Şübhəsiz | müsəlman kişilər | və müsəlman qadınlar | inanan kişilər | və mömin qadınlar | ta'ate davam edən kişilər | və itaətlərini davam etdirən qadınlar | düz kişilər | və saleh qadınlar | səbirli kişilər | və səbirli qadınlar | hörmətli kişilər | və hörmətli qadınlar | sədəqə verən kişilər | və sədəqə verən qadınlar | oruc tutan kişilər | və oruc tutan qadınlar | qoruyan kişilər | onların zorlanması | və qoruyan qadınlar | kişilər tərənnüm edir | Allah | Çox | və qadınlar tərənnüm edir | hazırlamışdır | Allah | Bunlar üçün | əfv | və mükafat | böyük |
[] [SLM] [SLM] [ÆMN] [ÆMN] [GNT] [GNT] [ṦD̃G] [ṦD̃G] [ṦBR] [ṦBR] [ḢŞA] [ḢŞA] [ṦD̃G] [ṦD̃G] [ṦWM] [ṦWM] [ḪFƵ] [FRC] [ḪFƵ] [Z̃KR] [] [KS̃R] [Z̃KR] [AD̃D̃] [] [] [ĞFR] [ÆCR] [AƵM] ÎN ÆLMSLMYN WÆLMSLMÆT WÆLMÙMNYN WÆLMÙMNÆT WÆLGÆNTYN WÆLGÆNTÆT WÆLṦÆD̃GYN WÆLṦÆD̃GÆT WÆLṦÆBRYN WÆLṦÆBRÆT WÆLḢÆŞAYN WÆLḢÆŞAÆT WÆLMTṦD̃GYN WÆLMTṦD̃GÆT WÆLṦÆÙMYN WÆLṦÆÙMÆT WÆLḪÆFƵYN FRWCHM WÆLḪÆFƵÆT WÆLZ̃ÆKRYN ÆLLH KS̃YRÆ WÆLZ̃ÆKRÆT ǼAD̃ ÆLLH LHM MĞFRT WǼCRÆ AƵYMÆ
inne l-muslimīne velmuslimāti velmu'minīne velmu'mināti velḳānitīne velḳānitāti ve SSādiḳīne ve SSādiḳāti ve SSābirīne ve SSābirāti velḣāşiǐyne velḣāşiǎāti velmuteSaddiḳīne velmuteSaddiḳāti ve SSāimīne ve SSāimāti velHāfiZīne furūcehum velHāfiZāti veƶƶākirīne llahe keṧīran veƶƶākirāti eǎdde llahu lehum meğfiraten ve ecran ǎZīmen إن المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات والقانتين والقانتات والصادقين والصادقات والصابرين والصابرات والخاشعين والخاشعات والمتصدقين والمتصدقات والصائمين والصائمات والحافظين فروجهم والحافظات والذاكرين الله كثيرا والذاكرات أعد الله لهم مغفرة وأجرا عظيما
[] [س ل م] [س ل م] [ا م ن] [ا م ن] [ق ن ت] [ق ن ت] [ص د ق] [ص د ق] [ص ب ر] [ص ب ر] [خ ش ع] [خ ش ع] [ص د ق] [ص د ق] [ص و م] [ص و م] [ح ف ظ] [ف ر ج] [ح ف ظ] [ذ ك ر] [] [ك ث ر] [ذ ك ر] [ع د د] [] [] [غ ف ر] [ا ج ر] [ع ظ م]
| Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
| إن |
| |
ÎN |
inne |
Şübhəsiz |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – ittihamedici hissəcik حرف نصب
|
| المسلمين |
س ل م | SLM |
ÆLMSLMYN |
l-muslimīne |
müsəlman kişilər |
the Muslim men |
|
Elif,Lam,Mim,Sin,Lam,Mim,Ye,Nun, 1,30,40,60,30,40,10,50,
|
"PN – ittihamedici kişi cəm (forma IV) aktiv iştirakçı → İslam" اسم علم منصوب
|
| والمسلمات |
س ل م | SLM |
WÆLMSLMÆT |
velmuslimāti |
və müsəlman qadınlar |
and the Muslim women, |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,Sin,Lam,Mim,Elif,Te, 6,1,30,40,60,30,40,1,400,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici qadın cəm (forma IV) fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والمؤمنين |
ا م ن | ÆMN |
WÆLMÙMNYN |
velmu'minīne |
inanan kişilər |
and the believing men |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Ye,Nun, 6,1,30,40,,40,50,10,50,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – ittihamedici kişi cəm (forma IV) fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والمؤمنات |
ا م ن | ÆMN |
WÆLMÙMNÆT |
velmu'mināti |
və mömin qadınlar |
and the believing women, |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Elif,Te, 6,1,30,40,,40,50,1,400,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici qadın cəm (forma IV) fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والقانتين |
ق ن ت | GNT |
WÆLGÆNTYN |
velḳānitīne |
ta'ate davam edən kişilər |
and the obedient men |
|
Vav,Elif,Lam,Gaf,Elif,Nun,Te,Ye,Nun, 6,1,30,100,1,50,400,10,50,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici kişi cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والقانتات |
ق ن ت | GNT |
WÆLGÆNTÆT |
velḳānitāti |
və itaətlərini davam etdirən qadınlar |
and the obedient women, |
|
Vav,Elif,Lam,Gaf,Elif,Nun,Te,Elif,Te, 6,1,30,100,1,50,400,1,400,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici qadın cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والصادقين |
ص د ق | ṦD̃G |
WÆLṦÆD̃GYN |
ve SSādiḳīne |
düz kişilər |
and the truthful men |
|
Vav,Elif,Lam,Sad,Elif,Dal,Gaf,Ye,Nun, 6,1,30,90,1,4,100,10,50,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici kişi cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والصادقات |
ص د ق | ṦD̃G |
WÆLṦÆD̃GÆT |
ve SSādiḳāti |
və saleh qadınlar |
and the truthful women, |
|
Vav,Elif,Lam,Sad,Elif,Dal,Gaf,Elif,Te, 6,1,30,90,1,4,100,1,400,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici qadın cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والصابرين |
ص ب ر | ṦBR |
WÆLṦÆBRYN |
ve SSābirīne |
səbirli kişilər |
and the patient men |
|
Vav,Elif,Lam,Sad,Elif,Be,Re,Ye,Nun, 6,1,30,90,1,2,200,10,50,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici kişi cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والصابرات |
ص ب ر | ṦBR |
WÆLṦÆBRÆT |
ve SSābirāti |
və səbirli qadınlar |
and the patient women, |
|
Vav,Elif,Lam,Sad,Elif,Be,Re,Elif,Te, 6,1,30,90,1,2,200,1,400,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici qadın cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والخاشعين |
خ ش ع | ḢŞA |
WÆLḢÆŞAYN |
velḣāşiǐyne |
hörmətli kişilər |
and the humble men |
|
Vav,Elif,Lam,Hı,Elif,Şın,Ayn,Ye,Nun, 6,1,30,600,1,300,70,10,50,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici kişi cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والخاشعات |
خ ش ع | ḢŞA |
WÆLḢÆŞAÆT |
velḣāşiǎāti |
və hörmətli qadınlar |
and the humble women, |
|
Vav,Elif,Lam,Hı,Elif,Şın,Ayn,Elif,Te, 6,1,30,600,1,300,70,1,400,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici qadın cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والمتصدقين |
ص د ق | ṦD̃G |
WÆLMTṦD̃GYN |
velmuteSaddiḳīne |
sədəqə verən kişilər |
and the men who give charity |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,Te,Sad,Dal,Gaf,Ye,Nun, 6,1,30,40,400,90,4,100,10,50,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – ittihamedici kişi cəm (forma V) fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والمتصدقات |
ص د ق | ṦD̃G |
WÆLMTṦD̃GÆT |
velmuteSaddiḳāti |
və sədəqə verən qadınlar |
and the women who give charity |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,Te,Sad,Dal,Gaf,Elif,Te, 6,1,30,40,400,90,4,100,1,400,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici qadın cəm (forma V) fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والصائمين |
ص و م | ṦWM |
WÆLṦÆÙMYN |
ve SSāimīne |
oruc tutan kişilər |
and the men who fast |
|
Vav,Elif,Lam,Sad,Elif,,Mim,Ye,Nun, 6,1,30,90,1,,40,10,50,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici kişi cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والصائمات |
ص و م | ṦWM |
WÆLṦÆÙMÆT |
ve SSāimāti |
və oruc tutan qadınlar |
and the women who fast, |
|
Vav,Elif,Lam,Sad,Elif,,Mim,Elif,Te, 6,1,30,90,1,,40,1,400,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici qadın cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والحافظين |
ح ف ظ | ḪFƵ |
WÆLḪÆFƵYN |
velHāfiZīne |
qoruyan kişilər |
and the men who guard |
|
Vav,Elif,Lam,Ha,Elif,Fe,Zı,Ye,Nun, 6,1,30,8,1,80,900,10,50,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici kişi cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| فروجهم |
ف ر ج | FRC |
FRWCHM |
furūcehum |
onların zorlanması |
their chastity |
|
Fe,Re,Vav,Cim,He,Mim, 80,200,6,3,5,40,
|
N – təqsirləndirici kişi cəm adı PRON – 3-cü şəxs kişi cəm halda sahib əvəzliyi اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
| والحافظات |
ح ف ظ | ḪFƵ |
WÆLḪÆFƵÆT |
velHāfiZāti |
və qoruyan qadınlar |
and the women who guard (it), |
|
Vav,Elif,Lam,Ha,Elif,Fe,Zı,Elif,Te, 6,1,30,8,1,80,900,1,400,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici qadın cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| والذاكرين |
ذ ك ر | Z̃KR |
WÆLZ̃ÆKRYN |
veƶƶākirīne |
kişilər tərənnüm edir |
and the men who remember |
|
Vav,Elif,Lam,Zel,Elif,Kef,Re,Ye,Nun, 6,1,30,700,1,20,200,10,50,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici kişi cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| الله |
| |
ÆLLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – ittiham xüsusi isim → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
| كثيرا |
ك ث ر | KS̃R |
KS̃YRÆ |
keṧīran |
Çox |
much |
|
Kef,Se,Ye,Re,Elif, 20,500,10,200,1,
|
ADJ – ittihamedici kişi tək qeyri-müəyyən sifət صفة منصوبة
|
| والذاكرات |
ذ ك ر | Z̃KR |
WÆLZ̃ÆKRÆT |
veƶƶākirāti |
və qadınlar tərənnüm edir |
and the women who remember |
|
Vav,Elif,Lam,Zel,Elif,Kef,Re,Elif,Te, 6,1,30,700,1,20,200,1,400,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – təqsirləndirici qadın cəm fəal iştirakçı الواو عاطفة اسم منصوب
|
| أعد |
ع د د | AD̃D̃ |
ǼAD̃ |
eǎdde |
hazırlamışdır |
Allah has prepared |
|
,Ayn,Dal, ,70,4,
|
V – 3-cü şəxs kişi tək (IV forma) mükəmməl feli فعل ماض
|
| الله |
| |
ÆLLH |
llahu |
Allah |
Allah has prepared |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominativ xüsusi isim → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
| لهم |
| |
LHM |
lehum |
Bunlar üçün |
for them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefiksli ön söz lām PRON – 3-cü şəxs kişi cəm şəxs əvəzliyi جار ومجرور
|
| مغفرة |
غ ف ر | ĞFR |
MĞFRT |
meğfiraten |
əfv |
forgiveness |
|
Mim,Ğayn,Fe,Re,Te merbuta, 40,1000,80,200,400,
|
N – ittihamedici qadın qeyri-müəyyən isim اسم منصوب
|
| وأجرا |
ا ج ر | ÆCR |
WǼCRÆ |
ve ecran |
və mükafat |
and a reward |
|
Vav,,Cim,Re,Elif, 6,,3,200,1,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – ittihamedici kişi qeyri-müəyyən isim الواو عاطفة اسم منصوب
|
| عظيما |
ع ظ م | AƵM |
AƵYMÆ |
ǎZīmen |
böyük |
great. |
|
Ayn,Zı,Ye,Mim,Elif, 70,900,10,40,1,
|
ADJ – ittihamedici kişi tək qeyri-müəyyən sifət صفة منصوبة
|
|