EY/HEY/AH | SƏN! | Xalq | mömin(lər) | vaxt | bir-birinizə nə verirsiniz | borc | çox | müddətə qədər | spesifik | onu yaz | və yaz | aranızda | printer | ədalətlə | | çəkinməyin (yazın) | Printer | | yazıdan | yol | özü öyrətdi | Allahın | çap etsin | çap etsin | heç kim | haqqında | hüquqlu (borclu) | qoy qorxsun | allaha şükür | ağası olan | | qaçırmayın | ondan (borcu) | heç nə | əgər | Halbuki | heç kim | | borcu olan | anlaşılmaz | və ya | zəif | və ya | | ödəyə bilməyəcək | | özünü çap etmək | o | çap etsin | onun qəyyumudur | ədalətlə | şahid tutmaq | iki şahid | -dan | sənin adamların- | əgər | | yoxsa? | İki adam | (sonra) kişi | iki qadın | heç kim | razılaşırsınız | -dan | şahidlər - | zərgərlik hədiyyəsi | təəccüblənsə | qadınlardan biri | xatırlatmaq üçün | kimsə | başqasına | | çəkinməyin | şahidlər | vaxt | bir şeyə | çağırırdılar | | tənbəl olma | | yazıdan | az almaq | və ya | uğurlar | çox | onun müddəti | Bu | daha ədalətli | döşəmədə | Allah | və daha möhkəm | şahidlik üçün | və daha rahatdır | | şübhə etməmək üçün | lakin | | baş verərsə | ticarət | qabaqcadan | dərhal alacaqsınız | aranızda | Yoxdur | sənin üzərinə | günah | səbəbiylə | çünki sən yazmırsan | və şahid tutun | vaxt da | alış-veriş edirsən | | heç vaxt inciməsin | yazana | Və | şahidi çağırın | əgər | etsəniz (hər hansı bir zərər) | Şübhəsiz | pislik baş verir | özünüzə | qorxmaq | allaha şükür | və sizə öyrədir | Allah | Allah | hər biri | şey | bilir |
[Y] [EYH] [] [ÆMN] [] [D̃YN] [D̃YN] [] [ÆCL] [SMW] [KTB] [KTB] [BYN] [KTB] [AD̃L] [] [ÆBY] [KTB] [] [KTB] [] [ALM] [] [KTB] [MLL] [] [] [ḪGG] [WGY] [] [RBB] [] [BḢS] [] [ŞYÆ] [] [KWN] [] [] [ḪGG] [SFH] [] [ŽAF] [] [] [ŦWA] [] [MLL] [] [MLL] [WLY] [AD̃L] [ŞHD̃] [ŞHD̃] [] [RCL] [] [] [KWN] [RCL] [RCL] [MRÆ] [] [RŽW] [] [ŞHD̃] [] [ŽLL] [ÆḪD̃] [Z̃KR] [ÆḪD̃] [ÆḢR] [] [ÆBY] [ŞHD̃] [] [] [D̃AW] [] [SÆM] [] [KTB] [ṦĞR] [] [KBR] [] [ÆCL] [] [GSŦ] [AND̃] [] [GWM] [ŞHD̃] [D̃NW] [] [RYB] [] [] [KWN] [TCR] [ḪŽR] [D̃WR] [BYN] [LYS] [] [CNḪ] [] [KTB] [ŞHD̃] [] [BYA] [] [ŽRR] [KTB] [] [ŞHD̃] [] [FAL] [] [FSG] [] [WGY] [] [ALM] [] [] [KLL] [ŞYÆ] [ALM] YÆ ǼYHÆ ÆLZ̃YN ËMNWÆ ÎZ̃Æ TD̃ÆYNTM BD̃YN ÎL ǼCL MSM FÆKTBWH WLYKTB BYNKM KÆTB BÆLAD̃L WLÆ YǼB KÆTB ǼN YKTB KMÆ ALMH ÆLLH FLYKTB WLYMLL ÆLZ̃Y ALYH ÆLḪG WLYTG ÆLLH RBH WLÆ YBḢS MNH ŞYÙÆ FÎN KÆN ÆLZ̃Y ALYH ÆLḪG SFYHÆ ǼW ŽAYFÆ ǼW LÆ YSTŦYA ǼN YML HW FLYMLL WLYH BÆLAD̃L WÆSTŞHD̃WÆ ŞHYD̃YN MN RCÆLKM FÎN LM YKWNÆ RCLYN FRCL WÆMRǼTÆN MMN TRŽWN MN ÆLŞHD̃ÆÙ ǼN TŽL ÎḪD̃ÆHMÆ FTZ̃KR ÎḪD̃ÆHMÆ ÆLǼḢR WLÆ YǼB ÆLŞHD̃ÆÙ ÎZ̃Æ MÆ D̃AWÆ WLÆ TSǼMWÆ ǼN TKTBWH ṦĞYRÆ ǼW KBYRÆ ÎL ǼCLH Z̃LKM ǼGSŦ AND̃ ÆLLH WǼGWM LLŞHÆD̃T WǼD̃N ǼLÆ TRTÆBWÆ ÎLÆ ǼN TKWN TCÆRT ḪÆŽRT TD̃YRWNHÆ BYNKM FLYS ALYKM CNÆḪ ǼLÆ TKTBWHÆ WǼŞHD̃WÆ ÎZ̃Æ TBÆYATM WLÆ YŽÆR KÆTB WLÆ ŞHYD̃ WÎN TFALWÆ FÎNH FSWG BKM WÆTGWÆ ÆLLH WYALMKM ÆLLH WÆLLH BKL ŞYÙ ALYM
yā eyyuhā elleƶīne āmenū iƶā tedāyentum bideynin ilā ecelin musemmen fektubūhu velyektub beynekum kātibun bil-ǎdli ve lā ye'be kātibun en yektube kemā ǎllemehu llahu felyektub velyumlili lleƶī ǎleyhi l-Haḳḳu velyetteḳi llahe rabbehu ve lā yebḣas minhu şey'en fein kāne lleƶī ǎleyhi l-Haḳḳu sefīhen ev Deǐyfen ev lā yesteTīǔ en yumille huve felyumlil veliyyuhu bil-ǎdli vesteşhidū şehīdeyni min ricālikum fe in lem yekūnā raculeyni feraculun vemraetāni mimmen terDevne mine ş-şuhedā'i en teDille iHdāhumā fetuƶekkira iHdāhumā l-uḣrā ve lā ye'be ş-şuhedā'u iƶā mā duǔ ve lā tesemū en tektubūhu Sağīran ev kebīran ilā ecelihi ƶālikum eḳseTu ǐnde llahi ve eḳve mu lişşehādeti ve ednā ellā tertābū illā en tekūne ticāraten HāDiraten tudīrūnehā beynekum feleyse ǎleykum cunāHun ellā tektubūhā ve eşhidū iƶā tebāyeǎ'tum ve lā yuDārra kātibun ve lā şehīdun ve in tef'ǎlū feinnehu fusūḳun bikum vetteḳū llahe ve yuǎllimukumu llahu vallahu bikulli şey'in ǎlīmun يا أيها الذين آمنوا إذا تداينتم بدين إلى أجل مسمى فاكتبوه وليكتب بينكم كاتب بالعدل ولا يأب كاتب أن يكتب كما علمه الله فليكتب وليملل الذي عليه الحق وليتق الله ربه ولا يبخس منه شيئا فإن كان الذي عليه الحق سفيها أو ضعيفا أو لا يستطيع أن يمل هو فليملل وليه بالعدل واستشهدوا شهيدين من رجالكم فإن لم يكونا رجلين فرجل وامرأتان ممن ترضون من الشهداء أن تضل إحداهما فتذكر إحداهما الأخرى ولا يأب الشهداء إذا ما دعوا ولا تسأموا أن تكتبوه صغيرا أو كبيرا إلى أجله ذلكم أقسط عند الله وأقوم للشهادة وأدنى ألا ترتابوا إلا أن تكون تجارة حاضرة تديرونها بينكم فليس عليكم جناح ألا تكتبوها وأشهدوا إذا تبايعتم ولا يضار كاتب ولا شهيد وإن تفعلوا فإنه فسوق بكم واتقوا الله ويعلمكم الله والله بكل شيء عليم
[ي] [أ ي ه] [] [ا م ن] [] [د ي ن] [د ي ن] [] [ا ج ل] [س م و] [ك ت ب] [ك ت ب] [ب ي ن] [ك ت ب] [ع د ل] [] [ا ب ي] [ك ت ب] [] [ك ت ب] [] [ع ل م] [] [ك ت ب] [م ل ل] [] [] [ح ق ق] [و ق ي] [] [ر ب ب] [] [ب خ س] [] [ش ي ا] [] [ك و ن] [] [] [ح ق ق] [س ف ه] [] [ض ع ف] [] [] [ط و ع] [] [م ل ل] [] [م ل ل] [و ل ي] [ع د ل] [ش ه د] [ش ه د] [] [ر ج ل] [] [] [ك و ن] [ر ج ل] [ر ج ل] [م ر ا] [] [ر ض و] [] [ش ه د] [] [ض ل ل] [ا ح د] [ذ ك ر] [ا ح د] [ا خ ر] [] [ا ب ي] [ش ه د] [] [] [د ع و] [] [س ا م] [] [ك ت ب] [ص غ ر] [] [ك ب ر] [] [ا ج ل] [] [ق س ط] [ع ن د] [] [ق و م] [ش ه د] [د ن و] [] [ر ي ب] [] [] [ك و ن] [ت ج ر] [ح ض ر] [د و ر] [ب ي ن] [ل ي س] [] [ج ن ح] [] [ك ت ب] [ش ه د] [] [ب ي ع] [] [ض ر ر] [ك ت ب] [] [ش ه د] [] [ف ع ل] [] [ف س ق] [] [و ق ي] [] [ع ل م] [] [] [ك ل ل] [ش ي ا] [ع ل م]
| Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
| يا |
ي | Y |
YÆ |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
| أيها |
أ ي ه | EYH |
ǼYHÆ |
eyyuhā |
SƏN! |
You |
| الذين |
| |
ÆLZ̃YN |
elleƶīne |
Xalq |
who |
| آمنوا |
ا م ن | ÆMN |
ËMNWÆ |
āmenū |
mömin(lər) |
believe[d]! |
| إذا |
| |
ÎZ̃Æ |
iƶā |
vaxt |
When |
| تداينتم |
د ي ن | D̃YN |
TD̃ÆYNTM |
tedāyentum |
bir-birinizə nə verirsiniz |
you contract with one another |
| بدين |
د ي ن | D̃YN |
BD̃YN |
bideynin |
borc |
any debt |
| إلى |
| |
ÎL |
ilā |
çox |
for |
| أجل |
ا ج ل | ÆCL |
ǼCL |
ecelin |
müddətə qədər |
a term |
| مسمى |
س م و | SMW |
MSM |
musemmen |
spesifik |
fixed |
| فاكتبوه |
ك ت ب | KTB |
FÆKTBWH |
fektubūhu |
onu yaz |
then write it. |
| وليكتب |
ك ت ب | KTB |
WLYKTB |
velyektub |
və yaz |
And let write |
| بينكم |
ب ي ن | BYN |
BYNKM |
beynekum |
aranızda |
between you |
| كاتب |
ك ت ب | KTB |
KÆTB |
kātibun |
printer |
a scribe |
| بالعدل |
ع د ل | AD̃L |
BÆLAD̃L |
bil-ǎdli |
ədalətlə |
in justice. |
| ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
|
And not |
| يأب |
ا ب ي | ÆBY |
YǼB |
ye'be |
çəkinməyin (yazın) |
(should) refuse |
| كاتب |
ك ت ب | KTB |
KÆTB |
kātibun |
Printer |
a scribe |
| أن |
| |
ǼN |
en |
|
that |
| يكتب |
ك ت ب | KTB |
YKTB |
yektube |
yazıdan |
he writes |
| كما |
| |
KMÆ |
kemā |
yol |
as |
| علمه |
ع ل م | ALM |
ALMH |
ǎllemehu |
özü öyrətdi |
(has) taught him |
| الله |
| |
ÆLLH |
llahu |
Allahın |
Allah. |
| فليكتب |
ك ت ب | KTB |
FLYKTB |
felyektub |
çap etsin |
So let him write |
| وليملل |
م ل ل | MLL |
WLYMLL |
velyumlili |
çap etsin |
and let dictate |
| الذي |
| |
ÆLZ̃Y |
lleƶī |
heç kim |
the one |
| عليه |
| |
ALYH |
ǎleyhi |
haqqında |
on whom |
| الحق |
ح ق ق | ḪGG |
ÆLḪG |
l-Haḳḳu |
hüquqlu (borclu) |
(is) the right |
| وليتق |
و ق ي | WGY |
WLYTG |
velyetteḳi |
qoy qorxsun |
and let him fear |
| الله |
| |
ÆLLH |
llahe |
allaha şükür |
Allah, |
| ربه |
ر ب ب | RBB |
RBH |
rabbehu |
ağası olan |
his Lord, |
| ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
|
and (let him) not |
| يبخس |
ب خ س | BḢS |
YBḢS |
yebḣas |
qaçırmayın |
diminish |
| منه |
| |
MNH |
minhu |
ondan (borcu) |
from it |
| شيئا |
ش ي ا | ŞYÆ |
ŞYÙÆ |
şey'en |
heç nə |
anything. |
| فإن |
| |
FÎN |
fein |
əgər |
Then if |
| كان |
ك و ن | KWN |
KÆN |
kāne |
Halbuki |
is |
| الذي |
| |
ÆLZ̃Y |
lleƶī |
heç kim |
the one |
| عليه |
| |
ALYH |
ǎleyhi |
|
on him |
| الحق |
ح ق ق | ḪGG |
ÆLḪG |
l-Haḳḳu |
borcu olan |
(is) the right, |
| سفيها |
س ف ه | SFH |
SFYHÆ |
sefīhen |
anlaşılmaz |
(of) limited understanding, |
| أو |
| |
ǼW |
ev |
və ya |
or |
| ضعيفا |
ض ع ف | ŽAF |
ŽAYFÆ |
Deǐyfen |
zəif |
weak, |
| أو |
| |
ǼW |
ev |
və ya |
or |
| لا |
| |
LÆ |
lā |
|
not |
| يستطيع |
ط و ع | ŦWA |
YSTŦYA |
yesteTīǔ |
ödəyə bilməyəcək |
capable |
| أن |
| |
ǼN |
en |
|
that |
| يمل |
م ل ل | MLL |
YML |
yumille |
özünü çap etmək |
(can) dictate |
| هو |
| |
HW |
huve |
o |
he, |
| فليملل |
م ل ل | MLL |
FLYMLL |
felyumlil |
çap etsin |
then let dictate |
| وليه |
و ل ي | WLY |
WLYH |
veliyyuhu |
onun qəyyumudur |
his guardian |
| بالعدل |
ع د ل | AD̃L |
BÆLAD̃L |
bil-ǎdli |
ədalətlə |
with justice. |
| واستشهدوا |
ش ه د | ŞHD̃ |
WÆSTŞHD̃WÆ |
vesteşhidū |
şahid tutmaq |
And call for evidence |
| شهيدين |
ش ه د | ŞHD̃ |
ŞHYD̃YN |
şehīdeyni |
iki şahid |
two witnesses |
| من |
| |
MN |
min |
-dan |
among |
| رجالكم |
ر ج ل | RCL |
RCÆLKM |
ricālikum |
sənin adamların- |
your men. |
| فإن |
| |
FÎN |
fe in |
əgər |
And if |
| لم |
| |
LM |
lem |
|
not |
| يكونا |
ك و ن | KWN |
YKWNÆ |
yekūnā |
yoxsa? |
there are |
| رجلين |
ر ج ل | RCL |
RCLYN |
raculeyni |
İki adam |
two men |
| فرجل |
ر ج ل | RCL |
FRCL |
feraculun |
(sonra) kişi |
then one man |
| وامرأتان |
م ر ا | MRÆ |
WÆMRǼTÆN |
vemraetāni |
iki qadın |
and two women |
| ممن |
| |
MMN |
mimmen |
heç kim |
of whom |
| ترضون |
ر ض و | RŽW |
TRŽWN |
terDevne |
razılaşırsınız |
you agree |
| من |
| |
MN |
mine |
-dan |
of |
| الشهداء |
ش ه د | ŞHD̃ |
ÆLŞHD̃ÆÙ |
ş-şuhedā'i |
şahidlər - |
[the] witnesses, |
| أن |
| |
ǼN |
en |
zərgərlik hədiyyəsi |
(so) that (if) |
| تضل |
ض ل ل | ŽLL |
TŽL |
teDille |
təəccüblənsə |
[she] errs, |
| إحداهما |
ا ح د | ÆḪD̃ |
ÎḪD̃ÆHMÆ |
iHdāhumā |
qadınlardan biri |
one of the two, |
| فتذكر |
ذ ك ر | Z̃KR |
FTZ̃KR |
fetuƶekkira |
xatırlatmaq üçün |
then will remind |
| إحداهما |
ا ح د | ÆḪD̃ |
ÎḪD̃ÆHMÆ |
iHdāhumā |
kimsə |
one of the two |
| الأخرى |
ا خ ر | ÆḢR |
ÆLǼḢR |
l-uḣrā |
başqasına |
the other. |
| ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
|
And not |
| يأب |
ا ب ي | ÆBY |
YǼB |
ye'be |
çəkinməyin |
(should) refuse |
| الشهداء |
ش ه د | ŞHD̃ |
ÆLŞHD̃ÆÙ |
ş-şuhedā'u |
şahidlər |
the witnesses |
| إذا |
| |
ÎZ̃Æ |
iƶā |
vaxt |
when |
| ما |
| |
MÆ |
mā |
bir şeyə |
that |
| دعوا |
د ع و | D̃AW |
D̃AWÆ |
duǔ |
çağırırdılar |
they are called. |
| ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
|
And not |
| تسأموا |
س ا م | SÆM |
TSǼMWÆ |
tesemū |
tənbəl olma |
(be) weary |
| أن |
| |
ǼN |
en |
|
that |
| تكتبوه |
ك ت ب | KTB |
TKTBWH |
tektubūhu |
yazıdan |
you write it - |
| صغيرا |
ص غ ر | ṦĞR |
ṦĞYRÆ |
Sağīran |
az almaq |
small |
| أو |
| |
ǼW |
ev |
və ya |
or |
| كبيرا |
ك ب ر | KBR |
KBYRÆ |
kebīran |
uğurlar |
large |
| إلى |
| |
ÎL |
ilā |
çox |
for |
| أجله |
ا ج ل | ÆCL |
ǼCLH |
ecelihi |
onun müddəti |
its term. |
| ذلكم |
| |
Z̃LKM |
ƶālikum |
Bu |
That |
| أقسط |
ق س ط | GSŦ |
ǼGSŦ |
eḳseTu |
daha ədalətli |
(is) more just |
| عند |
ع ن د | AND̃ |
AND̃ |
ǐnde |
döşəmədə |
near |
| الله |
| |
ÆLLH |
llahi |
Allah |
Allah, |
| وأقوم |
ق و م | GWM |
WǼGWM |
ve eḳve mu |
və daha möhkəm |
and more upright |
| للشهادة |
ش ه د | ŞHD̃ |
LLŞHÆD̃T |
lişşehādeti |
şahidlik üçün |
for evidence |
| وأدنى |
د ن و | D̃NW |
WǼD̃N |
ve ednā |
və daha rahatdır |
and nearer |
| ألا |
| |
ǼLÆ |
ellā |
|
that not |
| ترتابوا |
ر ي ب | RYB |
TRTÆBWÆ |
tertābū |
şübhə etməmək üçün |
you (have) doubt, |
| إلا |
| |
ÎLÆ |
illā |
lakin |
except |
| أن |
| |
ǼN |
en |
|
that |
| تكون |
ك و ن | KWN |
TKWN |
tekūne |
baş verərsə |
be |
| تجارة |
ت ج ر | TCR |
TCÆRT |
ticāraten |
ticarət |
a transaction |
| حاضرة |
ح ض ر | ḪŽR |
ḪÆŽRT |
HāDiraten |
qabaqcadan |
present, |
| تديرونها |
د و ر | D̃WR |
TD̃YRWNHÆ |
tudīrūnehā |
dərhal alacaqsınız |
you carry out |
| بينكم |
ب ي ن | BYN |
BYNKM |
beynekum |
aranızda |
among you, |
| فليس |
ل ي س | LYS |
FLYS |
feleyse |
Yoxdur |
then not |
| عليكم |
| |
ALYKM |
ǎleykum |
sənin üzərinə |
on you |
| جناح |
ج ن ح | CNḪ |
CNÆḪ |
cunāHun |
günah |
any sin |
| ألا |
| |
ǼLÆ |
ellā |
səbəbiylə |
that not |
| تكتبوها |
ك ت ب | KTB |
TKTBWHÆ |
tektubūhā |
çünki sən yazmırsan |
you write it. |
| وأشهدوا |
ش ه د | ŞHD̃ |
WǼŞHD̃WÆ |
ve eşhidū |
və şahid tutun |
And take witness |
| إذا |
| |
ÎZ̃Æ |
iƶā |
vaxt da |
when |
| تبايعتم |
ب ي ع | BYA |
TBÆYATM |
tebāyeǎ'tum |
alış-veriş edirsən |
you make commercial transaction. |
| ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
|
And not |
| يضار |
ض ر ر | ŽRR |
YŽÆR |
yuDārra |
heç vaxt inciməsin |
(should) be harmed |
| كاتب |
ك ت ب | KTB |
KÆTB |
kātibun |
yazana |
(the) scribe |
| ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
Və |
and not |
| شهيد |
ش ه د | ŞHD̃ |
ŞHYD̃ |
şehīdun |
şahidi çağırın |
(the) witness, |
| وإن |
| |
WÎN |
ve in |
əgər |
and if |
| تفعلوا |
ف ع ل | FAL |
TFALWÆ |
tef'ǎlū |
etsəniz (hər hansı bir zərər) |
you do, |
| فإنه |
| |
FÎNH |
feinnehu |
Şübhəsiz |
then indeed it |
| فسوق |
ف س ق | FSG |
FSWG |
fusūḳun |
pislik baş verir |
(is) sinful conduct |
| بكم |
| |
BKM |
bikum |
özünüzə |
for you, |
| واتقوا |
و ق ي | WGY |
WÆTGWÆ |
vetteḳū |
qorxmaq |
and fear |
| الله |
| |
ÆLLH |
llahe |
allaha şükür |
Allah. |
| ويعلمكم |
ع ل م | ALM |
WYALMKM |
ve yuǎllimukumu |
və sizə öyrədir |
And teaches |
| الله |
| |
ÆLLH |
llahu |
Allah |
Allah. |
| والله |
| |
WÆLLH |
vallahu |
Allah |
And Allah |
| بكل |
ك ل ل | KLL |
BKL |
bikulli |
hər biri |
of every |
| شيء |
ش ي ا | ŞYÆ |
ŞYÙ |
şey'in |
şey |
thing |
| عليم |
ع ل م | ALM |
ALYM |
ǎlīmun |
bilir |
(is) All-Knower. |
EY/HEY/AH | SƏN! | Xalq | mömin(lər) | vaxt | bir-birinizə nə verirsiniz | borc | çox | müddətə qədər | spesifik | onu yaz | və yaz | aranızda | printer | ədalətlə | | çəkinməyin (yazın) | Printer | | yazıdan | yol | özü öyrətdi | Allahın | çap etsin | çap etsin | heç kim | haqqında | hüquqlu (borclu) | qoy qorxsun | allaha şükür | ağası olan | | qaçırmayın | ondan (borcu) | heç nə | əgər | Halbuki | heç kim | | borcu olan | anlaşılmaz | və ya | zəif | və ya | | ödəyə bilməyəcək | | özünü çap etmək | o | çap etsin | onun qəyyumudur | ədalətlə | şahid tutmaq | iki şahid | -dan | sənin adamların- | əgər | | yoxsa? | İki adam | (sonra) kişi | iki qadın | heç kim | razılaşırsınız | -dan | şahidlər - | zərgərlik hədiyyəsi | təəccüblənsə | qadınlardan biri | xatırlatmaq üçün | kimsə | başqasına | | çəkinməyin | şahidlər | vaxt | bir şeyə | çağırırdılar | | tənbəl olma | | yazıdan | az almaq | və ya | uğurlar | çox | onun müddəti | Bu | daha ədalətli | döşəmədə | Allah | və daha möhkəm | şahidlik üçün | və daha rahatdır | | şübhə etməmək üçün | lakin | | baş verərsə | ticarət | qabaqcadan | dərhal alacaqsınız | aranızda | Yoxdur | sənin üzərinə | günah | səbəbiylə | çünki sən yazmırsan | və şahid tutun | vaxt da | alış-veriş edirsən | | heç vaxt inciməsin | yazana | Və | şahidi çağırın | əgər | etsəniz (hər hansı bir zərər) | Şübhəsiz | pislik baş verir | özünüzə | qorxmaq | allaha şükür | və sizə öyrədir | Allah | Allah | hər biri | şey | bilir |
[Y] [EYH] [] [ÆMN] [] [D̃YN] [D̃YN] [] [ÆCL] [SMW] [KTB] [KTB] [BYN] [KTB] [AD̃L] [] [ÆBY] [KTB] [] [KTB] [] [ALM] [] [KTB] [MLL] [] [] [ḪGG] [WGY] [] [RBB] [] [BḢS] [] [ŞYÆ] [] [KWN] [] [] [ḪGG] [SFH] [] [ŽAF] [] [] [ŦWA] [] [MLL] [] [MLL] [WLY] [AD̃L] [ŞHD̃] [ŞHD̃] [] [RCL] [] [] [KWN] [RCL] [RCL] [MRÆ] [] [RŽW] [] [ŞHD̃] [] [ŽLL] [ÆḪD̃] [Z̃KR] [ÆḪD̃] [ÆḢR] [] [ÆBY] [ŞHD̃] [] [] [D̃AW] [] [SÆM] [] [KTB] [ṦĞR] [] [KBR] [] [ÆCL] [] [GSŦ] [AND̃] [] [GWM] [ŞHD̃] [D̃NW] [] [RYB] [] [] [KWN] [TCR] [ḪŽR] [D̃WR] [BYN] [LYS] [] [CNḪ] [] [KTB] [ŞHD̃] [] [BYA] [] [ŽRR] [KTB] [] [ŞHD̃] [] [FAL] [] [FSG] [] [WGY] [] [ALM] [] [] [KLL] [ŞYÆ] [ALM] YÆ ǼYHÆ ÆLZ̃YN ËMNWÆ ÎZ̃Æ TD̃ÆYNTM BD̃YN ÎL ǼCL MSM FÆKTBWH WLYKTB BYNKM KÆTB BÆLAD̃L WLÆ YǼB KÆTB ǼN YKTB KMÆ ALMH ÆLLH FLYKTB WLYMLL ÆLZ̃Y ALYH ÆLḪG WLYTG ÆLLH RBH WLÆ YBḢS MNH ŞYÙÆ FÎN KÆN ÆLZ̃Y ALYH ÆLḪG SFYHÆ ǼW ŽAYFÆ ǼW LÆ YSTŦYA ǼN YML HW FLYMLL WLYH BÆLAD̃L WÆSTŞHD̃WÆ ŞHYD̃YN MN RCÆLKM FÎN LM YKWNÆ RCLYN FRCL WÆMRǼTÆN MMN TRŽWN MN ÆLŞHD̃ÆÙ ǼN TŽL ÎḪD̃ÆHMÆ FTZ̃KR ÎḪD̃ÆHMÆ ÆLǼḢR WLÆ YǼB ÆLŞHD̃ÆÙ ÎZ̃Æ MÆ D̃AWÆ WLÆ TSǼMWÆ ǼN TKTBWH ṦĞYRÆ ǼW KBYRÆ ÎL ǼCLH Z̃LKM ǼGSŦ AND̃ ÆLLH WǼGWM LLŞHÆD̃T WǼD̃N ǼLÆ TRTÆBWÆ ÎLÆ ǼN TKWN TCÆRT ḪÆŽRT TD̃YRWNHÆ BYNKM FLYS ALYKM CNÆḪ ǼLÆ TKTBWHÆ WǼŞHD̃WÆ ÎZ̃Æ TBÆYATM WLÆ YŽÆR KÆTB WLÆ ŞHYD̃ WÎN TFALWÆ FÎNH FSWG BKM WÆTGWÆ ÆLLH WYALMKM ÆLLH WÆLLH BKL ŞYÙ ALYM
yā eyyuhā elleƶīne āmenū iƶā tedāyentum bideynin ilā ecelin musemmen fektubūhu velyektub beynekum kātibun bil-ǎdli ve lā ye'be kātibun en yektube kemā ǎllemehu llahu felyektub velyumlili lleƶī ǎleyhi l-Haḳḳu velyetteḳi llahe rabbehu ve lā yebḣas minhu şey'en fein kāne lleƶī ǎleyhi l-Haḳḳu sefīhen ev Deǐyfen ev lā yesteTīǔ en yumille huve felyumlil veliyyuhu bil-ǎdli vesteşhidū şehīdeyni min ricālikum fe in lem yekūnā raculeyni feraculun vemraetāni mimmen terDevne mine ş-şuhedā'i en teDille iHdāhumā fetuƶekkira iHdāhumā l-uḣrā ve lā ye'be ş-şuhedā'u iƶā mā duǔ ve lā tesemū en tektubūhu Sağīran ev kebīran ilā ecelihi ƶālikum eḳseTu ǐnde llahi ve eḳve mu lişşehādeti ve ednā ellā tertābū illā en tekūne ticāraten HāDiraten tudīrūnehā beynekum feleyse ǎleykum cunāHun ellā tektubūhā ve eşhidū iƶā tebāyeǎ'tum ve lā yuDārra kātibun ve lā şehīdun ve in tef'ǎlū feinnehu fusūḳun bikum vetteḳū llahe ve yuǎllimukumu llahu vallahu bikulli şey'in ǎlīmun يا أيها الذين آمنوا إذا تداينتم بدين إلى أجل مسمى فاكتبوه وليكتب بينكم كاتب بالعدل ولا يأب كاتب أن يكتب كما علمه الله فليكتب وليملل الذي عليه الحق وليتق الله ربه ولا يبخس منه شيئا فإن كان الذي عليه الحق سفيها أو ضعيفا أو لا يستطيع أن يمل هو فليملل وليه بالعدل واستشهدوا شهيدين من رجالكم فإن لم يكونا رجلين فرجل وامرأتان ممن ترضون من الشهداء أن تضل إحداهما فتذكر إحداهما الأخرى ولا يأب الشهداء إذا ما دعوا ولا تسأموا أن تكتبوه صغيرا أو كبيرا إلى أجله ذلكم أقسط عند الله وأقوم للشهادة وأدنى ألا ترتابوا إلا أن تكون تجارة حاضرة تديرونها بينكم فليس عليكم جناح ألا تكتبوها وأشهدوا إذا تبايعتم ولا يضار كاتب ولا شهيد وإن تفعلوا فإنه فسوق بكم واتقوا الله ويعلمكم الله والله بكل شيء عليم
[ي] [أ ي ه] [] [ا م ن] [] [د ي ن] [د ي ن] [] [ا ج ل] [س م و] [ك ت ب] [ك ت ب] [ب ي ن] [ك ت ب] [ع د ل] [] [ا ب ي] [ك ت ب] [] [ك ت ب] [] [ع ل م] [] [ك ت ب] [م ل ل] [] [] [ح ق ق] [و ق ي] [] [ر ب ب] [] [ب خ س] [] [ش ي ا] [] [ك و ن] [] [] [ح ق ق] [س ف ه] [] [ض ع ف] [] [] [ط و ع] [] [م ل ل] [] [م ل ل] [و ل ي] [ع د ل] [ش ه د] [ش ه د] [] [ر ج ل] [] [] [ك و ن] [ر ج ل] [ر ج ل] [م ر ا] [] [ر ض و] [] [ش ه د] [] [ض ل ل] [ا ح د] [ذ ك ر] [ا ح د] [ا خ ر] [] [ا ب ي] [ش ه د] [] [] [د ع و] [] [س ا م] [] [ك ت ب] [ص غ ر] [] [ك ب ر] [] [ا ج ل] [] [ق س ط] [ع ن د] [] [ق و م] [ش ه د] [د ن و] [] [ر ي ب] [] [] [ك و ن] [ت ج ر] [ح ض ر] [د و ر] [ب ي ن] [ل ي س] [] [ج ن ح] [] [ك ت ب] [ش ه د] [] [ب ي ع] [] [ض ر ر] [ك ت ب] [] [ش ه د] [] [ف ع ل] [] [ف س ق] [] [و ق ي] [] [ع ل م] [] [] [ك ل ل] [ش ي ا] [ع ل م]
| Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
| يا |
ي | Y |
YÆ |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
| أيها |
أ ي ه | EYH |
ǼYHÆ |
eyyuhā |
SƏN! |
You |
|
,Ye,He,Elif, ,10,5,1,
|
VOC – prefiksli vokativ hissəcik ya N – nominativ isim أداة نداء اسم مرفوع
|
| الذين |
| |
ÆLZ̃YN |
elleƶīne |
Xalq |
who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – kişi cəm nisbi əvəzlik اسم موصول
|
| آمنوا |
ا م ن | ÆMN |
ËMNWÆ |
āmenū |
mömin(lər) |
believe[d]! |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3-cü şəxs kişi cəm (forma IV) mükəmməl fel PRON – mövzu əvəzliyi فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| إذا |
| |
ÎZ̃Æ |
iƶā |
vaxt |
When |
|
,Zel,Elif, ,700,1,
|
T – zaman zərfi ظرف زمان
|
| تداينتم |
د ي ن | D̃YN |
TD̃ÆYNTM |
tedāyentum |
bir-birinizə nə verirsiniz |
you contract with one another |
|
Te,Dal,Elif,Ye,Nun,Te,Mim, 400,4,1,10,50,400,40,
|
V – 2-ci şəxs kişi cəm (forma VI) mükəmməl fel PRON – mövzu əvəzliyi فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| بدين |
د ي ن | D̃YN |
BD̃YN |
bideynin |
borc |
any debt |
|
Be,Dal,Ye,Nun, 2,4,10,50,
|
P – prefiksli ön söz bi N – kişi cinsi qeyri-müəyyən isim جار ومجرور
|
| إلى |
| |
ÎL |
ilā |
çox |
for |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – ön söz حرف جر
|
| أجل |
ا ج ل | ÆCL |
ǼCL |
ecelin |
müddətə qədər |
a term |
|
,Cim,Lam, ,3,30,
|
N – kişi cinsi qeyri-müəyyən isim اسم مجرور
|
| مسمى |
س م و | SMW |
MSM |
musemmen |
spesifik |
fixed |
|
Mim,Sin,Mim,, 40,60,40,,
|
ADJ – kişi cinsi qeyri-müəyyən (forma II) passiv iştirakçı صفة مجرورة
|
| فاكتبوه |
ك ت ب | KTB |
FÆKTBWH |
fektubūhu |
onu yaz |
then write it. |
|
Fe,Elif,Kef,Te,Be,Vav,He, 80,1,20,400,2,6,5,
|
RSLT – prefiksli nəticə hissəciyi V – 2-ci şəxs kişi cəm imperativ feli PRON – mövzu əvəzliyi PRON – 3-cü şəxs kişi tək obyekt əvəzliyi الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
| وليكتب |
ك ت ب | KTB |
WLYKTB |
velyektub |
və yaz |
And let write |
|
Vav,Lam,Ye,Kef,Te,Be, 6,30,10,20,400,2,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) IMPV – prefiksli imperativ hissəcik lām V – 3-cü şəxs kişi tək natamam fel, jussiv əhval الواو عاطفة اللام لام الامر فعل مضارع مجزوم
|
| بينكم |
ب ي ن | BYN |
BYNKM |
beynekum |
aranızda |
between you |
|
Be,Ye,Nun,Kef,Mim, 2,10,50,20,40,
|
LOC – təqsirləndirici yer zərfi PRON – 2-ci şəxs kişi cəminin yiyəlik əvəzliyi ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
| كاتب |
ك ت ب | KTB |
KÆTB |
kātibun |
printer |
a scribe |
|
Kef,Elif,Te,Be, 20,1,400,2,
|
N – nominativ kişi qeyri-müəyyən fəal iştirakçı اسم مرفوع
|
| بالعدل |
ع د ل | AD̃L |
BÆLAD̃L |
bil-ǎdli |
ədalətlə |
in justice. |
|
Be,Elif,Lam,Ayn,Dal,Lam, 2,1,30,70,4,30,
|
P – prefiksli ön söz bi N – cinsiyyətli kişi adı جار ومجرور
|
| ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
|
And not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) NEG – mənfi hissəcik الواو عاطفة حرف نفي
|
| يأب |
ا ب ي | ÆBY |
YǼB |
ye'be |
çəkinməyin (yazın) |
(should) refuse |
|
Ye,,Be, 10,,2,
|
V – 3-cü şəxs kişi tək qeyri-kamil feli, jussiv əhval-ruhiyyə فعل مضارع مجزوم
|
| كاتب |
ك ت ب | KTB |
KÆTB |
kātibun |
Printer |
a scribe |
|
Kef,Elif,Te,Be, 20,1,400,2,
|
N – nominativ kişi qeyri-müəyyən fəal iştirakçı اسم مرفوع
|
| أن |
| |
ǼN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – tabeli bağlayıcı حرف مصدري
|
| يكتب |
ك ت ب | KTB |
YKTB |
yektube |
yazıdan |
he writes |
|
Ye,Kef,Te,Be, 10,20,400,2,
|
V – 3-cü şəxs kişi tək natamam fel, subjunktiv əhval فعل مضارع منصوب
|
| كما |
| |
KMÆ |
kemā |
yol |
as |
|
Kef,Mim,Elif, 20,40,1,
|
P – prefiksli ön söz ka SUB – tabeli bağlayıcı جار ومجرور
|
| علمه |
ع ل م | ALM |
ALMH |
ǎllemehu |
özü öyrətdi |
(has) taught him |
|
Ayn,Lam,Mim,He, 70,30,40,5,
|
V – 3-cü şəxs kişi tək (forma II) mükəmməl fel PRON – 3-cü şəxs kişi tək obyekt əvəzliyi فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
| الله |
| |
ÆLLH |
llahu |
Allahın |
Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominativ xüsusi isim → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
| فليكتب |
ك ت ب | KTB |
FLYKTB |
felyektub |
çap etsin |
So let him write |
|
Fe,Lam,Ye,Kef,Te,Be, 80,30,10,20,400,2,
|
CONJ – prefiksli birləşmə fa (və) IMPV – prefiksli imperativ hissəcik lām V – 3-cü şəxs kişi tək natamam fel, jussiv əhval الفاء عاطفة اللام لام الامر فعل مضارع مجزوم
|
| وليملل |
م ل ل | MLL |
WLYMLL |
velyumlili |
çap etsin |
and let dictate |
|
Vav,Lam,Ye,Mim,Lam,Lam, 6,30,10,40,30,30,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) IMPV – prefiksli imperativ hissəcik lām V – 3-cü şəxs kişi təki (forma IV) qeyri-kamil fel, jussiv əhval الواو عاطفة اللام لام الامر فعل مضارع مجزوم
|
| الذي |
| |
ÆLZ̃Y |
lleƶī |
heç kim |
the one |
|
Elif,Lam,Zel,Ye, 1,30,700,10,
|
REL – kişi tək nisbi əvəzlik اسم موصول
|
| عليه |
| |
ALYH |
ǎleyhi |
haqqında |
on whom |
|
Ayn,Lam,Ye,He, 70,30,10,5,
|
P – ön söz PRON – 3-cü şəxs kişi tək obyekt əvəzliyi جار ومجرور
|
| الحق |
ح ق ق | ḪGG |
ÆLḪG |
l-Haḳḳu |
hüquqlu (borclu) |
(is) the right |
|
Elif,Lam,Ha,Gaf, 1,30,8,100,
|
N – nominativ kişi adı اسم مرفوع
|
| وليتق |
و ق ي | WGY |
WLYTG |
velyetteḳi |
qoy qorxsun |
and let him fear |
|
Vav,Lam,Ye,Te,Gaf, 6,30,10,400,100,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) IMPV – prefiksli imperativ hissəcik lām V – 3-cü şəxs kişi tək (forma VIII) qeyri-kamil fel, jussiv əhval الواو عاطفة اللام لام الامر فعل مضارع مجزوم
|
| الله |
| |
ÆLLH |
llahe |
allaha şükür |
Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – ittiham xüsusi isim → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
| ربه |
ر ب ب | RBB |
RBH |
rabbehu |
ağası olan |
his Lord, |
|
Re,Be,He, 200,2,5,
|
N – təqsirləndirici kişi adı PRON – 3-cü şəxs kişi tək sahiblik əvəzliyi اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
| ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
|
and (let him) not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) PRO – qadağan hissəcik الواو عاطفة حرف نهي
|
| يبخس |
ب خ س | BḢS |
YBḢS |
yebḣas |
qaçırmayın |
diminish |
|
Ye,Be,Hı,Sin, 10,2,600,60,
|
V – 3-cü şəxs kişi tək qeyri-kamil feli, jussiv əhval-ruhiyyə فعل مضارع مجزوم
|
| منه |
| |
MNH |
minhu |
ondan (borcu) |
from it |
|
Mim,Nun,He, 40,50,5,
|
P – ön söz PRON – 3-cü şəxs kişi tək obyekt əvəzliyi جار ومجرور
|
| شيئا |
ش ي ا | ŞYÆ |
ŞYÙÆ |
şey'en |
heç nə |
anything. |
|
Şın,Ye,,Elif, 300,10,,1,
|
N – ittihamedici kişi qeyri-müəyyən isim اسم منصوب
|
| فإن |
| |
FÎN |
fein |
əgər |
Then if |
|
Fe,,Nun, 80,,50,
|
REM – prefiksli bərpa hissəcik COND – şərti hissəcik الفاء استئنافية حرف شرط
|
| كان |
ك و ن | KWN |
KÆN |
kāne |
Halbuki |
is |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3-cü şəxs kişi tək mükəmməl feli فعل ماض
|
| الذي |
| |
ÆLZ̃Y |
lleƶī |
heç kim |
the one |
|
Elif,Lam,Zel,Ye, 1,30,700,10,
|
REL – kişi tək nisbi əvəzlik اسم موصول
|
| عليه |
| |
ALYH |
ǎleyhi |
|
on him |
|
Ayn,Lam,Ye,He, 70,30,10,5,
|
P – ön söz PRON – 3-cü şəxs kişi tək obyekt əvəzliyi جار ومجرور
|
| الحق |
ح ق ق | ḪGG |
ÆLḪG |
l-Haḳḳu |
borcu olan |
(is) the right, |
|
Elif,Lam,Ha,Gaf, 1,30,8,100,
|
N – nominativ kişi adı اسم مرفوع
|
| سفيها |
س ف ه | SFH |
SFYHÆ |
sefīhen |
anlaşılmaz |
(of) limited understanding, |
|
Sin,Fe,Ye,He,Elif, 60,80,10,5,1,
|
N – ittihamedici kişi qeyri-müəyyən isim اسم منصوب
|
| أو |
| |
ǼW |
ev |
və ya |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – əlaqələndirici birləşmə حرف عطف
|
| ضعيفا |
ض ع ف | ŽAF |
ŽAYFÆ |
Deǐyfen |
zəif |
weak, |
|
Dad,Ayn,Ye,Fe,Elif, 800,70,10,80,1,
|
N – akkusativ kişi tək qeyri-müəyyən isim اسم منصوب
|
| أو |
| |
ǼW |
ev |
və ya |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – əlaqələndirici birləşmə حرف عطف
|
| لا |
| |
LÆ |
lā |
|
not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – mənfi hissəcik حرف نفي
|
| يستطيع |
ط و ع | ŦWA |
YSTŦYA |
yesteTīǔ |
ödəyə bilməyəcək |
capable |
|
Ye,Sin,Te,Tı,Ye,Ayn, 10,60,400,9,10,70,
|
V – 3-cü şəxs kişi təki (forma X) qüsursuz fel فعل مضارع
|
| أن |
| |
ǼN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – tabeli bağlayıcı حرف مصدري
|
| يمل |
م ل ل | MLL |
YML |
yumille |
özünü çap etmək |
(can) dictate |
|
Ye,Mim,Lam, 10,40,30,
|
V – 3-cü şəxs kişi təki (forma IV) qüsursuz fel, subjunktiv əhval-ruhiyyə فعل مضارع منصوب
|
| هو |
| |
HW |
huve |
o |
he, |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3-cü şəxs kişi tək şəxs əvəzliyi ضمير منفصل
|
| فليملل |
م ل ل | MLL |
FLYMLL |
felyumlil |
çap etsin |
then let dictate |
|
Fe,Lam,Ye,Mim,Lam,Lam, 80,30,10,40,30,30,
|
RSLT – prefiksli nəticə hissəciyi IMPV – prefiksli imperativ hissəcik lām V – 3-cü şəxs kişi təki (forma IV) qeyri-kamil fel, jussiv əhval-ruhiyyə الفاء واقعة في جواب الشرط اللام لام الامر فعل مضارع مجزوم
|
| وليه |
و ل ي | WLY |
WLYH |
veliyyuhu |
onun qəyyumudur |
his guardian |
|
Vav,Lam,Ye,He, 6,30,10,5,
|
N – nominativ kişi adı PRON – 3-cü şəxs kişi tək sahib əvəzliyi اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
| بالعدل |
ع د ل | AD̃L |
BÆLAD̃L |
bil-ǎdli |
ədalətlə |
with justice. |
|
Be,Elif,Lam,Ayn,Dal,Lam, 2,1,30,70,4,30,
|
P – prefiksli ön söz bi N – cinsiyyətli kişi adı جار ومجرور
|
| واستشهدوا |
ش ه د | ŞHD̃ |
WÆSTŞHD̃WÆ |
vesteşhidū |
şahid tutmaq |
And call for evidence |
|
Vav,Elif,Sin,Te,Şın,He,Dal,Vav,Elif, 6,1,60,400,300,5,4,6,1,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) V – 2-ci şəxs kişi cəm (forma X) ) imperativ feli PRON – mövzu əvəzliyi الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| شهيدين |
ش ه د | ŞHD̃ |
ŞHYD̃YN |
şehīdeyni |
iki şahid |
two witnesses |
|
Şın,He,Ye,Dal,Ye,Nun, 300,5,10,4,10,50,
|
N – ittihamedici kişi ikili isim اسم منصوب
|
| من |
| |
MN |
min |
-dan |
among |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – ön söz حرف جر
|
| رجالكم |
ر ج ل | RCL |
RCÆLKM |
ricālikum |
sənin adamların- |
your men. |
|
Re,Cim,Elif,Lam,Kef,Mim, 200,3,1,30,20,40,
|
N – cins kişi cəm isim PRON – 2-ci şəxs kişi cəm yiyəsi əvəzliyi اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
| فإن |
| |
FÎN |
fe in |
əgər |
And if |
|
Fe,,Nun, 80,,50,
|
REM – prefiksli bərpa hissəcik COND – şərti hissəcik الفاء استئنافية حرف شرط
|
| لم |
| |
LM |
lem |
|
not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – mənfi hissəcik حرف نفي
|
| يكونا |
ك و ن | KWN |
YKWNÆ |
yekūnā |
yoxsa? |
there are |
|
Ye,Kef,Vav,Nun,Elif, 10,20,6,50,1,
|
V – 3-cü şəxs kişi ikili qeyri-kamil feli, jussiv əhval-ruhiyyə PRON – mövzu əvəzliyi فعل مضارع مجزوم والألف ضمير متصل في محل رفع اسم «يكون»
|
| رجلين |
ر ج ل | RCL |
RCLYN |
raculeyni |
İki adam |
two men |
|
Re,Cim,Lam,Ye,Nun, 200,3,30,10,50,
|
N – ittihamedici kişi ikili isim اسم منصوب
|
| فرجل |
ر ج ل | RCL |
FRCL |
feraculun |
(sonra) kişi |
then one man |
|
Fe,Re,Cim,Lam, 80,200,3,30,
|
REM – prefiksli bərpa hissəciyi N – nominativ kişi qeyri-müəyyən isim الفاء استئنافية اسم مرفوع
|
| وامرأتان |
م ر ا | MRÆ |
WÆMRǼTÆN |
vemraetāni |
iki qadın |
and two women |
|
Vav,Elif,Mim,Re,,Te,Elif,Nun, 6,1,40,200,,400,1,50,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) N – nominativ qadın ikili isim الواو عاطفة اسم مرفوع
|
| ممن |
| |
MMN |
mimmen |
heç kim |
of whom |
|
Mim,Mim,Nun, 40,40,50,
|
P – ön söz REL – nisbi əvəzlik حرف جر اسم موصول
|
| ترضون |
ر ض و | RŽW |
TRŽWN |
terDevne |
razılaşırsınız |
you agree |
|
Te,Re,Dad,Vav,Nun, 400,200,800,6,50,
|
V – 2-ci şəxs kişi cəm qeyri-kamil feli PRON – mövzu əvəzliyi فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| من |
| |
MN |
mine |
-dan |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – ön söz حرف جر
|
| الشهداء |
ش ه د | ŞHD̃ |
ÆLŞHD̃ÆÙ |
ş-şuhedā'i |
şahidlər - |
[the] witnesses, |
|
Elif,Lam,Şın,He,Dal,Elif,, 1,30,300,5,4,1,,
|
N – kişi cinsi cəm isim اسم مجرور
|
| أن |
| |
ǼN |
en |
zərgərlik hədiyyəsi |
(so) that (if) |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – tabeli bağlayıcı حرف مصدري
|
| تضل |
ض ل ل | ŽLL |
TŽL |
teDille |
təəccüblənsə |
[she] errs, |
|
Te,Dad,Lam, 400,800,30,
|
V – 3-cü şəxs qadın tək qüsursuz fel, subjunktiv əhval فعل مضارع منصوب
|
| إحداهما |
ا ح د | ÆḪD̃ |
ÎḪD̃ÆHMÆ |
iHdāhumā |
qadınlardan biri |
one of the two, |
|
,Ha,Dal,Elif,He,Mim,Elif, ,8,4,1,5,40,1,
|
N – nominativ qadın isim PRON – 3-cü şəxs kişi ikili sahib əvəzliyi اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
| فتذكر |
ذ ك ر | Z̃KR |
FTZ̃KR |
fetuƶekkira |
xatırlatmaq üçün |
then will remind |
|
Fe,Te,Zel,Kef,Re, 80,400,700,20,200,
|
CONJ – prefiksli birləşmə fa (və) V – 3-cü şəxs qadın təki (forma II) ) natamam fel, subjunktiv əhval-ruhiyyə الفاء عاطفة فعل مضارع منصوب
|
| إحداهما |
ا ح د | ÆḪD̃ |
ÎḪD̃ÆHMÆ |
iHdāhumā |
kimsə |
one of the two |
|
,Ha,Dal,Elif,He,Mim,Elif, ,8,4,1,5,40,1,
|
N – nominativ qadın isim PRON – 3-cü şəxs kişi ikili sahib əvəzliyi اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
| الأخرى |
ا خ ر | ÆḢR |
ÆLǼḢR |
l-uḣrā |
başqasına |
the other. |
|
Elif,Lam,,Hı,Re,, 1,30,,600,200,,
|
N – ittihamedici qadın tək isim اسم منصوب
|
| ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
|
And not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) NEG – mənfi hissəcik الواو عاطفة حرف نفي
|
| يأب |
ا ب ي | ÆBY |
YǼB |
ye'be |
çəkinməyin |
(should) refuse |
|
Ye,,Be, 10,,2,
|
V – 3-cü şəxs kişi tək qeyri-kamil feli, jussiv əhval-ruhiyyə فعل مضارع مجزوم
|
| الشهداء |
ش ه د | ŞHD̃ |
ÆLŞHD̃ÆÙ |
ş-şuhedā'u |
şahidlər |
the witnesses |
|
Elif,Lam,Şın,He,Dal,Elif,, 1,30,300,5,4,1,,
|
N – nominativ kişi cəm isim اسم مرفوع
|
| إذا |
| |
ÎZ̃Æ |
iƶā |
vaxt |
when |
|
,Zel,Elif, ,700,1,
|
T – zaman zərfi ظرف زمان
|
| ما |
| |
MÆ |
mā |
bir şeyə |
that |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
SUB – tabeli bağlayıcı حرف مصدري
|
| دعوا |
د ع و | D̃AW |
D̃AWÆ |
duǔ |
çağırırdılar |
they are called. |
|
Dal,Ayn,Vav,Elif, 4,70,6,1,
|
V – 3-cü şəxs kişi cəm passiv mükəmməl fel PRON – mövzu əvəzliyi فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
|
| ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
|
And not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) PRO – qadağan hissəcik الواو عاطفة حرف نهي
|
| تسأموا |
س ا م | SÆM |
TSǼMWÆ |
tesemū |
tənbəl olma |
(be) weary |
|
Te,Sin,,Mim,Vav,Elif, 400,60,,40,6,1,
|
V – 2-ci şəxs kişi cəm qeyri-kamil feli, jussiv əhval-ruhiyyə PRON – mövzu əvəzliyi فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| أن |
| |
ǼN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – tabeli bağlayıcı حرف مصدري
|
| تكتبوه |
ك ت ب | KTB |
TKTBWH |
tektubūhu |
yazıdan |
you write it - |
|
Te,Kef,Te,Be,Vav,He, 400,20,400,2,6,5,
|
V – 2-ci şəxs kişi cəm qeyri-kamil fel, subjunktiv əhval PRON – mövzu əvəzliyi PRON B> – 3-cü şəxs kişi tək obyekt əvəzliyi فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
| صغيرا |
ص غ ر | ṦĞR |
ṦĞYRÆ |
Sağīran |
az almaq |
small |
|
Sad,Ğayn,Ye,Re,Elif, 90,1000,10,200,1,
|
N – akkusativ kişi tək qeyri-müəyyən isim اسم منصوب
|
| أو |
| |
ǼW |
ev |
və ya |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – əlaqələndirici birləşmə حرف عطف
|
| كبيرا |
ك ب ر | KBR |
KBYRÆ |
kebīran |
uğurlar |
large |
|
Kef,Be,Ye,Re,Elif, 20,2,10,200,1,
|
N – akkusativ kişi tək qeyri-müəyyən isim اسم منصوب
|
| إلى |
| |
ÎL |
ilā |
çox |
for |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – ön söz حرف جر
|
| أجله |
ا ج ل | ÆCL |
ǼCLH |
ecelihi |
onun müddəti |
its term. |
|
,Cim,Lam,He, ,3,30,5,
|
N – cins kişi adı PRON – 3-cü şəxs kişi tək sahib əvəzliyi اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
| ذلكم |
| |
Z̃LKM |
ƶālikum |
Bu |
That |
|
Zel,Lam,Kef,Mim, 700,30,20,40,
|
DEM – 2-ci şəxs kişi cəm nümayiş əvəzliyi اسم اشارة
|
| أقسط |
ق س ط | GSŦ |
ǼGSŦ |
eḳseTu |
daha ədalətli |
(is) more just |
|
,Gaf,Sin,Tı, ,100,60,9,
|
N – nominativ kişi tək isim اسم مرفوع
|
| عند |
ع ن د | AND̃ |
AND̃ |
ǐnde |
döşəmədə |
near |
|
Ayn,Nun,Dal, 70,50,4,
|
LOC – ittiham yeri zərfi ظرف مكان منصوب
|
| الله |
| |
ÆLLH |
llahi |
Allah |
Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitiv xüsusi isim → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
| وأقوم |
ق و م | GWM |
WǼGWM |
ve eḳve mu |
və daha möhkəm |
and more upright |
|
Vav,,Gaf,Vav,Mim, 6,,100,6,40,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) N – nominativ kişi tək isim الواو عاطفة اسم مرفوع
|
| للشهادة |
ش ه د | ŞHD̃ |
LLŞHÆD̃T |
lişşehādeti |
şahidlik üçün |
for evidence |
|
Lam,Lam,Şın,He,Elif,Dal,Te merbuta, 30,30,300,5,1,4,400,
|
P – prefiksli ön söz lām N – cinsiyyət qadın adı جار ومجرور
|
| وأدنى |
د ن و | D̃NW |
WǼD̃N |
ve ednā |
və daha rahatdır |
and nearer |
|
Vav,,Dal,Nun,, 6,,4,50,,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) N – nominativ kişi tək isim الواو عاطفة اسم مرفوع
|
| ألا |
| |
ǼLÆ |
ellā |
|
that not |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
SUB – tabeli bağlayıcı NEG – mənfi hissəcik حرف مصدري حرف نفي
|
| ترتابوا |
ر ي ب | RYB |
TRTÆBWÆ |
tertābū |
şübhə etməmək üçün |
you (have) doubt, |
|
Te,Re,Te,Elif,Be,Vav,Elif, 400,200,400,1,2,6,1,
|
V – 2-ci şəxs kişi cəm (forma VIII) qüsursuz fel, subjunktiv əhval PRON – mövzu əvəzliyi فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| إلا |
| |
ÎLÆ |
illā |
lakin |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
EXP – istisna hissəcik أداة استثناء
|
| أن |
| |
ǼN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – tabeli bağlayıcı حرف مصدري
|
| تكون |
ك و ن | KWN |
TKWN |
tekūne |
baş verərsə |
be |
|
Te,Kef,Vav,Nun, 400,20,6,50,
|
V – 3-cü şəxs qadın tək qüsursuz fel, subjunktiv əhval فعل مضارع منصوب
|
| تجارة |
ت ج ر | TCR |
TCÆRT |
ticāraten |
ticarət |
a transaction |
|
Te,Cim,Elif,Re,Te merbuta, 400,3,1,200,400,
|
N – ittihamedici qadın qeyri-müəyyən isim اسم منصوب
|
| حاضرة |
ح ض ر | ḪŽR |
ḪÆŽRT |
HāDiraten |
qabaqcadan |
present, |
|
Ha,Elif,Dad,Re,Te merbuta, 8,1,800,200,400,
|
ADJ – təqsirləndirici qadın qeyri-müəyyən fəal iştirakçı صفة منصوبة
|
| تديرونها |
د و ر | D̃WR |
TD̃YRWNHÆ |
tudīrūnehā |
dərhal alacaqsınız |
you carry out |
|
Te,Dal,Ye,Re,Vav,Nun,He,Elif, 400,4,10,200,6,50,5,1,
|
V – 2-ci şəxs kişi cəm (forma IV) qüsursuz fel PRON – mövzu əvəzliyi PRON< /B> – 3-cü şəxs qadın tək obyekt əvəzliyi فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
| بينكم |
ب ي ن | BYN |
BYNKM |
beynekum |
aranızda |
among you, |
|
Be,Ye,Nun,Kef,Mim, 2,10,50,20,40,
|
LOC – təqsirləndirici yer zərfi PRON – 2-ci şəxs kişi cəminin yiyəlik əvəzliyi ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
| فليس |
ل ي س | LYS |
FLYS |
feleyse |
Yoxdur |
then not |
|
Fe,Lam,Ye,Sin, 80,30,10,60,
|
REM – prefiksli bərpa hissəciyi V – 3-cü şəxs kişi təki mükəmməl feli الفاء استئنافية فعل ماض من اخوات «كان»
|
| عليكم |
| |
ALYKM |
ǎleykum |
sənin üzərinə |
on you |
|
Ayn,Lam,Ye,Kef,Mim, 70,30,10,20,40,
|
P – ön söz PRON – 2-ci şəxs kişi cəm obyekt əvəzliyi جار ومجرور
|
| جناح |
ج ن ح | CNḪ |
CNÆḪ |
cunāHun |
günah |
any sin |
|
Cim,Nun,Elif,Ha, 3,50,1,8,
|
N – nominativ kişi qeyri-müəyyən isim اسم مرفوع
|
| ألا |
| |
ǼLÆ |
ellā |
səbəbiylə |
that not |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
SUB – tabeli bağlayıcı NEG – mənfi hissəcik حرف مصدري حرف نفي
|
| تكتبوها |
ك ت ب | KTB |
TKTBWHÆ |
tektubūhā |
çünki sən yazmırsan |
you write it. |
|
Te,Kef,Te,Be,Vav,He,Elif, 400,20,400,2,6,5,1,
|
V – 2-ci şəxs kişi cəm qeyri-kamil fel, subjunktiv əhval PRON – mövzu əvəzliyi PRON B> – 3-cü şəxs qadın tək obyekt əvəzliyi فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
| وأشهدوا |
ش ه د | ŞHD̃ |
WǼŞHD̃WÆ |
ve eşhidū |
və şahid tutun |
And take witness |
|
Vav,,Şın,He,Dal,Vav,Elif, 6,,300,5,4,6,1,
|
REM – prefiksli bərpa hissəciyi V – 2-ci şəxs kişi cəm (forma IV) imperativ feli PRON – mövzu əvəzliyi الواو استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| إذا |
| |
ÎZ̃Æ |
iƶā |
vaxt da |
when |
|
,Zel,Elif, ,700,1,
|
T – zaman zərfi ظرف زمان
|
| تبايعتم |
ب ي ع | BYA |
TBÆYATM |
tebāyeǎ'tum |
alış-veriş edirsən |
you make commercial transaction. |
|
Te,Be,Elif,Ye,Ayn,Te,Mim, 400,2,1,10,70,400,40,
|
V – 2-ci şəxs kişi cəm (forma VI) mükəmməl fel PRON – mövzu əvəzliyi فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
|
And not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
REM – prefiksli bərpa hissəcik NEG – mənfi hissəcik الواو استئنافية حرف نفي
|
| يضار |
ض ر ر | ŽRR |
YŽÆR |
yuDārra |
heç vaxt inciməsin |
(should) be harmed |
|
Ye,Dad,Elif,Re, 10,800,1,200,
|
V – 3-cü şəxs kişi tək (III forma) passiv qeyri-kamil fel, subjunktiv əhval-ruhiyyə فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
|
| كاتب |
ك ت ب | KTB |
KÆTB |
kātibun |
yazana |
(the) scribe |
|
Kef,Elif,Te,Be, 20,1,400,2,
|
N – nominativ kişi qeyri-müəyyən fəal iştirakçı اسم مرفوع
|
| ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
Və |
and not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) NEG – mənfi hissəcik الواو عاطفة حرف نفي
|
| شهيد |
ش ه د | ŞHD̃ |
ŞHYD̃ |
şehīdun |
şahidi çağırın |
(the) witness, |
|
Şın,He,Ye,Dal, 300,5,10,4,
|
N – nominativ kişi tək qeyri-müəyyən isim اسم مرفوع
|
| وإن |
| |
WÎN |
ve in |
əgər |
and if |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
REM – prefiksli bərpa hissəcik COND – şərti hissəcik الواو استئنافية حرف شرط
|
| تفعلوا |
ف ع ل | FAL |
TFALWÆ |
tef'ǎlū |
etsəniz (hər hansı bir zərər) |
you do, |
|
Te,Fe,Ayn,Lam,Vav,Elif, 400,80,70,30,6,1,
|
V – 2-ci şəxs kişi cəm qeyri-kamil feli, jussiv əhval-ruhiyyə PRON – mövzu əvəzliyi فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| فإنه |
| |
FÎNH |
feinnehu |
Şübhəsiz |
then indeed it |
|
Fe,,Nun,He, 80,,50,5,
|
RSLT – prefiksli nəticə hissəciyi ACC – ittihamedici hissəcik PRON – 3-cü şəxs kişi tək obyekt əvəzliyi الفاء واقعة في جواب الشرط حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
| فسوق |
ف س ق | FSG |
FSWG |
fusūḳun |
pislik baş verir |
(is) sinful conduct |
|
Fe,Sin,Vav,Gaf, 80,60,6,100,
|
N – nominativ kişi qeyri-müəyyən isim اسم مرفوع
|
| بكم |
| |
BKM |
bikum |
özünüzə |
for you, |
|
Be,Kef,Mim, 2,20,40,
|
P – prefiksli ön söz bi PRON – 2-ci şəxs kişi cəm şəxs əvəzliyi جار ومجرور
|
| واتقوا |
و ق ي | WGY |
WÆTGWÆ |
vetteḳū |
qorxmaq |
and fear |
|
Vav,Elif,Te,Gaf,Vav,Elif, 6,1,400,100,6,1,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) V – 2-ci şəxs kişi cəm (forma VIII) ) imperativ feli PRON – mövzu əvəzliyi الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| الله |
| |
ÆLLH |
llahe |
allaha şükür |
Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – ittiham xüsusi isim → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
| ويعلمكم |
ع ل م | ALM |
WYALMKM |
ve yuǎllimukumu |
və sizə öyrədir |
And teaches |
|
Vav,Ye,Ayn,Lam,Mim,Kef,Mim, 6,10,70,30,40,20,40,
|
REM – prefiksli bərpa hissəciyi V – 3-cü şəxs kişi təki (forma II) qüsursuz fel PRON – 2-ci şəxs kişi cəm obyekt əvəzliyi الواو استئنافية فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
| الله |
| |
ÆLLH |
llahu |
Allah |
Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominativ xüsusi isim → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
| والله |
| |
WÆLLH |
vallahu |
Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) PN – nominativ xüsusi isim → Allah" الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع
|
| بكل |
ك ل ل | KLL |
BKL |
bikulli |
hər biri |
of every |
|
Be,Kef,Lam, 2,20,30,
|
P – prefiksli ön söz bi N – cinsiyyətli kişi adı جار ومجرور
|
| شيء |
ش ي ا | ŞYÆ |
ŞYÙ |
şey'in |
şey |
thing |
|
Şın,Ye,, 300,10,,
|
N – kişi cinsi qeyri-müəyyən isim اسم مجرور
|
| عليم |
ع ل م | ALM |
ALYM |
ǎlīmun |
bilir |
(is) All-Knower. |
|
Ayn,Lam,Ye,Mim, 70,30,10,40,
|
N – nominativ kişi tək qeyri-müəyyən isim اسم مرفوع
|
|