» 79 / Nâzi’ât  16:

Kuran Sırası: 79
İniş Sırası: 81
Naziat Suresi = Sökenler/Söküp-Çikaranlar Suresi
ismini 1. ayetinde yer alan naziat kelimesinden almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

79:16 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"

















Transcript Okunuş Türkçe










Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce

Konu Başlığı: -

Abdulbaki Gölpınarlı : Hani Rabbi, kutlu Tuvâ vâdisinde nidâ etmişti ona.
Adem Uğur : Rabbi, kutsal Tuva vadisinde ona seslenmişti:
Ahmed Hulusi : Hani Onun Rabbi Ona, (Bi-)mukaddes vadi Tuva'da hitap etti:
Ahmet Tekin : Hani Rabbi ona o mukaddes vadi Tuva'da seslenmişti:
Ahmet Varol : Hani Rabbi ona kutsal vadi olan Tuva'da seslenmişti.
Ali Bulaç : Hani Rabbi ona, kutsal vadi Tuva'da seslenmişti:
Ali Fikri Yavuz : Hani Rabbi ona, mukaddes Tuva vadisinde şöyle nida etmişti:
Azerice : Rəbbi onu müqəddəs Tuva vadisində çağıranda!
Bekir Sadak : Tuva'da, kutsal bir vadide, Rabbi ona soyle hitap etmisti:
Celal Yıldırım : Hani Rabbi ona mukaddes vadi Tûvâ'da (şöyle) seslenmişti:
Diyanet İşleri : Hani, Rabbi ona mukaddes Tuvâ vadisinde şöyle seslenmişti:
Diyanet İşleri (eski) : Tuva'da, kutsal bir vadide, Rabbi ona şöyle hitap etmişti:
Diyanet Vakfi : Kutsal vâdi Tuvâ'da Rabbi ona şöyle seslenmişti:
Edip Yüksel : Rabbi, kutsal Tuva vadisinde ona seslenmişti:
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Hani Rabbi ona kutsal vaadi Tuva'da seslenmişti:
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Hani Rabbi ona o mukaddes vadi Tuva'da seslenmişti:
Elmalılı Hamdi Yazır : O vakıt ki ona rabbı nidâ etmişti o mukaddes vadîde: Tuva'da
Fizilal-il Kuran : Tuva'da, kutsal bir vadide, Rabbi ona şöyle hitab etmişti:
Gültekin Onan : Hani rabbi ona, kutsal vadi Tuva'da seslenmişti:
Hakkı Yılmaz : (16,17) Hani, Rabbi ona mukaddes Tuvâ vadisinde/iki kez temizlenmiş vadide seslenmişti: “ Firavun'a git! Şüphesiz o azdı.”
Hasan Basri Çantay : Hani Rabbi ona mukaddes «Tuvaa» vadisinde (şöyle) nida etmişdi :
Hayrat Neşriyat : (16-17) Hani Rabbi ona, mukaddes vâdi olan Tuvâ’da nidâ buyurmuştu: 'Fir'avun’a git; çünki o çok azdı!'
İbni Kesir : Hani Rabbı ona; mukaddes vadide, Tuva'da şöyle seslenmişti:
İskender Evrenosoğlu : Rabbi ona kutsal vadi Tuva'da nida etmişti (seslenmişti).
Muhammed Esed : Hani kutsal bir vadide Rabbi o'na şöyle seslenmişti:
Naziat : Rəbbi onu müqəddəs Tuva vadisində çağıranda!
Ömer Nasuhi Bilmen : (15-16) Sana Mûsa'nın kıssası geldi mi? O vakit ki, O'na Rabbi, mukaddes Tuvâ vadisinde nidâ etmişti.
Ömer Öngüt : Hani Rabbi ona mukaddes Tuvâ vâdisinde şöyle seslenmişti:
Şaban Piriş : Hani, Rabbi ona, mukaddes Tuva’da seslenmişti:
Suat Yıldırım : Hani Rabbi ona kutlu Tuvâ vâdisinde şöyle seslenmişti:
Süleyman Ateş : Hani Rabbi ona Kutsal Vâdi'de, "Tuvâ"'da ünlemişti:
Tefhim-ul Kuran : Hani Rabbi ona, kutsal vadi Tuva'da seslenmişti:
Ümit Şimşek : Hani Rabbi ona kutsal vadi Tuvâ'da seslenmişti:
Yaşar Nuri Öztürk : Hani, Rabbi ona, kutsal vadide, Tuva'da seslenmişti:

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}