» 41 / Fussilet  53:

Kuran Sırası: 41
İniş Sırası: 61
Fussilet Suresi = Detayli/Ayrintili Suresi.
Kur’an’in ayrintili kilindigini ifade eden fussilet kelimesinin geçtigi 3. ayetinden ismini almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

41:53 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"
onlara göstərəcəyik | ayələrimiz | | üfüqlərdə | | öz həyatlarında | çox | aşkara | onlara | ondan (Quran) | bu realdır | ? | kifayət deyil | Rəbbin | Onun | bitdi | hər biri | şey | şahidlik etmək |

SNRYHM ËYÆTNÆ FY ÆL ËFÆG WFY ǼNFSHM ḪT YTBYN LHM ǼNH ÆLḪG ǼWLM YKF BRBK ǼNH AL KL ŞYÙ ŞHYD̃
senurīhim āyātinā l-āfāḳi ve fī enfusihim Hattā yetebeyyene lehum ennehu l-Haḳḳu evelem yekfi birabbike ennehu ǎlā kulli şey'in şehīdun

سَنُرِيهِمْ ايَاتِنَا فِي الْافَاقِ وَفِي أَنْفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

Transcript Okunuş Türkçe
1. SNRYHM = senurīhim : onlara göstərəcəyik
2. ËYÆTNÆ = āyātinā : ayələrimiz
3. FY = fī :
4. ÆL ËFÆG = l-āfāḳi : üfüqlərdə
5. WFY = ve fī :
6. ǼNFSHM = enfusihim : öz həyatlarında
7. ḪT = Hattā : çox
8. YTBYN = yetebeyyene : aşkara
9. LHM = lehum : onlara
10. ǼNH = ennehu : ondan (Quran)
11. ÆLḪG = l-Haḳḳu : bu realdır
12. ǼWLM = evelem : ?
13. YKF = yekfi : kifayət deyil
14. BRBK = birabbike : Rəbbin
15. ǼNH = ennehu : Onun
16. AL = ǎlā : bitdi
17. KL = kulli : hər biri
18. ŞYÙ = şey'in : şey
19. ŞHYD̃ = şehīdun : şahidlik etmək
onlara göstərəcəyik | ayələrimiz | | üfüqlərdə | | öz həyatlarında | çox | aşkara | onlara | ondan (Quran) | bu realdır | ? | kifayət deyil | Rəbbin | Onun | bitdi | hər biri | şey | şahidlik etmək |

[RÆY] [ÆYY] [] [ÆFG] [] [NFS] [] [BYN] [] [] [ḪGG] [] [KFY] [RBB] [] [] [KLL] [ŞYÆ] [ŞHD̃]
SNRYHM ËYÆTNÆ FY ÆL ËFÆG WFY ǼNFSHM ḪT YTBYN LHM ǼNH ÆLḪG ǼWLM YKF BRBK ǼNH AL KL ŞYÙ ŞHYD̃

senurīhim āyātinā l-āfāḳi ve fī enfusihim Hattā yetebeyyene lehum ennehu l-Haḳḳu evelem yekfi birabbike ennehu ǎlā kulli şey'in şehīdun
سنريهم آياتنا في الآفاق وفي أنفسهم حتى يتبين لهم أنه الحق أولم يكف بربك أنه على كل شيء شهيد

[ر ا ي] [ا ي ي] [] [ا ف ق] [] [ن ف س] [] [ب ي ن] [] [] [ح ق ق] [] [ك ف ي] [ر ب ب] [] [] [ك ل ل] [ش ي ا] [ش ه د]

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
سنريهم ر ا ي | RÆY SNRYHM senurīhim onlara göstərəcəyik Soon We will show them
آياتنا ا ي ي | ÆYY ËYÆTNÆ āyātinā ayələrimiz Our Signs
في | FY in
الآفاق ا ف ق | ÆFG ÆL ËFÆG l-āfāḳi üfüqlərdə the horizons
وفي | WFY ve fī and in
أنفسهم ن ف س | NFS ǼNFSHM enfusihim öz həyatlarında themselves
حتى | ḪT Hattā çox until
يتبين ب ي ن | BYN YTBYN yetebeyyene aşkara becomes clear
لهم | LHM lehum onlara to them,
أنه | ǼNH ennehu ondan (Quran) that it
الحق ح ق ق | ḪGG ÆLḪG l-Haḳḳu bu realdır (is) the truth.
أولم | ǼWLM evelem ? Is (it) not
يكف ك ف ي | KFY YKF yekfi kifayət deyil sufficient
بربك ر ب ب | RBB BRBK birabbike Rəbbin concerning your Lord,
أنه | ǼNH ennehu Onun that He
على | AL ǎlā bitdi (is) over
كل ك ل ل | KLL KL kulli hər biri all
شيء ش ي ا | ŞYÆ ŞYÙ şey'in şey things
شهيد ش ه د | ŞHD̃ ŞHYD̃ şehīdun şahidlik etmək a Witness?
onlara göstərəcəyik | ayələrimiz | | üfüqlərdə | | öz həyatlarında | çox | aşkara | onlara | ondan (Quran) | bu realdır | ? | kifayət deyil | Rəbbin | Onun | bitdi | hər biri | şey | şahidlik etmək |

[RÆY] [ÆYY] [] [ÆFG] [] [NFS] [] [BYN] [] [] [ḪGG] [] [KFY] [RBB] [] [] [KLL] [ŞYÆ] [ŞHD̃]
SNRYHM ËYÆTNÆ FY ÆL ËFÆG WFY ǼNFSHM ḪT YTBYN LHM ǼNH ÆLḪG ǼWLM YKF BRBK ǼNH AL KL ŞYÙ ŞHYD̃

senurīhim āyātinā l-āfāḳi ve fī enfusihim Hattā yetebeyyene lehum ennehu l-Haḳḳu evelem yekfi birabbike ennehu ǎlā kulli şey'in şehīdun
سنريهم آياتنا في الآفاق وفي أنفسهم حتى يتبين لهم أنه الحق أولم يكف بربك أنه على كل شيء شهيد

[ر ا ي] [ا ي ي] [] [ا ف ق] [] [ن ف س] [] [ب ي ن] [] [] [ح ق ق] [] [ك ف ي] [ر ب ب] [] [] [ك ل ل] [ش ي ا] [ش ه د]

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
سنريهم ر ا ي | RÆY SNRYHM senurīhim onlara göstərəcəyik Soon We will show them
Sin,Nun,Re,Ye,He,Mim,
60,50,200,10,5,40,
FUT – prefiksli gələcək hissəcik sa
V – 1-ci şəxs cəm (forma IV) qeyri-kamil fel
PRON – 3-cü şəxs kişi cəm obyekt əvəzliyi
حرف استقبال
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
آياتنا ا ي ي | ÆYY ËYÆTNÆ āyātinā ayələrimiz Our Signs
,Ye,Elif,Te,Nun,Elif,
,10,1,400,50,1,
N – qadın cinsinə aid cəm isim
PRON – 1-ci şəxs cəm yiyəsi əvəzliyi
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
في | FY in
Fe,Ye,
80,10,
P – ön söz
حرف جر
الآفاق ا ف ق | ÆFG ÆL ËFÆG l-āfāḳi üfüqlərdə the horizons
Elif,Lam,,Fe,Elif,Gaf,
1,30,,80,1,100,
"N – kişi cinsinə aid cəm isim → Horizon"
اسم مجرور
وفي | WFY ve fī and in
Vav,Fe,Ye,
6,80,10,
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və)
P – ön söz
الواو عاطفة
حرف جر
أنفسهم ن ف س | NFS ǼNFSHM enfusihim öz həyatlarında themselves
,Nun,Fe,Sin,He,Mim,
,50,80,60,5,40,
N – qadın cinsinə aid cəm isim
PRON – 3-cü şəxs kişi cəm halda sahib əvəzliyi
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
حتى | ḪT Hattā çox until
Ha,Te,,
8,400,,
P – ön söz
حرف جر
يتبين ب ي ن | BYN YTBYN yetebeyyene aşkara becomes clear
Ye,Te,Be,Ye,Nun,
10,400,2,10,50,
V – 3-cü şəxs kişi tək (forma V) qüsursuz fel, subjunktiv əhval-ruhiyyə
فعل مضارع منصوب
لهم | LHM lehum onlara to them,
Lam,He,Mim,
30,5,40,
P – prefiksli ön söz lām
PRON – 3-cü şəxs kişi cəm şəxs əvəzliyi
جار ومجرور
أنه | ǼNH ennehu ondan (Quran) that it
,Nun,He,
,50,5,
ACC – təqsirləndirici hissəcik
PRON – 3-cü şəxs kişi tək obyekt əvəzliyi
حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
الحق ح ق ق | ḪGG ÆLḪG l-Haḳḳu bu realdır (is) the truth.
Elif,Lam,Ha,Gaf,
1,30,8,100,
N – nominativ kişi adı
اسم مرفوع
أولم | ǼWLM evelem ? Is (it) not
,Vav,Lam,Mim,
,6,30,40,
INTG – prefiksli sual alif
SUP – qabaqcadan əlavə edilmiş əlavə hissəcik
NEG – mənfi hissəcik
الهمزة همزة استفهام
الواو زائدة
حرف نفي
يكف ك ف ي | KFY YKF yekfi kifayət deyil sufficient
Ye,Kef,Fe,
10,20,80,
V – 3-cü şəxs kişi tək qeyri-kamil feli, jussiv əhval-ruhiyyə
فعل مضارع مجزوم
بربك ر ب ب | RBB BRBK birabbike Rəbbin concerning your Lord,
Be,Re,Be,Kef,
2,200,2,20,
P – prefiksli ön söz bi
N – cinsiyyət kişi adı
PRON – 2-ci şəxs kişi tək sahib əvəzliyi
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
أنه | ǼNH ennehu Onun that He
,Nun,He,
,50,5,
ACC – təqsirləndirici hissəcik
PRON – 3-cü şəxs kişi tək obyekt əvəzliyi
حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
على | AL ǎlā bitdi (is) over
Ayn,Lam,,
70,30,,
P – ön söz
حرف جر
كل ك ل ل | KLL KL kulli hər biri all
Kef,Lam,
20,30,
N – cins kişi adı
اسم مجرور
شيء ش ي ا | ŞYÆ ŞYÙ şey'in şey things
Şın,Ye,,
300,10,,
N – kişi cinsi qeyri-müəyyən isim
اسم مجرور
شهيد ش ه د | ŞHD̃ ŞHYD̃ şehīdun şahidlik etmək a Witness?
Şın,He,Ye,Dal,
300,5,10,4,
ADJ – nominativ kişi tək qeyri-müəyyən sifət
صفة مرفوعة

Konu Başlığı: [41:52-54] Gerçekleşmekte Olan Söz

Abdulbaki Gölpınarlı : Yakında delillerimizi, âlemde de göstereceğiz, kendi varlıklarında da, böylece sonucu, onlarca da apaçık anlaşılacaktır ki o, gerçektir şüphesiz; Rabbinin, her şeye tanık olması, yetmez mi sana?
Adem Uğur : İnsanlara ufuklarda ve kendi nefislerinde âyetlerimizi göstereceğiz ki onun (Kur'an'ın) gerçek olduğu, onlara iyice belli olsun. Rabbinin her şeye şahit olması, yetmez mi?
Ahmed Hulusi : Âfakta (ufuklar - dışta) ve enfüslerinde (bilinçlerinde) işaretlerimizi onlara göstereceğiz, tâ ki O'nun Hak olduğu kendilerine açıkça belli olsun! Rabbinin her şeye şahit oluşu yetmez mi?
Ahmet Tekin : Âyetlerimizi, Kur’ân’ımızı, kudretimizin ve birliğimizin delillerini, maddî manevî fetihler gerçekleştirerek dünyanın her yerinde, bütün ülkelerde, uzayda ve kendi içlerinde, vicdanlarında Mescid-i Haram’da onlara, inanmayanlara göstereceğiz. Kurân’ın gerekçeli, hikmete dayalı, toplumda hakça düzeni gerçekleştirecek hak bir kitap olduğu onlara açıklanıncaya kadar fethe devam edeceğiz. Rabbinin her şeye şâhit olması yetmez mi?
Ahmet Varol : Onlara, ufuklarda ve kendi nefislerinde ayetlerimizi göstereceğiz ki böylece onun hak olduğu kendilerine açıkça belli olsun. Rabbinin her şeye şahit olması yetmez mi?
Ali Bulaç : Biz ayetlerimizi hem afakta, hem kendi nefislerinde onlara göstereceğiz; öyle ki, şüphesiz onun hak olduğu kendilerine açıkça belli olsun. Her şeyin üzerinde Rabbinin şahid olması yetmez mi?
Ali Fikri Yavuz : İleride biz o Mekke halkına, hem yeryüzü etrafında, hem bizzat nefislerinde ayetlerimizi (kudretimizin alâmetlerini) öyle göstereceğiz ki, nihayet Peygamberin söylediği şeyin hak olduğu kendilerine zahir olacaktır. Rabbinin her şeye şahid olması yetmez mi?
Azerice : Biz onlara üfüqdə və körpəlikdə ayələrimizi göstərəcəyik. Bunun real olduğunu aydınlaşdırmaq üçün. Rəbbinin hər şeyə şahid olması kifayət deyilmi?
Bekir Sadak : Onun hak oldugu meydana cikincaya kadar varligimizin belgelerini onlara hem dis dunyada ve hem de kendi iclerinde gosterecegiz. Rabbinin her seye sahit olmasi yetmez mi?
Celal Yıldırım : İleride onlara âyetlerimizi hem birçok ufuklarda, hem de kendi nefslerinde göstereceğiz. Tâ ki, O'nun (Kur'ân'ın) hakk olduğu meydana çıkıp onlara açıklanmış olsun.. Rabbının her şeye şâhid olması yetmez mi ?
Diyanet İşleri : Varlığımızın delillerini, (kâinattaki uçsuz bucaksız) ufuklarda ve kendi nefislerinde onlara göstereceğiz ki, o Kur’an’ın gerçek olduğu onlara iyice belli olsun. Rabbinin, her şeye şâhit olması yetmez mi?
Diyanet İşleri (eski) : Onun hak olduğu meydana çıkıncaya kadar varlığımızın belgelerini onlara hem dış dünyada ve hem de kendi içlerinde göstereceğiz. Rabbinin her şeye şahit olması yetmez mi?
Diyanet Vakfi : İnsanlara ufuklarda ve kendi nefislerinde âyetlerimizi göstereceğiz ki onun (Kuran'ın) gerçek olduğu, onlara iyice belli olsun. Rabbinin her şeye şahit olması, yetmez mi?
Edip Yüksel : Onun gerçek olduğu onlara apaçık oluncaya kadar onlara, ufuklarda ve kendi içlerinde ayetlerimizi (işaret ve kanıtlarımızı)göstereceğiz. Rabbinin her şeye tanık olması yetmez mi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Biz onlara hem ufuklarda ve hem kendi nefislerinde delillerimizi göstereceğiz ki, Kur'ân'ın hak olduğu kendilerine açıkça belli olsun. Senin Rabbinin her şeye şahit olması kafi değil mi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : İleride Biz onlara hem ufuklarda (kendilerinin bulunduğu Harem sınırları dışında), hem kendi nefislerinde delillerimizi öyle göstereceğiz ki, sonunda onun gerçek olduğu kendilerine açıkça belli olacak. Rabbinin herşeye şahit olması kafi değil mi?
Elmalılı Hamdi Yazır : İleride biz onlara hem âfakta hem nefislerinde âyetlerimizi öyle göstereceğiz ki nihayet onun hakkolduğu kendilerine tebeyyün edecek, kâfî değilmi bu ki rabbın her şey'e şâhid
Fizilal-il Kuran : Biz onlara iç ve dış alemdeki ayetlerimizi göstereceğiz ki, o Kur'an'ın gerçek olduğu, onlara iyice belli olsun. Rabb'inin her şeye şahit olması yetmez mi?
Fussilet : Biz onlara üfüqdə və körpəlikdə ayələrimizi göstərəcəyik. Bunun real olduğunu aydınlaşdırmaq üçün. Rəbbinin hər şeyə şahid olması kifayət deyilmi?
Gültekin Onan : Biz ayetlerimizi hem afakta, hem kendi nefislerinde onlara göstereceğiz; öyle ki, şüphesiz onun hak olduğu kendilerine açıkça belli olsun. Her şeyin üzerinde rabbinin şahid olması yetmez mi?
Hakkı Yılmaz : Onun hak olduğu ortaya çıkıncaya kadar, hem dış dünyada, hem kendi bünyelerinde alâmetlerimizi/ göstergelerimizi onlara göstereceğiz. Rabbinin şüphesiz her şeye tanık olmuş olması da yetmedi mi?
Hasan Basri Çantay : Gerek afaakda, gerek kendi nefislerinizde âyetlerimizi yakında onlara göstereceğiz. Nihayet onun hak olduğu şübhesiz kendileri için de apaçık meydana çıkacakdır. Rabbinin herşey'e hakkıyle şâhid olması sana kâfî değil mi?
Hayrat Neşriyat : Onlara hem âfâkda (kendi dışlarındaki âlemlerde), hem de kendi nefislerinde(enfüsde) delillerimizi göstereceğiz; tâ ki onun (o Kur’ân’ın) gerçekten hak olduğu onlara belli olsun! (Bu hususta) Rabbin yetmez mi ki, şübhesiz O, herşeye hakkıyla şâhiddir.
İbni Kesir : Onun hak olduğunu anlayıncaya kadar ayetlerimizi onlara hem ufuklarda hem de kendi nefislerinde göstereceğiz. Rabbının her şeye şahid olması yetmez mi?
İskender Evrenosoğlu : Âyetlerimizi afakta (ruhumuzun baş gözüyle) ve enfüste (nefsimizin kalp gözüyle) onlara göstereceğiz. O'nun hak olduğu onlara tebeyyün etsin (açıkça belli olsun) diye. Rabbinin herşeye şahit olması kâfi değil mi?
Muhammed Esed : Zamanı geldiğinde insana mesajlarımızı (evrenin) uçsuz bucaksız ufuklarında ve kendi öz benliklerinde (bulduklarıyla) tam olarak anlatacağız ki bu (vahy)in tartışılmaz bir gerçek olduğu, apaçık ortaya çıksın. Rabbinin her şeye tanık olduğu(nu bilmeleri onlara) hala yetmez mi?
Ömer Nasuhi Bilmen : Yakında onlara ufuklarda ve kendi nefislerinde olan âyetlerimizi göstereceğiz, tâ ki, onlar için onun hak olduğu tezahür etsin. Kifâyet etmiyor mu ki, Rabbin, şüphe yok ki O, her şey üzerine şâhittir.
Ömer Öngüt : Gerek ufuklarda (dış dünyada) gerek bizzat kendi içlerinde âyetlerimizi onlara göstereceğiz. Tâ ki hak olduğu apaçık meydana çıksın. Rabbinin her şeye şâhit olması yetmez mi?
Şaban Piriş : Onun hak olduğu iyice belli olana kadar, ayetlerimizi hem afakta hem de kendi içlerinde göstereceğiz. Rabbinin her şeye şahit olması yetmez mi?
Suat Yıldırım : Evet, Biz ileride onlara delillerimizi gerek dış dünyada, gerek kendi öz varlıklarında göstereceğiz; ta ki Kur’ân’ın, Allah tarafından gelen gerçeğin ta kendisi olduğu onlar tarafından da iyice anlaşılacak. Rabbinin her şeye şahid olması yetmez mi?
Süleyman Ateş : Biz onlara, ufuklarda ve kendi canlarında âyetlerimizi göstereceğiz ki o(Kur'â)n'ın gerçek olduğu, onlara iyice belli olsun. Rabbinin her şeye tanık olması yetmez mi?
Tefhim-ul Kuran : Biz ayetlerimizi hem âfâkta, hem de kendi nefislerinde onlara göstereceğiz; öyleki, şüphesiz onun hak olduğu kendilerine açıkça belli olsun. Her şeyin üzerinde senin Rabbinin şahid olması yetmez mi?
Ümit Şimşek : Yakında onlara hem âlemin ufuklarında, hem de kendi benliklerinde âyetlerimizi göstereceğiz-tâ ki Kur'ân'ın hak olduğu onlara iyice belli olsun. Rabbinin herşeye şahit olması yetmez mi?
Yaşar Nuri Öztürk : Onlara ayetlerimizi ufuklarda ve öz benliklerinin içinde göstereceğiz. Ta ki, onun hak olduğu kendilerine ayan beyan belli olsun. Kendisinin her şey üzerinde bir tanık oluşu, senin Rabbine yetmez mi?

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}