10:102 |
| ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they wait | ||
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | nəzarət | will be reprieved. | 2:162 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | they waiting | 2:210 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | imkan verilməyəcək | will be reprieved. | 3:88 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | heç vaxt heyrətə düşməzdi | respite would have been granted to them. | 6:8 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they waiting | 6:158 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | they wait | 7:53 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 7:198 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözlə | (were) looking. | 8:6 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they wait | 16:33 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | imkan verilmir | will be given respite. | 16:85 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | vaxt veriləcək | will be given respite. | 21:40 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | möhlət verilmişlər | "will be granted respite.""" | 32:29 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 33:19 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they wait | 35:43 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləmirlər | they await | 36:49 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | sadəcə baxırlar | will see. | 37:19 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | axtarırlar | waiting. | 39:68 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | looking | 42:45 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they waiting | 43:66 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | Onlar gözləyirlər - | they wait | 47:18 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 47:20 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxmağa davam etdilər | were looking. | 51:44 |