| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| بالغيب | BÆLĞYB | bil-ğaybi | arxada | in secret, | ||
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BÆLĞYB | bil-ğaybi | qeybdə (gizli) | in the unseen, | 2:3 | 
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BÆLĞYB | bil-ğaybi | gizli | in the unseen. | 5:94 | 
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BÆLĞYB | bil-ğaybi | arxada | in secret, | 12:52 | 
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BÆLĞYB | bil-ğaybi | qeybə | "about the unseen;" | 18:22 | 
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BÆLĞYB | bil-ğaybi | qiyabi | in the unseen. | 19:61 | 
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BÆLĞYB | bil-ğaybi | görmədən | in the unseen, | 21:49 | 
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BÆLĞYB | bil-ğaybi | qeybə | about the unseen | 34:53 | 
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BÆLĞYB | bil-ğaybi | görmədən | unseen | 35:18 | 
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BÆLĞYB | bil-ğaybi | görmədən | in the unseen. | 36:11 | 
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BÆLĞYB | bil-ğaybi | görmədən | in the unseen, | 50:33 | 
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BÆLĞYB | bil-ğaybi | qeybdə | unseen. | 57:25 | 
| غ ي ب|ĞYB | بالغيب | BÆLĞYB | bil-ğaybi | görməsələr də | unseen, | 67:12 | 
| بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | arxada | after him | ||
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after him | 2:51 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | arxada - | after him | 2:87 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | sonra- | after him | 2:92 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after him? | 3:65 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | Ondan sonra | after Him? | 3:160 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after him, | 4:163 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | növbəti | after it | 6:54 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | özündən sonra | after him | 7:148 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dehu | bundan sonra | after this | 7:185 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after him | 10:74 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after that | 12:9 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after him | 17:104 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after it | 30:51 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | arxada | after it | 31:27 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | özündən sonra | after him, | 33:53 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | Ondan sonra | thereafter. | 35:2 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after Him. | 35:41 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after him | 36:28 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | ondan sonra | after him | 40:34 | 
| ب ع د|BAD̃ | بعده | BAD̃H | beǎ'dihi | Ondan sonra | after Him. | 42:44 | 
| خلفه | ḢLFH | ḣalfihi | arxada | and behind him, | ||
| خ ل ف|ḢLF | خلفه | ḢLFH | ḣalfihi | arxada | and behind him, | 13:11 | 
| خ ل ف|ḢLF | خلفه | ḢLFH | ḣalfihi | arxada - | behind it. | 41:42 | 
| خ ل ف|ḢLF | خلفه | ḢLFH | ḣalfihi | növbəti | and after him, | 46:21 | 
| دابر | D̃ÆBR | dābiru | arxada | (the) remnant | ||
| د ب ر|D̃BR | دابر | D̃ÆBR | dābiru | arxada | (the) remnant | 6:45 | 
| د ب ر|D̃BR | دابر | D̃ÆBR | dābira | sənin qoxunun | the roots | 7:72 | 
| د ب ر|D̃BR | دابر | D̃ÆBR | dābira | arxada | (the) roots | 8:7 | 
| د ب ر|D̃BR | دابر | D̃ÆBR | dābira | arxaları | (the) root | 15:66 | 
| دبر | D̃BR | duburin | arxada | (the) back | ||
| د ب ر|D̃BR | دبر | D̃BR | duburin | arxada | the back, | 12:25 | 
| د ب ر|D̃BR | دبر | D̃BR | duburin | arxada | (the) back | 12:27 | 
| د ب ر|D̃BR | دبر | D̃BR | duburin | arxada | (the) back | 12:28 | 
| دبره | D̃BRH | duburahu | arxada | his back | ||
| د ب ر|D̃BR | دبره | D̃BRH | duburahu | arxada | his back | 8:16 | 
| ظهره | ƵHRH | Zehrihi | arxada (dənizdə) | its back. | ||
| ظ ه ر|ƵHR | ظهره | ƵHRH | Zehrihi | arxada (dənizdə) | its back. | 42:33 | 
| واتبعوا | WÆTBAWÆ | vettebeǔ | və arxada qaldı | and they follow | ||
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | WÆTBAWÆ | vettebeǔ | və peyklər | And they followed | 2:102 | 
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | WÆTBAWÆ | vettebeǔ | və peyklər | And they followed | 3:174 | 
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | WÆTBAWÆ | vettebeǔ | və itaət edənlər | and follow | 7:157 | 
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | WÆTBAWÆ | vettebeǔ | və peyklər | and followed | 11:59 | 
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | WÆTBAWÆ | vettebeǔ | və peyklər | and they followed | 19:59 | 
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | WÆTBAWÆ | vettebiǔ | və itaət edin | And follow | 39:55 | 
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | WÆTBAWÆ | vettebeǔ | və tabe olanlar | and follow | 40:7 | 
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | WÆTBAWÆ | vettebeǔ | və oyan | while they follow | 47:14 | 
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | WÆTBAWÆ | vettebeǔ | və arxada qaldı | and they follow | 47:16 | 
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | WÆTBAWÆ | vettebeǔ | və peyklər | and followed | 54:3 | 
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | WÆTBAWÆ | vettebeǔ | və peyklər | and followed | 71:21 | 
| وراء | WRÆÙ | verā'e | arxada | behind | ||
| و ر ي|WRY | وراء | WRÆÙ | verā'e | arxada | behind | 2:101 | 
| و ر ي|WRY | وراء | WRÆÙ | verā'e | sonra | behind | 3:187 | 
| و ر ي|WRY | وراء | WRÆÙ | verā'e | kənarda | (is) beyond | 4:24 | 
| و ر ي|WRY | وراء | WRÆÙ | verā'e | arxada | behind | 6:94 | 
| و ر ي|WRY | وراء | WRÆÙ | verā'i | növbəti | and after | 11:71 | 
| و ر ي|WRY | وراء | WRÆÙ | verā'e | kənarda | beyond | 23:7 | 
| و ر ي|WRY | وراء | WRÆÙ | verā'i | arxada - | behind | 33:53 | 
| و ر ي|WRY | وراء | WRÆÙ | verā'i | arxada - | behind | 42:51 | 
| و ر ي|WRY | وراء | WRÆÙ | verā'i | arxada - | behind | 49:4 | 
| و ر ي|WRY | وراء | WRÆÙ | verā'i | sonra- | behind | 59:14 | 
| و ر ي|WRY | وراء | WRÆÙ | verā'e | kənarda | beyond | 70:31 | 
| يغتب | YĞTB | yeğteb | arxadan çəkməyin | backbite | ||
| غ ي ب|ĞYB | يغتب | YĞTB | yeğteb | arxadan çəkməyin | backbite | 49:12 |