| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أمسكن | ǼMSKN | emsekne | tuturlar | they catch | ||
| م س ك|MSK | أمسكن | ǼMSKN | emsekne | tuturlar | they catch | 5:4 |
| بطشتم | BŦŞTM | beTaştum | sən tutursan | you seize | ||
| ب ط ش|BŦŞ | بطشتم | BŦŞTM | beTaştum | tutdun | you seize, | 26:130 |
| ب ط ش|BŦŞ | بطشتم | BŦŞTM | beTaştum | sən tutursan | you seize | 26:130 |
| تأخذهم | TǼḢZ̃HM | te'ḣuƶuhum | birdən onları tutur | it will seize them | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تأخذهم | TǼḢZ̃HM | te'ḣuƶuhum | birdən onları tutur | it will seize them | 36:49 |
| تلقف | TLGF | telḳafu | tutur və udur | swallow(ed) | ||
| ل ق ف|LGF | تلقف | TLGF | telḳafu | tutur və udur | swallow(ed) | 7:117 |
| ل ق ف|LGF | تلقف | TLGF | telḳaf | qoy udsun | it will swallow up | 20:69 |
| ل ق ف|LGF | تلقف | TLGF | telḳafu | udmağa başladı | swallowed | 26:45 |
| صياما | ṦYÆMÆ | Siyāmen | oruc tutur | (in) fasting, | ||
| ص و م|ṦWM | صياما | ṦYÆMÆ | Siyāmen | oruc tutur | (in) fasting, | 5:95 |
| فتخطفه | FTḢŦFH | fe teḣTafuhu | və özünü tutur | and (had) snatched him | ||
| خ ط ف|ḢŦF | فتخطفه | FTḢŦFH | fe teḣTafuhu | və özünü tutur | and (had) snatched him | 22:31 |
| فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruc tutur | then a fast | ||
| ص و م|ṦWM | فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruc tutur | then a fast | 2:196 |
| ص و م|ṦWM | فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruc tutmalıdır | then fasting | 4:92 |
| ص و م|ṦWM | فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruc tutsun | (that), then fasting | 5:89 |
| ص و م|ṦWM | فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruc tutmalıdır | then fasting | 58:4 |
| فيأخذكم | FYǼḢZ̃KM | feye'ḣuƶekum | sonra səni tutur | lest seize you | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فيأخذكم | FYǼḢZ̃KM | feye'ḣuƶekum | əks halda səni tutacaq | lest seizes you | 7:73 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فيأخذكم | FYǼḢZ̃KM | feye'ḣuƶekum | əks halda səni tutacaq | lest will seize you | 11:64 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فيأخذكم | FYǼḢZ̃KM | feye'ḣuƶekum | sonra səni tutur | lest seize you | 26:156 |
| مقتصد | MGTṦD̃ | muḳteSidun | orta yolu tutur | (some are) moderate. | ||
| ق ص د|GṦD̃ | مقتصد | MGTṦD̃ | muḳteSidun | orta yolu tutur | (some are) moderate. | 31:32 |
| ق ص د|GṦD̃ | مقتصد | MGTṦD̃ | muḳteSidun | ortasıdır | (is he who is) moderate, | 35:32 |
| نسويكم | NSWYKM | nusevvīkum | sizi bərabər tuturduq | we equated you | ||
| س و ي|SWY | نسويكم | NSWYKM | nusevvīkum | sizi bərabər tuturduq | we equated you | 26:98 |
| هدى | HD̃ | hedā | rəhbər tutur | guided | ||
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçidir | a Guidance | 2:2 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir bələdçi | Guidance | 2:5 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir bələdçi | Guidance, | 2:38 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | rəhbərlik | (the) Guidance | 2:120 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | rəhbər tutur | guided | 2:143 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | rəhbər kimi | a Guidance | 2:185 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçi kimi | (as) guidance | 3:4 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | hidayətdir | (is the) Guidance | 3:73 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | rəhbərlik | (was) Guidance | 5:44 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | rəhbərlik | (was) Guidance | 5:46 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | rəhbərlik | (the) Guidance | 6:71 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | hidayətdir | (is the) Guidance | 6:88 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | hidayət edənlərdir | (have been) guided | 6:90 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | məni doğru yola yönəltdi | He guided | 7:30 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçi | as guidance | 7:52 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | rəhbərlik | (was) guidance | 7:154 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | istiqamətləndirdi | Allah guided, | 16:36 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçi | a guidance | 17:2 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | onların rəhbərliyi | (in) guidance. | 18:13 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | sənin rəhbərliyin | (in) guidance. | 19:76 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yol göstərir | "guidance.""" | 20:10 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | onu doğru yola yönəldir | "He guided (it).""" | 20:50 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | səni doğru yola yönəltmədi | guide them. | 20:79 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir bələdçi | guidance | 20:123 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçi | any guidance | 22:8 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir yol | guidance | 22:67 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçidir | A guidance | 27:2 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçi | guidance | 28:50 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçidir | A guidance | 31:3 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | düzgün yol | guidance | 31:5 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yolu göstərən | guidance | 31:20 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçi | a guide | 32:23 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | doğru yol | guidance | 34:24 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | bələdçidir | (is the) guidance | 39:23 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçidir | A guide | 40:54 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçidir | a guidance | 41:44 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bələdçi | (is) guidance. | 45:11 |
| ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | onların rəhbərliyi | (in) guidance | 47:17 |
| ويقبضون | WYGBŽWN | ve yeḳbiDūne | və möhkəm tuturlar | and they close | ||
| ق ب ض|GBŽ | ويقبضون | WYGBŽWN | ve yeḳbiDūne | və möhkəm tuturlar | and they close | 9:67 |
| يمسك | YMSK | yumsiku | tutur | upholds | ||
| م س س|MSS | يمسك | YMSK | yemesseke | sənə toxunacaq | will touch you | 19:45 |
| م س ك|MSK | يمسك | YMSK | yumsik | (Allah) saxlayır | He withholds, | 35:2 |
| م س ك|MSK | يمسك | YMSK | yumsiku | tutur | upholds | 35:41 |