Abdulbaki Gölpınarlı   : Azanlara dönüp varılacak son yerdir.    	     Adem Uğur   : Azgınların barınacağı yerdir (cehennem).    	     Ahmed Hulusi   : Tuğyan edenler (azgınlar; zâlimler, Sünnetullâh'a göre korunma çalışmaları yapmayanlar) için yerleşim alanıdır!    	     Ahmet Tekin   : Azgınlar, Allah’ın emirlerine karşı gelenler için varılacak yer, hisar zindan olacak.    	     Ahmet Varol   : Azgınların varacakları yerdir.    	     Ali Bulaç   : Taşkınlık edip azanlar için son bir varış yeridir.    	     Ali Fikri Yavuz   : Kâfirler için bir dönüş yeridir.    	     Azerice   : Həddini aşanlar üçün bir yerdir.    	     Bekir Sadak   : (21-22) Cehennem, yalniz agzinlari bekleyen yerdir. Donecekleri yer orasidir.    	     Celal Yıldırım   : (21-22) Cehennem, hiç şüphesiz ki bir pusu, azgın sapıkların varıp döneceği bir yerdir.    	     Diyanet İşleri   : (21-23) Şüphesiz cehennem, bir gözetleme yeridir; azgınlar için, içinde çağlar boyu kalacakları bir dönüş yeridir.    	     Diyanet İşleri (eski)   : (21-22) Cehennem, yalnız azgınları bekleyen yerdir. Dönecekleri yer orasıdır.    	     Diyanet Vakfi   : (21-22) Şüphesiz, azgınların barınağı olacak cehennem pusuda beklemektedir.    	     Edip Yüksel   : Azgınlar için bir varış yeri olarak...    	     Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)   : Azgınlar için son varılacak yer olmuştur.    	     Elmalılı (sadeleştirilmiş)   : Azgınlara bir barınak olmuştur.    	     Elmalılı Hamdi Yazır   : Azgınlar için bir meâb    	     Fizilal-il Kuran   : Orası azgınların varacağı yerdir.    	     Gültekin Onan   : Taşkınlık edip azanlar için son dönüş yeridir.    	     Hakkı Yılmaz   : (21,22) Kuşkusuz cehennem, azgınlar için son varılacak yer olarak, gözetleme/pusu yeri olmuştur.        	     Hasan Basri Çantay   : Azgınların dönüb dolaşıb girecekleri bir yerdir.     	     Hayrat Neşriyat   : Azgınlar için varılacak bir yerdir!    	     İbni Kesir   : Azgınlar için varılacak bir yer.    	     İskender Evrenosoğlu   : Azgınlar için meab (sığınılacak yer) olarak.    	     Muhammed Esed   : hak ve adalet sınırlarını ihlal etmiş olanların durağı!    	     Nebe   : Həddini aşanlar üçün bir yerdir.    	     Ömer Nasuhi Bilmen   : Azgınlar için bir dolaşılıp gidilecek yerdir.    	     Ömer Öngüt   : Azgınların dönüp varacakları yerdir.    	     Şaban Piriş   : Azgınların varacağı yerdir..    	     Suat Yıldırım   : Azgınların dönüp dolaşıp varacakları yuvalarıdır.    	     Süleyman Ateş   : Azgınların varacağı yerdir.    	     Tefhim-ul Kuran   : Taşkınlık edip azanlar için son bir varış yeridir.    	     Ümit Şimşek   : Azgınların yeridir.    	     Yaşar Nuri Öztürk   : Azgınlar için bir barınak.