| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| ابتغاء | ÆBTĞÆÙ | btiğā'e | gözləyir | seeking | ||
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | ÆBTĞÆÙ | btiğā'e | axtarış üçün | seeking | 2:207 |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | ÆBTĞÆÙ | btiğā'e | qalib gəlmək | seeking | 2:265 |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | ÆBTĞÆÙ | btiğā'e | qazanmaq | seeking | 2:272 |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | ÆBTĞÆÙ | btiğā'e | aradan qaldırmaq | seeking | 3:7 |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | ÆBTĞÆÙ | btiğā'i | izləyir | pursuit | 4:104 |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | ÆBTĞÆÙ | btiğā'e | məqsəd üçün | seeking | 4:114 |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | ÆBTĞÆÙ | btiğā'e | etmək üçün | in order to make | 13:17 |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | ÆBTĞÆÙ | btiğā'e | istəklə | seeking | 13:22 |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | ÆBTĞÆÙ | btiğā'e | gözləyir | seeking | 17:28 |
| ب غ ي|BĞY | ابتغاء | ÆBTĞÆÙ | btiğā'e | qalib gəlmək | seeking | 57:27 |
| المسخر | ÆLMSḢR | l-museḣḣari | əmri gözləyir | [the] controlled | ||
| س خ ر|SḢR | المسخر | ÆLMSḢR | l-museḣḣari | əmri gözləyir | [the] controlled | 2:164 |
| مرتقبون | MRTGBWN | murteḳibūne | gözləyirlər | (too are) watching. | ||
| ر ق ب|RGB | مرتقبون | MRTGBWN | murteḳibūne | gözləyirlər | (too are) watching. | 44:59 |
| منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | Biz gözləyirik | "(are) ones who wait.""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | Biz gözləyirik | "(are) those who wait.""" | 6:158 |
| ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | Biz gözləyirik | "(are) ones who wait.""" | 11:122 |
| ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | gözləyirlər | (are) waiting. | 32:30 |
| يتربصن | YTRBṦN | yeterabbeSne | Onlar (gözləyirlər) və baxırlar | (the widows) should wait | ||
| ر ب ص|RBṦ | يتربصن | YTRBṦN | yeterabbeSne | casusluq edirlər | shall wait | 2:228 |
| ر ب ص|RBṦ | يتربصن | YTRBṦN | yeterabbeSne | Onlar (gözləyirlər) və baxırlar | (the widows) should wait | 2:234 |
| يطمعون | YŦMAWN | yeTmeǔne | gözləyirlər | hope. | ||
| ط م ع|ŦMA | يطمعون | YŦMAWN | yeTmeǔne | gözləyirlər | hope. | 7:46 |
| ينتظر | YNTƵR | yenteZiru | (şəhidlik) gözləyir | awaits. | ||
| ن ظ ر|NƵR | ينتظر | YNTƵR | yenteZiru | (şəhidlik) gözləyir | awaits. | 33:23 |
| ينتظرون | YNTƵRWN | yenteZirūne | gözləyirlər | they wait | ||
| ن ظ ر|NƵR | ينتظرون | YNTƵRWN | yenteZirūne | gözləyirlər | they wait | 10:102 |
| ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they wait | ||
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | nəzarət | will be reprieved. | 2:162 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | they waiting | 2:210 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | imkan verilməyəcək | will be reprieved. | 3:88 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | heç vaxt heyrətə düşməzdi | respite would have been granted to them. | 6:8 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they waiting | 6:158 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | they wait | 7:53 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 7:198 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözlə | (were) looking. | 8:6 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they wait | 16:33 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | imkan verilmir | will be given respite. | 16:85 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | vaxt veriləcək | will be given respite. | 21:40 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | möhlət verilmişlər | "will be granted respite.""" | 32:29 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 33:19 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they wait | 35:43 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləmirlər | they await | 36:49 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | sadəcə baxırlar | will see. | 37:19 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | axtarırlar | waiting. | 39:68 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | looking | 42:45 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they waiting | 43:66 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | Onlar gözləyirlər - | they wait | 47:18 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 47:20 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxmağa davam etdilər | were looking. | 51:44 |