"NCW" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ن ج و|NCWأنجاكمǼNCÆKMencākumsəni xilas etdiHe saved you1x
ن ج و|NCW أنجاكم ǼNCÆKM encākum səni xilas etdi He saved you 14:6
ن ج و|NCWأنجاناǼNCÆNÆencānābizi xilas etsəHe saves us1x
ن ج و|NCW أنجانا ǼNCÆNÆ encānā bizi xilas etsə He saves us 6:63
ن ج و|NCWأنجاهمǼNCÆHMencāhumonları xilas edirHe saved them,1x
ن ج و|NCW أنجاهم ǼNCÆHM encāhum onları xilas edir He saved them, 10:23
ن ج و|NCWأنجيتناǼNCYTNÆenceytenābizi xilas etsenYou save us1x
ن ج و|NCW أنجيتنا ǼNCYTNÆ enceytenā bizi xilas etsen You save us 10:22
ن ج و|NCWأنجيناǼNCYNÆenceynābiz də xilas etdikWe saved2x
ن ج و|NCW أنجينا ǼNCYNÆ enceynā biz də xilas etdik We saved 7:165
ن ج و|NCW أنجينا ǼNCYNÆ enceynā xilas etdik We saved 11:116
ن ج و|NCWأنجيناكمǼNCYNÆKMenceynākumsizi xilas etdikWe delivered you2x
ن ج و|NCW أنجيناكم ǼNCYNÆKM enceynākum sizi xilas etdik We saved you 7:141
ن ج و|NCW أنجيناكم ǼNCYNÆKM enceynākum sizi xilas etdik We delivered you 20:80
ن ج و|NCWالنجاةÆLNCÆTn-necātiqurtuluşathe salvation1x
ن ج و|NCW النجاة ÆLNCÆT n-necāti qurtuluşa the salvation 40:41
ن ج و|NCWالنجوىÆLNCWn-necvāaralarındakı söhbətsecret counsels,4x
ن ج و|NCW النجوى ÆLNCW n-necvā danışırdılar the private conversation. 20:62
ن ج و|NCW النجوى ÆLNCW n-necvā aralarındakı söhbət the private conversation, 21:3
ن ج و|NCW النجوى ÆLNCW n-necvā gizli danışmaq - secret counsels, 58:8
ن ج و|NCW النجوى ÆLNCW n-necvā gizli söhbət the secret counsels 58:10
ن ج و|NCWتتناجواTTNÆCWÆtetenācevdanışmahold secret counsel1x
ن ج و|NCW تتناجوا TTNÆCWÆ tetenācev danışma hold secret counsel 58:9
ن ج و|NCWتناجيتمTNÆCYTMtenāceytumöz aranızda gizli danışırsınızyou hold secret counsel1x
ن ج و|NCW تناجيتم TNÆCYTM tenāceytum öz aranızda gizli danışırsınız you hold secret counsel 58:9
ن ج و|NCWتنجيكمTNCYKMtuncīkumsəni xilas edəcək(that) will save you1x
ن ج و|NCW تنجيكم TNCYKM tuncīkum səni xilas edəcək (that) will save you 61:10
ن ج و|NCWفأنجاهFǼNCÆHfeencāhuamma onu xilas etdiBut Allah saved him1x
ن ج و|NCW فأنجاه FǼNCÆH feencāhu amma onu xilas etdi But Allah saved him 29:24
ن ج و|NCWفأنجيناكمFǼNCYNÆKMfeenceynākumsəni xilas etdithen We saved you,1x
ن ج و|NCW فأنجيناكم FǼNCYNÆKM feenceynākum səni xilas etdi then We saved you, 2:50
ن ج و|NCWفأنجيناهFǼNCYNÆHfeenceynāhuamma biz onu xilas etdikBut We saved him6x
ن ج و|NCW فأنجيناه FǼNCYNÆH feenceynāhu biz də xilas etdik so We saved him 7:64
ن ج و|NCW فأنجيناه FǼNCYNÆH feenceynāhu onu xilas etdik So We saved him 7:72
ن ج و|NCW فأنجيناه FǼNCYNÆH feenceynāhu biz onu xilas etdik So We saved him 7:83
ن ج و|NCW فأنجيناه FǼNCYNÆH feenceynāhu biz onu xilas etdik So We saved him 26:119
ن ج و|NCW فأنجيناه FǼNCYNÆH feenceynāhu biz onu xilas etdik So We saved him 27:57
ن ج و|NCW فأنجيناه FǼNCYNÆH feenceynāhu amma biz onu xilas etdik But We saved him 29:15
ن ج و|NCWفأنجيناهمFǼNCYNÆHMfe enceynāhumonları xilas etdikand We saved them1x
ن ج و|NCW فأنجيناهم FǼNCYNÆHM fe enceynāhum onları xilas etdik and We saved them 21:9
ن ج و|NCWفنجيFNCYfe nucciyevə xilas etdiand was saved1x
ن ج و|NCW فنجي FNCY fe nucciye və xilas etdi and was saved 12:110
ن ج و|NCWفنجيناكFNCYNÆKfenecceynākesizi xilas etdikbut We saved you1x
ن ج و|NCW فنجيناك FNCYNÆK fenecceynāke sizi xilas etdik but We saved you 20:40
ن ج و|NCWفنجيناهFNCYNÆHfenecceynāhuamma biz onu xilas etdikand We saved him3x
ن ج و|NCW فنجيناه FNCYNÆH fenecceynāhu amma biz onu xilas etdik so We saved him 10:73
ن ج و|NCW فنجيناه FNCYNÆH fe necceynāhu onu xilas etdik and We saved him 21:76
ن ج و|NCW فنجيناه FNCYNÆH fenecceynāhu biz onu xilas etdik So We saved him 26:170
ن ج و|NCWلمنجوهمLMNCWHMlemuneccūhumonları xilas edəcəyiksurely will save them1x
ن ج و|NCW لمنجوهم LMNCWHM lemuneccūhum onları xilas edəcəyik surely will save them 15:59
ن ج و|NCWلننجينهLNNCYNHlenunecciyennehuonu xilas edəcəyikWe will surely save him1x
ن ج و|NCW لننجينه LNNCYNH lenunecciyennehu onu xilas edəcəyik We will surely save him 29:32
ن ج و|NCWمنجوكMNCWKmuneccūkesizi xilas edəcəyik(will) save you1x
ن ج و|NCW منجوك MNCWK muneccūke sizi xilas edəcəyik (will) save you 29:33
ن ج و|NCWناجNÆCnācinxilas olacaqsan(would be) saved1x
ن ج و|NCW ناج NÆC nācin xilas olacaqsan (would be) saved 12:42
ن ج و|NCWناجيتمNÆCYTMnāceytumugizli danışacaqsanyou privately consult1x
ن ج و|NCW ناجيتم NÆCYTM nāceytumu gizli danışacaqsan you privately consult 58:12
ن ج و|NCWنجاNCÆnecāsağ qalanwas saved1x
ن ج و|NCW نجا NCÆ necā sağ qalan was saved 12:45
ن ج و|NCWنجاكمNCÆKMneccākumsəni xilas edəndəHe delivers you1x
ن ج و|NCW نجاكم NCÆKM neccākum səni xilas edəndə He delivers you 17:67
ن ج و|NCWنجاناNCÆNÆneccānābizi kim xilas etdi(has) saved us2x
ن ج و|NCW نجانا NCÆNÆ neccānā bizi xilas etdi saved us 7:89
ن ج و|NCW نجانا NCÆNÆ neccānā bizi kim xilas etdi (has) saved us 23:28
ن ج و|NCWنجاهمNCÆHMneccāhumonları təhlükəsiz çıxardığınız zamanHe delivers them2x
ن ج و|NCW نجاهم NCÆHM neccāhum onları təhlükəsiz çıxardığınız zaman He delivers them 29:65
ن ج و|NCW نجاهم NCÆHM neccāhum onları xilas etdikdə He delivers them 31:32
ن ج و|NCWنجنيNCNYneccinīməni qoruSave me2x
ن ج و|NCW نجني NCNY neccinī məni qoru Save me 26:169
ن ج و|NCW نجني NCNY neccinī məni qoru Save me 28:21
ن ج و|NCWنجواكمNCWÆKMnecvākumgizli söhbətinizdənyour private consultation2x
ن ج و|NCW نجواكم NCWÆKM necvākum gizli söhbətinizdən your private consultation, 58:12
ن ج و|NCW نجواكم NCWÆKM necvākum gizli söhbətinizdən your private consultation 58:13
ن ج و|NCWنجواهمNCWÆHMnecvāhumgizli söhbətləriniztheir secret talk1x
ن ج و|NCW نجواهم NCWÆHM necvāhum gizli söhbətləriniz their secret talk 4:114
ن ج و|NCWنجوتNCWTnecevtexilas oldunYou have escaped1x
ن ج و|NCW نجوت NCWT necevte xilas oldun You have escaped 28:25
ن ج و|NCWنجوىNCWnecvāgizli danışır(are) in private conversation,2x
ن ج و|NCW نجوى NCW necvā pıçıldayarkən (are) in private conversation, 17:47
ن ج و|NCW نجوى NCW necvā gizli danışır secret counsel 58:7
ن ج و|NCWنجياNCYÆneciyyenözəl danışmaq(for) conversation.2x
ن ج و|NCW نجيا NCYÆ neciyyen pıçıldamaq (in) private consultation. 12:80
ن ج و|NCW نجيا NCYÆ neciyyen özəl danışmaq (for) conversation. 19:52
ن ج و|NCWنجيناNCYNÆnecceynāxilas etdikWe saved4x
ن ج و|NCW نجينا NCYNÆ necceynā xilas etdik We saved 11:58
ن ج و|NCW نجينا NCYNÆ necceynā xilas etdik We saved 11:66
ن ج و|NCW نجينا NCYNÆ necceynā xilas etdik We saved 11:94
ن ج و|NCW نجينا NCYNÆ necceynā xilas etdik We saved 44:30
ن ج و|NCWنجيناكمNCYNÆKMnecceynākumsizi xilas etdikWe saved you1x
ن ج و|NCW نجيناكم NCYNÆKM necceynākum sizi xilas etdik We saved you 2:49
ن ج و|NCWنجيناهNCYNÆHnecceynāhuonu xilas etdikWe saved him1x
ن ج و|NCW نجيناه NCYNÆH necceynāhu onu xilas etdik We saved him 37:134
ن ج و|NCWنجيناهمNCYNÆHMnecceynāhumonları xilas etdikWe saved them1x
ن ج و|NCW نجيناهم NCYNÆHM necceynāhum onları xilas etdik We saved them 54:34
ن ج و|NCWننجNNCnunciqorumaq(that) We save1x
ن ج و|NCW ننج NNC nunci qorumaq (that) We save 10:103
ن ج و|NCWننجيNNCYnuneccīqənaət edirikWe save3x
ن ج و|NCW ننجي NNCY nuneccī qənaət edirik We will save 10:103
ن ج و|NCW ننجي NNCY nuneccī qənaət edirik We will deliver 19:72
ن ج و|NCW ننجي NNCY nuncī qənaət edirik We save 21:88
ن ج و|NCWننجيكNNCYKnuneccīkexilas edəcəyikWe will save you1x
ن ج و|NCW ننجيك NNCYK nuneccīke xilas edəcəyik We will save you 10:92
ن ج و|NCWوأنجيناWǼNCYNÆve enceynāvə xilas etdikAnd We saved2x
ن ج و|NCW وأنجينا WǼNCYNÆ ve enceynā və xilas etdik And We saved 26:65
ن ج و|NCW وأنجينا WǼNCYNÆ ve enceynā və xilas etdik And We saved 27:53
ن ج و|NCWوتناجواWTNÆCWÆvetenācev(amma) danışmaqbut hold secret counsel1x
ن ج و|NCW وتناجوا WTNÆCWÆ vetenācev (amma) danışmaq but hold secret counsel 58:9
ن ج و|NCWونجناWNCNÆve neccināvə bizi xilas edinAnd save us1x
ن ج و|NCW ونجنا WNCNÆ ve neccinā və bizi xilas edin And save us 10:86
ن ج و|NCWونجنيWNCNYve neccinīvə məni xilas etand save me3x
ن ج و|NCW ونجني WNCNY ve neccinī və məni xilas et and save me 26:118
ن ج و|NCW ونجني WNCNY ve neccinī və məni xilas et and save me 66:11
ن ج و|NCW ونجني WNCNY ve neccinī və məni xilas et and save me 66:11
ن ج و|NCWونجواهمWNCWÆHMve necvāhumvə gizli söhbətlərand their private counsel(s)?2x
ن ج و|NCW ونجواهم WNCWÆHM ve necvāhum və gizli söhbətlər and their secret conversation, 9:78
ن ج و|NCW ونجواهم WNCWÆHM ve necvāhum və gizli söhbətlər and their private counsel(s)? 43:80
ن ج و|NCWونجيناWNCYNÆve necceynāvə xilas etdikAnd We saved1x
ن ج و|NCW ونجينا WNCYNÆ ve necceynā və xilas etdik And We saved 41:18
ن ج و|NCWونجيناهWNCYNÆHve necceynāhuonu xilas etdikAnd We delivered him4x
ن ج و|NCW ونجيناه WNCYNÆH ve necceynāhu və biz onu xilas etdik And We delivered him 21:71
ن ج و|NCW ونجيناه WNCYNÆH ve necceynāhu və biz onu xilas etdik and We saved him 21:74
ن ج و|NCW ونجيناه WNCYNÆH ve necceynāhu və biz onu xilas etdik and We saved him 21:88
ن ج و|NCW ونجيناه WNCYNÆH ve necceynāhu onu xilas etdik And We saved him 37:76
ن ج و|NCWونجيناهمWNCYNÆHMve necceynāhumvə biz onları qoruduqand We saved them1x
ن ج و|NCW ونجيناهم WNCYNÆHM ve necceynāhum və biz onları qoruduq and We saved them 11:58
ن ج و|NCWونجيناهماWNCYNÆHMÆve necceynāhumāvə biz onları xilas etdikAnd We saved both of them1x
ن ج و|NCW ونجيناهما WNCYNÆHMÆ ve necceynāhumā və biz onları xilas etdik And We saved both of them 37:115
ن ج و|NCWويتناجونWYTNÆCWNve yetenācevnevə gizli danışırlarand they hold secret counsels1x
ن ج و|NCW ويتناجون WYTNÆCWN ve yetenācevne və gizli danışırlar and they hold secret counsels 58:8
ن ج و|NCWوينجيWYNCYve yuneccīvə saxlayırAnd Allah will deliver1x
ن ج و|NCW وينجي WYNCY ve yuneccī və saxlayır And Allah will deliver 39:61
ن ج و|NCWينجيكمYNCYKMyuneccīkumsəni xilas edirsaves you2x
ن ج و|NCW ينجيكم YNCYKM yuneccīkum səni xilas edir saves you 6:63
ن ج و|NCW ينجيكم YNCYKM yuneccīkum səni xilas edir saves you 6:64
ن ج و|NCWينجيهYNCYHyuncīhiqoy özünü xilas etsinit (could) save him.1x
ن ج و|NCW ينجيه YNCYH yuncīhi qoy özünü xilas etsin it (could) save him. 70:14

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}