» 15 / Hicr  44:

Kuran Sırası: 15
İniş Sırası: 54
Hicr Suresi = Hicr Suresi
adini 80-84. ayetlerinde bahsedilen bir yer adi olan Hicr’den almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

15:44 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"
o var | yeddi | qapısı | hər biri | qapıya | onlardan | bir fəsil | qorunur |

LHÆ SBAT ǼBWÆB LKL BÆB MNHM CZÙ MGSWM
lehā seb'ǎtu ebvābin likulli bābin minhum cuz'un meḳsūmun

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ

Transcript Okunuş Türkçe
1. LHÆ = lehā : o var
2. SBAT = seb'ǎtu : yeddi
3. ǼBWÆB = ebvābin : qapısı
4. LKL = likulli : hər biri
5. BÆB = bābin : qapıya
6. MNHM = minhum : onlardan
7. CZÙ = cuz'un : bir fəsil
8. MGSWM = meḳsūmun : qorunur
o var | yeddi | qapısı | hər biri | qapıya | onlardan | bir fəsil | qorunur |

[] [SBA] [BWB] [KLL] [BWB] [] [CZÆ] [GSM]
LHÆ SBAT ǼBWÆB LKL BÆB MNHM CZÙ MGSWM

lehā seb'ǎtu ebvābin likulli bābin minhum cuz'un meḳsūmun
لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم

[] [س ب ع] [ب و ب] [ك ل ل] [ب و ب] [] [ج ز ا] [ق س م]

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
لها | LHÆ lehā o var For it
سبعة س ب ع | SBA SBAT seb'ǎtu yeddi (are) seven
أبواب ب و ب | BWB ǼBWÆB ebvābin qapısı gates,
لكل ك ل ل | KLL LKL likulli hər biri for each
باب ب و ب | BWB BÆB bābin qapıya gate
منهم | MNHM minhum onlardan among them
جزء ج ز ا | CZÆ CZÙ cuz'un bir fəsil (is) a portion
مقسوم ق س م | GSM MGSWM meḳsūmun qorunur assigned.
o var | yeddi | qapısı | hər biri | qapıya | onlardan | bir fəsil | qorunur |

[] [SBA] [BWB] [KLL] [BWB] [] [CZÆ] [GSM]
LHÆ SBAT ǼBWÆB LKL BÆB MNHM CZÙ MGSWM

lehā seb'ǎtu ebvābin likulli bābin minhum cuz'un meḳsūmun
لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم

[] [س ب ع] [ب و ب] [ك ل ل] [ب و ب] [] [ج ز ا] [ق س م]

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
لها | LHÆ lehā o var For it
Lam,He,Elif,
30,5,1,
P – prefiksli ön söz lām
PRON – 3-cü şəxs qadın tək şəxs əvəzliyi
جار ومجرور
سبعة س ب ع | SBA SBAT seb'ǎtu yeddi (are) seven
Sin,Be,Ayn,Te merbuta,
60,2,70,400,
N – nominativ qadın isim
اسم مرفوع
أبواب ب و ب | BWB ǼBWÆB ebvābin qapısı gates,
,Be,Vav,Elif,Be,
,2,6,1,2,
N – kişi cinsi cəm qeyri-müəyyən isim
اسم مجرور
لكل ك ل ل | KLL LKL likulli hər biri for each
Lam,Kef,Lam,
30,20,30,
P – prefiksli ön söz lām
N – cinsiyyətli kişi adı
جار ومجرور
باب ب و ب | BWB BÆB bābin qapıya gate
Be,Elif,Be,
2,1,2,
N – kişi cinsi qeyri-müəyyən isim
اسم مجرور
منهم | MNHM minhum onlardan among them
Mim,Nun,He,Mim,
40,50,5,40,
P – ön söz
PRON – 3-cü şəxs kişi cəm obyekt əvəzliyi
جار ومجرور
جزء ج ز ا | CZÆ CZÙ cuz'un bir fəsil (is) a portion
Cim,Ze,,
3,7,,
N – nominativ kişi qeyri-müəyyən isim
اسم مرفوع
مقسوم ق س م | GSM MGSWM meḳsūmun qorunur assigned.
Mim,Gaf,Sin,Vav,Mim,
40,100,60,6,40,
N – nominativ kişi qeyri-müəyyən passiv iştirakçı
اسم مرفوع

Konu Başlığı: [15:39-50] Sapkının Sınırlı Etkisi

Abdulbaki Gölpınarlı : Orasının yedi kapısı var, her kapıya da onlardan bir kısmı ayrılmıştır.
Adem Uğur : Cehennemin yedi kapısı vardır. Onlardan her kapı için birer gurup ayrılmıştır.
Ahmed Hulusi : "Onun yedi kapısı vardır (Yaratılış amacını aşan şekilde kullanılan göz - kulak - dil - eller - ayaklar - mide - cinsel organ). . . Her kapı için onlardan taksim edilmiş bir bölüm vardır. "
Ahmet Tekin : 'Cehennem’in yedi kapısı vardır. O kapıların her birinden girecek suçlular ayrılmış, belirlenmiştir.'
Ahmet Varol : Onun yedi kapısı vardır. Her kapı için onlardan bir bölüm ayrılmıştır.
Ali Bulaç : Onun yedi kapısı vardır; onlardan her bir kapı için bir grup ayrılmıştır.
Ali Fikri Yavuz : O cehennem’in yedi kapısı olup, her bir kapıya onlardan bir miktar bölünmüştür. (Tabakaları ayrı ayrıdır.)
Azerice : Yeddi qapısı var. Hər qapıya onlardan bir qrup təyin olunur.
Bekir Sadak : O cehennemin yedi kapisi olup, her kapidan onlarin girecekleri ayrilmis bir kisim vardir. *
Celal Yıldırım : Onun yedi kapısı vardır; her kapıdan onlar için ayrılmış bir kısım ve pay mevcuttur.
Diyanet İşleri : Onun yedi kapısı vardır ve her kapıya onlardan bir grup ayrılmıştır.
Diyanet İşleri (eski) : O cehennemin yedi kapısı olup, her kapıdan onların girecekleri ayrılmış bir kısım vardır.
Diyanet Vakfi : Cehennemin yedi kapısı vardır. Onlardan her kapı için birer gurup ayrılmıştır.
Edip Yüksel : 'Onun yedi kapısı vardır ve her bir kapı için onlardan belli bir pay vardır.'
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : «Cehennemin yedi kapısı vardır. O kapıların herbiri için birer grup ayrılmıştır.»
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Onun yedi kapısı vardır. Her kapıya, onlardan bir grup ayrılmıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır : Onun yedi kapısı vardır, her kapıya onlardan bir cüz'i maksum
Fizilal-il Kuran : Oranın yedi kapısı vardır. Her kapıdan hangi cehennemlik grupların içeriye girecekleri belirlenmiştir.
Gültekin Onan : Onun yedi kapısı vardır; onlardan her bir kapı için bir grup ayrılmıştır.
Hakkı Yılmaz : (41-44) Allah dedi ki: “İşte bu Benim üzerime aldığım dosdoğru bir yoldur. Sana uyan azgınlardan başka, kullarımın üzerinde hiçbir zorlayıcı gücün yoktur. Şüphesiz ki onların hepsine vaat edilen yer de cehennemdir. Onun için yedi kapı vardır. O kapıların her biri için onlardan bir parça ayrılmıştır.”
Hasan Basri Çantay : «Onun yedi kapısı, onlardan her kapının (onlara) ayrılmış birer nasıybi vardır».
Hayrat Neşriyat : Onun (birbirinden aşağı yedi tabaka için, ayrı ayrı) yedi kapısı vardır. Her bir kapı için, onlardan (o tabakanın ehli olacak azgınlardan) ayrılmış bir mikdar vardır.
Hicr : Yeddi qapısı var. Hər qapıya onlardan bir qrup təyin olunur.
İbni Kesir : Onun yedi kapısı vardır. Ve her kapıdan onların girecekleri bir kısım vardır.
İskender Evrenosoğlu : Onun (cehennemin) 7 kapısı vardır. Her kapı için onlardan taksim edilmiş (bölünmüş) bir grup vardır.
Muhammed Esed : o cehennem ki, yedi kapıdan girilir; her kapıdan onlardan (günahlarının niteliğine göre) ayrı bir kafile halinde".
Ömer Nasuhi Bilmen : «Onlar için yedi kapı vardır. Herbir kapı için onlardan ayrılmış bir cüz vardır.»
Ömer Öngüt : O cehennemin yedi kapısı vardır. Her bir kapıya onlardan bir kısmı taksim olunmuştur.
Şaban Piriş : Onun yedi kapısı vardır. Her kapısının kısımlara ayrılmış bölümleri vardır.
Suat Yıldırım : (43-44) Şüphesiz cehennem de o azgınların hepsinin varacakları yerdir. Oranın yedi kapısı vardır ve her kapıdan kimlerin gireceği belirlenmiştir.
Süleyman Ateş : Onun yedi kapısı vardır. Her kapıya, onlardan bir bölüm ayrılmıştır.
Tefhim-ul Kuran : Onun yedi kapısı vardır; onlardan her bir kapı için bir grup ayrılmıştır.
Ümit Şimşek : Onun yedi kapısı vardır. Herbir kapı için de onlardan bir bölük ayrılmıştır.
Yaşar Nuri Öztürk : Yedi kapısı vardır onun. Her kapıya onlardan bir bölük ayrılmıştır.

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}