» 77 / Mürselât  20:

Kuran Sırası: 77
İniş Sırası: 33
Mürselat Suresi = Gönderilenler Suresi
ismini 1. ayetinde yer alan mürselat kelimesinden almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

77:20 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"

















Transcript Okunuş Türkçe










Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce

Konu Başlığı: -

Abdulbaki Gölpınarlı : Sizi, bayağı ve azıcık bir sudan yaratmadık mı?
Adem Uğur : (Ey insanlar!) Biz sizi dayanıksız bir sudan yaratmadık mı?
Ahmed Hulusi : Sizi basit bir sudan yaratmadık mı?
Ahmet Tekin : Biz sizi dayanıksız, zayıf bir katre sıvıdan yaratmadık mı?
Ahmet Varol : Sizi bayağı bir sudan yaratmadık mı?
Ali Bulaç : Sizi basbayağı bir sudan yaratmadık mı?
Ali Fikri Yavuz : (Ey inkârcılar topluluğu!) Biz, sizi hakîr bir sudan (meniden) yaratmadık mı?
Azerice : Məgər Biz sizi sadə sudan yaratmadıqmı?
Bekir Sadak : (20-22) Sizi bayagi bir sudan yaratip onu belli bir sureye kadar saglam bir yere yerlestirmedik mi?
Celal Yıldırım : Sizi bayağı bir sudan yaratmadık mı ?
Diyanet İşleri : Biz sizi bayağı bir sudan (meniden) yaratmadık mı?
Diyanet İşleri (eski) : (20-22) Sizi bayağı bir sudan yaratıp onu belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmedik mi?
Diyanet Vakfi : (Ey insanlar!) Biz sizi dayanıksız bir sudan yaratmadık mı?
Edip Yüksel : Sizi değersiz bir sudan yaratmadık mı?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Biz sizi âdi bir sudan yaratmadık mı?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Yaratmadık mı sizi hor bir sudan?
Elmalılı Hamdi Yazır : Yaratmadık mı sizi bir hakîr sudan?
Fizilal-il Kuran : Sizi basit bir sıvı damlasından yaratmadık mı?
Gültekin Onan : Sizi basbayağı bir sudan yaratmadık mı?
Hakkı Yılmaz : Biz sizi değersiz bir sudan oluşturmadık mı?
Hasan Basri Çantay : Biz, sizi hakıyr bir sudan yaratmadık mı?
Hayrat Neşriyat : (Ey insanlar!) Sizi hakir bir sudan yaratmadık mı?
İbni Kesir : Sizi bayağı bir sudan, Biz yaratmadık mı?
İskender Evrenosoğlu : Sizi Biz, değersiz bir sudan yaratmadık mı?
Muhammed Esed : Sizi basit bir sıvıdan yaratmadık mı,
Mürselat : Məgər Biz sizi sadə sudan yaratmadıqmı?
Ömer Nasuhi Bilmen : Sizi bir değersiz sudan yaratmadık mı?
Ömer Öngüt : Biz sizi hakir bir sudan yaratmadık mı?
Şaban Piriş : Sizi basit bir sudan yaratmadık mı?
Suat Yıldırım : Biz sizi basit bir sudan yaratmadık mı?
Süleyman Ateş : Sizi âdi bir sudan yaratmadık mı?
Tefhim-ul Kuran : Sizi basbayağı bir sudan yaratmadık mı?
Ümit Şimşek : Biz sizi aşağılık bir sudan yaratmadık mı?
Yaşar Nuri Öztürk : Sizi basit bir sudan yaratmadık mı?

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}