| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| تعرج | TARC | teǎ'rucu | maraq | Ascend | ||
| ع ر ج|ARC | تعرج | TARC | teǎ'rucu | maraq | Ascend | 70:4 |
| عرض | ARŽ | ǎraDe | maraq | goods | ||
| ع ر ض|ARŽ | عرض | ARŽ | ǎraDe | müvəqqəti faiz | transitory gains | 4:94 |
| ع ر ض|ARŽ | عرض | ARŽ | ǎraDe | maraq | goods | 7:169 |
| ع ر ض|ARŽ | عرض | ARŽ | ǎraDun | daha bir fayda | goods | 7:169 |
| ع ر ض|ARŽ | عرض | ARŽ | ǎraDe | müvəqqəti mülkiyyət | (the) commodities | 8:67 |
| ع ر ض|ARŽ | عرض | ARŽ | ǎraDe | müvəqqəti faiz | temporary gain | 24:33 |
| ع ر ض|ARŽ | عرض | ARŽ | ǔriDe | nümayiş etdirildi | were displayed | 38:31 |
| فاخلع | FÆḢLA | feḣleǎ' | maraq | so remove | ||
| خ ل ع|ḢLA | فاخلع | FÆḢLA | feḣleǎ' | maraq | so remove | 20:12 |
| فيخرج | FYḢRC | feyeḣrucu | maraq | so comes out | ||
| خ ر ج|ḢRC | فيخرج | FYḢRC | feyeḣrucu | maraq | so comes out | 2:74 |
| متاع | MTÆA | metāǔ | müvəqqəti maraqlardır | an enjoyment | ||
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǔn | çörək pulu | (is) a provision | 2:241 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǔ | onun dolanışığıdır | (is) provision | 3:14 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǔ | zövqdən | enjoyment | 3:185 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǔn | yaşayışdır | An enjoyment | 3:197 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǔ | dolanışıq | """Enjoyment" | 4:77 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǔ | dolanışıq | (is the) enjoyment | 9:38 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǎ | müvəqqəti həzzlərdir | (the) enjoyment | 10:23 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǔn | dolanışığını təmin edirlər | An enjoyment | 10:70 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǐn | mebel | utensils, | 13:17 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǔn | yaşayışdır | an enjoyment. | 13:26 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǔn | bir faydadır | An enjoyment | 16:117 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǔn | əşyalarınız tapılır | (is) a provision | 24:29 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǎ | müvəqqəti zövq | enjoyment | 28:61 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǔn | yaşayışdır | (is) enjoyment, | 40:39 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǔ | müvəqqəti maraqlardır | an enjoyment | 43:35 |
| م ت ع|MTA | متاع | MTÆA | metāǔ | bir zövqdən | (the) enjoyment | 57:20 |
| منافع | MNÆFA | menāfiǔ | maraqlar | (are) benefits | ||
| ن ف ع|NFA | منافع | MNÆFA | menāfiǎ | bəzi faydalar | benefits | 22:28 |
| ن ف ع|NFA | منافع | MNÆFA | menāfiǔ | maraqlar | (are) benefits | 22:33 |
| ن ف ع|NFA | منافع | MNÆFA | menāfiǔ | faydalar | (are) benefits | 23:21 |
| ن ف ع|NFA | منافع | MNÆFA | menāfiǔ | çoxlu faydalar | (are) benefits | 36:73 |
| ن ف ع|NFA | منافع | MNÆFA | menāfiǔ | faydalar | (are) benefits | 40:80 |
| ومنافع | WMNÆFA | ve menāfiǔ | və maraqlar | and benefits | ||
| ن ف ع|NFA | ومنافع | WMNÆFA | ve menāfiǔ | və bəzi faydalar | and (some) benefits | 2:219 |
| ن ف ع|NFA | ومنافع | WMNÆFA | ve menāfiǔ | və maraqlar | and benefits | 16:5 |
| ن ف ع|NFA | ومنافع | WMNÆFA | ve menāfiǔ | və bir çox faydalar | and benefits | 57:25 |
| يخرج | YḢRC | yeḣruc | maraq | Come forth | ||
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣric | sən çıx | to bring forth | 2:61 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣruc | maraq | leaves | 4:100 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıxarır | He brings forth | 6:95 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | maraq | comes forth | 7:58 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıxılmaz vəziyyətə düşmək | come forth | 7:58 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıxarıcı | brings out | 10:31 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | maraq | Comes forth | 16:69 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıxdın | come forth | 24:43 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | aşkar edən | brings forth | 27:25 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıxarır | He brings forth | 30:19 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıxdın | coming forth | 30:48 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıxır | comes out | 34:2 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıxarmaq | He produces | 39:21 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣrice | aşkar etməyəcək | will Allah bring forth | 47:29 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | maraq | Come forth | 55:22 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıxır | comes forth | 57:4 |
| يخرجون | YḢRCWN | yeḣrucūne | maraqlar | they will come forth | ||
| خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yuḣracūne | onlar çıxarılmır | they will be brought forth | 45:35 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yeḣrucūne | maraqlar | they will come forth | 54:7 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yeḣrucūne | ölü nöqtələr | they will leave | 59:12 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yuḣricūne | Səni (vətənindən) qovdular. | driving out | 60:1 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yeḣrucūne | maraqlar | they will come out | 70:43 |
| يصعد | YṦAD̃ | yeS'ǎdu | maraq | ascends | ||
| ص ع د|ṦAD̃ | يصعد | YṦAD̃ | yeSSaǎǎdu | yüksələn | he (were) climbing | 6:125 |
| ص ع د|ṦAD̃ | يصعد | YṦAD̃ | yeS'ǎdu | maraq | ascends | 35:10 |
| يعرج | YARC | yeǎ'rucu | maraq | it will ascend | ||
| ع ر ج|ARC | يعرج | YARC | yeǎ'rucu | maraq | it will ascend | 32:5 |
| ع ر ج|ARC | يعرج | YARC | yeǎ'rucu | çıxır | ascends | 34:2 |
| ع ر ج|ARC | يعرج | YARC | yeǎ'rucu | çıxır | ascends | 57:4 |