Abdulbaki Gölpınarlı   : Ve cennet yaklaştırılınca.    	     Adem Uğur   : Ve cennet yaklaştırıldığında,    	     Ahmed Hulusi   : Cennet yaklaştırıldığında,    	     Ahmet Tekin   : Cennet yaklaştırıldığında, kişi öğrenip bilecektir.    	     Ahmet Varol   : Cennet yaklaştırıldığı zaman,    	     Ali Bulaç   : Cennet de yakınlaştırıldığı zaman,    	     Ali Fikri Yavuz   : Cennet (müminlere) yaklaştırıldığı zaman;    	     Azerice   : Cənnət yaxınlaşdıqda,    	     Bekir Sadak   : Cennet yaklastirildigi zaman;    	     Celal Yıldırım   : Cennet (mü'minlere) yaklaştırıldığında,    	     Diyanet İşleri   : Cennet yaklaştırıldığı zaman,    	     Diyanet İşleri (eski)   : Cennet yaklaştırıldığı zaman;    	     Diyanet Vakfi   : (12-13) Cehennem tutuşturulduğunda ve cennet yaklaştırıldığında,    	     Edip Yüksel   : Cennet yaklaştırıldığı zaman,    	     Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)   : Ve cennet yaklaştırıldığında,    	     Elmalılı (sadeleştirilmiş)   : cennet yaklaştırıldığında,    	     Elmalılı Hamdi Yazır   : Ve Cennet yaklaştırıldığı vakıt    	     Fizilal-il Kuran   : Cennet yaklaştırıldığı zaman    	     Gültekin Onan   : Cennet de yakınlaştırıldığı zaman,    	     Hakkı Yılmaz   : (13,14) ve cennet yaklaştırıldığında herkes ne hazırladığını anlar.        	     Hasan Basri Çantay   : Cennet (mü'minlere) yaklaşdırıldığı zaman,     	     Hayrat Neşriyat   : Cennet, yaklaştırıldığı zaman!    	     İbni Kesir   : Ve Cennet yaklaştırıldığı zaman;    	     İskender Evrenosoğlu   : Ve cennet yaklaştırıldığı zaman.    	     Muhammed Esed   : ve cennet gözler önüne getirildiğinde,    	     Ömer Nasuhi Bilmen   : (12-13) Ve cehennem, şiddetle alevlendirildiği zaman. Ve cennet yaklaştırıldığı zaman.    	     Ömer Öngüt   : Cennet yaklaştırıldığı zaman.    	     Şaban Piriş   : Cennet yaklaştırıldığı zaman,    	     Suat Yıldırım   : Cennet yaklaştırıldığı zaman...    	     Süleyman Ateş   : Cennet yaklaştırıldığı zaman,    	     Tefhim-ul Kuran   : Cennet de yakınlaştırıldığı zaman,    	     Tekvir   : Cənnət yaxınlaşdıqda,    	     Ümit Şimşek   : Cennet yaklaştırıldığında,    	     Yaşar Nuri Öztürk   : Cennet yaklaştırıldığında,