| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أرجل | ǼRCL | erculun | ayaq | feet | ||
| ر ج ل|RCL | أرجل | ǼRCL | erculun | ayaq | feet | 7:195 |
| أرجلكم | ǼRCLKM | erculikum | sənin ayaqların | your feet | ||
| ر ج ل|RCL | أرجلكم | ǼRCLKM | erculikum | sənin ayaqların | your feet | 6:65 |
| أرجلهم | ǼRCLHM | erculihim | ayaq | their feet | ||
| ر ج ل|RCL | أرجلهم | ǼRCLHM | erculihim | sənin ayaqların | their feet. | 5:66 |
| ر ج ل|RCL | أرجلهم | ǼRCLHM | erculihim | sənin ayaqların | their feet, | 29:55 |
| ر ج ل|RCL | أرجلهم | ǼRCLHM | erculuhum | ayaq | their feet | 36:65 |
| أقدامكم | ǼGD̃ÆMKM | eḳdāmekum | sənin ayaqların | your feet. | ||
| ق د م|GD̃M | أقدامكم | ǼGD̃ÆMKM | eḳdāmekum | sənin ayaqların | your feet. | 47:7 |
| أقدامنا | ǼGD̃ÆMNÆ | eḳdāmenā | ayaqlarımız | our feet | ||
| ق د م|GD̃M | أقدامنا | ǼGD̃ÆMNÆ | eḳdāmenā | ayaqlarımız | our feet, | 2:250 |
| ق د م|GD̃M | أقدامنا | ǼGD̃ÆMNÆ | eḳdāmenā | ayaqlarımız | our feet | 3:147 |
| ق د م|GD̃M | أقدامنا | ǼGD̃ÆMNÆ | eḳdāminā | ayaqlarımızdan | our feet, | 41:29 |
| الأقدام | ÆLǼGD̃ÆM | l-eḳdāme | ayaqlarınız | your feet. | ||
| ق د م|GD̃M | الأقدام | ÆLǼGD̃ÆM | l-eḳdāme | ayaqlarınız | your feet. | 8:11 |
| بأرجلهن | BǼRCLHN | bierculihinne | sənin ayaqların | their feet | ||
| ر ج ل|RCL | بأرجلهن | BǼRCLHN | bierculihinne | sənin ayaqların | their feet | 24:31 |
| بالسوق | BÆLSWG | bis-sūḳi | sənin ayaqların | over the legs | ||
| س و ق|SWG | بالسوق | BÆLSWG | bis-sūḳi | sənin ayaqların | over the legs | 38:33 |
| بهيمة | BHYMT | behīmetu | dördayaqlı | the quadruped | ||
| ب ه م|BHM | بهيمة | BHYMT | behīmetu | dördayaqlı | the quadruped | 5:1 |
| ب ه م|BHM | بهيمة | BHYMT | behīmeti | gəzinti | (the) beast | 22:28 |
| ب ه م|BHM | بهيمة | BHYMT | behīmeti | heyvanlar- | (the) beast | 22:34 |
| تحتهم | TḪTHM | teHtihim | (ayaqlarınızın altında) | underneath them. | ||
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihim | (ayaqlarınızın altında) | underneath them. | 6:6 |
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihimu | onların altında | underneath them | 7:43 |
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihimu | onların altından | underneath them | 10:9 |
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihimu | onların altında | underneath them | 18:31 |
| ت ح ت|TḪT | تحتهم | TḪTHM | teHtihim | onların altında | below them | 39:16 |
| تطئوها | TŦÙWHÆ | teTaūhā | hələ ayaq basmamısan | you (had) trodden. | ||
| و ط ا|WŦÆ | تطئوها | TŦÙWHÆ | teTaūhā | hələ ayaq basmamısan | you (had) trodden. | 33:27 |
| ذراعيه | Z̃RÆAYH | ƶirāǎyhi | ön ayaqları | his two forelegs | ||
| ذ ر ع|Z̃RA | ذراعيه | Z̃RÆAYH | ƶirāǎyhi | ön ayaqları | his two forelegs | 18:18 |
| رجلين | RCLYN | ricleyni | iki ayaq | two legs, | ||
| ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | İki adam | two men | 2:282 |
| ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | (o) iki kişi | (of) two men, | 16:76 |
| ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | bu iki kişi (kim) | of two men: | 18:32 |
| ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | ricleyni | iki ayaq | two legs, | 24:45 |
| ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | iki kişi | two men | 28:15 |
| ساق | SÆG | sāḳin | sənin ayaqların | the shin | ||
| س و ق|SWG | ساق | SÆG | sāḳin | sənin ayaqların | the shin | 68:42 |
| ساقيها | SÆGYHÆ | sāḳayhā | sənin ayaqların | her shins. | ||
| س و ق|SWG | ساقيها | SÆGYHÆ | sāḳayhā | sənin ayaqların | her shins. | 27:44 |
| قاموا | GÆMWÆ | ḳāmū | ayaq üstə qalırlar | they stand (still). | ||
| ق و م|GWM | قاموا | GÆMWÆ | ḳāmū | ayaq üstə qalırlar | they stand (still). | 2:20 |
| ق و م|GWM | قاموا | GÆMWÆ | ḳāmū | ayağa qalxdılar | they stand | 4:142 |
| ق و م|GWM | قاموا | GÆMWÆ | ḳāmū | qalxırlar | they stand | 4:142 |
| ق و م|GWM | قاموا | GÆMWÆ | ḳāmū | ayağa qalxdılar | they stood up | 18:14 |
| قدم | GD̃M | ḳademun | ayaq | a foot | ||
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳademe | ofis | (will be) a respectable position | 10:2 |
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳademun | ayaq | a foot | 16:94 |
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳaddeme | bizə gətirsəydi | brought | 38:61 |
| قوامين | GWÆMYN | ḳavvāmīne | ayaqda | custodians | ||
| ق و م|GWM | قوامين | GWÆMYN | ḳavvāmīne | ayaqda | custodians | 4:135 |
| ق و م|GWM | قوامين | GWÆMYN | ḳavvāmīne | müdafiə (sağ) | steadfast | 5:8 |
| مقام | MGÆM | meḳāme | ayaq üstə (divanda) | (the) standing | ||
| ق و م|GWM | مقام | MGÆM | meḳāmi | məqam- | (the) standing place | 2:125 |
| ق و م|GWM | مقام | MGÆM | meḳāmu | səlahiyyət | standing place | 3:97 |
| ق و م|GWM | مقام | MGÆM | muḳāme | durmaq üçün yer | stand | 33:13 |
| ق و م|GWM | مقام | MGÆM | meḳāmun | bir mövqe | (is) a position | 37:164 |
| ق و م|GWM | مقام | MGÆM | meḳāmin | mövqedədir | a place | 44:51 |
| ق و م|GWM | مقام | MGÆM | meḳāme | ayaq üstə (divanda) | (the) standing | 55:46 |
| نؤمن | NÙMN | nu'mine | inanmayaq | we (should) believe | ||
| ا م ن|ÆMN | نؤمن | NÙMN | nu'mine | inanmırıq | (will) we believe | 2:55 |
| ا م ن|ÆMN | نؤمن | NÙMN | nu'minu | Biz inanırıq | """We believe" | 2:91 |
| ا م ن|ÆMN | نؤمن | NÙMN | nu'mine | inanmayaq | we (should) believe | 3:183 |
| ا م ن|ÆMN | نؤمن | NÙMN | nu'minu | Biz inanırıq | """We believe" | 4:150 |
| ا م ن|ÆMN | نؤمن | NÙMN | nu'minu | inanmayaq | we believe | 5:84 |
| ا م ن|ÆMN | نؤمن | NÙMN | nu'mine | qətiyyən inanmırıq | we will believe | 6:124 |
| ا م ن|ÆMN | نؤمن | NÙMN | nu'mine | inanmırıq | we will believe | 9:94 |
| ا م ن|ÆMN | نؤمن | NÙMN | nu'mine | inanmırıq | we will believe | 17:90 |
| ا م ن|ÆMN | نؤمن | NÙMN | nu'mine | inanmırıq | we will believe | 17:93 |
| ا م ن|ÆMN | نؤمن | NÙMN | nu'mine | inanmırıq | we believe | 34:31 |
| نتوكل | NTWKL | netevekkele | durmayaq | we put our trust | ||
| و ك ل|WKL | نتوكل | NTWKL | netevekkele | durmayaq | we put our trust | 14:12 |
| نشرك | NŞRK | nuşrike | ortaqlara qoşulmayaq | we associate partners | ||
| ش ر ك|ŞRK | نشرك | NŞRK | nuşrike | ortaqlara qoşulmayaq | we associate partners | 3:64 |
| ش ر ك|ŞRK | نشرك | NŞRK | nuşrike | tərəfdaşlara qoşulmaq | we associate | 12:38 |
| نعليك | NALYK | neǎ'leyke | ayaqqabılarınız | your shoes. | ||
| ن ع ل|NAL | نعليك | NALYK | neǎ'leyke | ayaqqabılarınız | your shoes. | 20:12 |
| نغفر | NĞFR | neğfir | bağışlayaq | We will forgive | ||
| غ ف ر|ĞFR | نغفر | NĞFR | neğfir | gəlin də bağışlayaq | We will forgive | 2:58 |
| غ ف ر|ĞFR | نغفر | NĞFR | neğfir | bağışlayaq | We will forgive | 7:161 |
| وأرجلكم | WǼRCLKM | ve erculekum | və ayaqlarınız | and your feet | ||
| ر ج ل|RCL | وأرجلكم | WǼRCLKM | ve erculekum | və ayaqlarınız | and your feet | 5:6 |
| ر ج ل|RCL | وأرجلكم | WǼRCLKM | ve erculekum | və ayaqlarınız | and your feet | 7:124 |
| ر ج ل|RCL | وأرجلكم | WǼRCLKM | ve erculekum | və ayaqlarınız | and your feet | 20:71 |
| ر ج ل|RCL | وأرجلكم | WǼRCLKM | ve erculekum | və ayaqlarınız | and your feet | 26:49 |
| وأرجلهم | WǼRCLHM | ve erculuhum | və ayaqları | and their feet | ||
| ر ج ل|RCL | وأرجلهم | WǼRCLHM | ve erculuhum | və ayaqlarınız | and their feet | 5:33 |
| ر ج ل|RCL | وأرجلهم | WǼRCLHM | ve erculuhum | və ayaqları | and their feet | 24:24 |
| وأرجلهن | WǼRCLHN | ve erculihinne | və ayaqları | and their feet, | ||
| ر ج ل|RCL | وأرجلهن | WǼRCLHN | ve erculihinne | və ayaqları | and their feet, | 60:12 |
| والأقدام | WÆLǼGD̃ÆM | vel'eḳdāmi | və ayaqlardan | and the feet. | ||
| ق د م|GD̃M | والأقدام | WÆLǼGD̃ÆM | vel'eḳdāmi | və ayaqlardan | and the feet. | 55:41 |
| وقياما | WGYÆMÆ | ve ḳiyāmen | və ayaq üstə (Onun divanında) | and standing. | ||
| ق و م|GWM | وقياما | WGYÆMÆ | ve ḳiyāmen | və ayaq üstə (Onun divanında) | and standing. | 25:64 |
| ونذكرك | WNZ̃KRK | ve neƶkurake | və səni xatırlayaq | And [we] remember You | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | ونذكرك | WNZ̃KRK | ve neƶkurake | və səni xatırlayaq | And [we] remember You | 20:34 |
| يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶe | almayaq | take | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶu | məbləğ | takes | 2:165 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶi | başa düşmə | take | 3:28 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶe | almayaq | take | 3:64 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶi | tutarsa | takes | 4:119 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶu | sayğac | takes | 9:98 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶ | əldə etməmək | has not taken | 17:111 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶe | əldə etmək | He should take | 19:35 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶe | əldə etmək | He should take | 19:92 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶ | Almayıb | He has taken | 25:2 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶe | tutmaq | take | 25:57 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶe | əldə etmək | take | 39:4 |
| يطئون | YŦÙWN | yeTaūne | ayaq dibleri | they step | ||
| و ط ا|WŦÆ | يطئون | YŦÙWN | yeTaūne | ayaq dibleri | they step | 9:120 |