Abdulbaki Gölpınarlı   : Ve dağlar, yerlerinden kopup dümdüz olunca.    	     Adem Uğur   : Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman,    	     Ahmed Hulusi   : Dağlar savrulduğunda,    	     Ahmet Tekin   : Dağlar temellerinden sökülüp savrulduğu zaman nasıl ertelenebilir?    	     Ahmet Varol   : Dağlar yerlerinden sökülüp savurulduğu zaman,    	     Ali Bulaç   : Dağlar, kökünden sökülüp savurulduğu zaman,    	     Ali Fikri Yavuz   : Dağlar (yerlerinden) sökülüp savrulduğu zaman,    	     Azerice   : Dağlar dağılıb dağılanda;    	     Bekir Sadak   : Daglar pamuk gibi atildigi zaman,    	     Celal Yıldırım   : Dağlar yerinden kopup savrulduğu zaman,    	     Diyanet İşleri   : Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman,    	     Diyanet İşleri (eski)   : Dağlar pamuk gibi atıldığı zaman,    	     Diyanet Vakfi   : (8-11) Yıldızların ışığı söndürüldüğü, gökkubbe yarıldığı, dağlar ufalanıp savrulduğu ve peygamberlerin (ümmetleri hakkında şahitlik) vakti tayin edildiği zaman (artık kıyamet kopmuştur).    	     Edip Yüksel   : Dağların ufalanıp savrulduğu,    	     Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)   : Dağlar savrulduğu zaman,    	     Elmalılı (sadeleştirilmiş)   : dağlar savrulduğu vakit,    	     Elmalılı Hamdi Yazır   : Ve o dağlar savurulduğu vakıt    	     Fizilal-il Kuran   : Dağlar ufalanıp dağıldığı zaman,    	     Gültekin Onan   : Dağlar, kökünden sökülüp savurulduğu zaman,    	     Hakkı Yılmaz   : dağlar savrulduğu zaman,     	     Hasan Basri Çantay   : dağlar (yerinden koparılıb) savurulduğu zaman,     	     Hayrat Neşriyat   : (8-11) Nihâyet yıldızlar söndürüldüğü zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere (ümmetleri hakkında şâhidlik etmeleri için) vakit belirlendiği zaman!    	     İbni Kesir   : Dağlar atıldığı zaman,    	     İskender Evrenosoğlu   : Ve o zaman dağlar dağılmıştır.    	     Muhammed Esed   : ve dağlar toz gibi ufalandığı zaman,    	     Mürselat   : Dağlar dağılıb dağılanda;    	     Ömer Nasuhi Bilmen   : Ve o an ki, dağlar dağılıverir.    	     Ömer Öngüt   : Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman.    	     Şaban Piriş   : Dağlar un ufak savrulduğu zaman..    	     Suat Yıldırım   : Dağlar parçalanıp savrulduğu zaman,    	     Süleyman Ateş   : Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman,    	     Tefhim-ul Kuran   : Dağlar, kökünden sökülüp savurulduğu zaman,    	     Ümit Şimşek   : Dağlar savrulduğunda,    	     Yaşar Nuri Öztürk   : Dağlar un ufak edilip savrulduğunda,