| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| تجري | TCRY | tecrī | axır | flow | ||
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 2:25 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | apardı | sail | 2:164 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flowing | 2:266 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flows | 3:15 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flows | 3:136 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flowing | 3:195 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flows | 3:198 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flows | 4:13 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flows | 4:57 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 4:122 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 5:12 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flows | 5:85 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flows | 5:119 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | gənə | flow | 6:6 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axır | Flows | 7:43 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 9:72 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flows | 9:89 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flows | 9:100 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | gənə | Will flow | 10:9 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | keçərkən | sailed | 11:42 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | gənə | flows | 13:35 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flows | 14:23 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flows | 16:31 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | gənə | flows | 18:31 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flows | 20:76 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axacaqdı | blowing | 21:81 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 22:14 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 22:23 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | that sail | 22:65 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 25:10 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 29:58 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | gedir | sail | 31:31 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axıb gedir | runs | 36:38 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | əsirdi | to flow | 38:36 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axır | flow | 39:20 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flowing | 43:51 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 47:12 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 48:5 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 48:17 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axırdı | Sailing | 54:14 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flowing | 57:12 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 58:22 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 61:12 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 64:9 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 65:11 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | axan | flow | 66:8 |
| ترجي | TRCY | turcī | geri buraxır | You may defer | ||
| ر ج و|RCW | ترجي | TRCY | turcī | geri buraxır | You may defer | 33:51 |
| تزدري | TZD̃RY | tezderī | xor baxırlar | look down upon | ||
| ز ر ي|ZRY | تزدري | TZD̃RY | tezderī | xor baxırlar | look down upon | 11:31 |
| حفيظ | ḪFYƵ | HafīZun | baxır | (is) a Guardian | ||
| ح ف ظ|ḪFƵ | حفيظ | ḪFYƵ | HafīZun | qoruyur | "a Guardian.""" | 11:57 |
| ح ف ظ|ḪFƵ | حفيظ | ḪFYƵ | HafīZun | yaxşı qoruyur | (will be) a guardian | 12:55 |
| ح ف ظ|ḪFƵ | حفيظ | ḪFYƵ | HafīZun | qoruyur | (is) a Guardian. | 34:21 |
| ح ف ظ|ḪFƵ | حفيظ | ḪFYƵ | HafīZun | baxır | (is) a Guardian | 42:6 |
| ح ف ظ|ḪFƵ | حفيظ | ḪFYƵ | HafīZun | ram etmək (hər şeyi) | guarded. | 50:4 |
| ح ف ظ|ḪFƵ | حفيظ | ḪFYƵ | HafīZin | qoruyan | (and) who keeps, | 50:32 |
| راعون | RÆAWN | rāǔne | baxırlar | (are) observers, | ||
| ر ع ي|RAY | راعون | RÆAWN | rāǔne | qayğısına qalırlar | (are) observers | 23:8 |
| ر ع ي|RAY | راعون | RÆAWN | rāǔne | baxırlar | (are) observers, | 70:32 |
| فنذر | FNZ̃R | feneƶeru | belə buraxırıq | But We leave | ||
| و ذ ر|WZ̃R | فنذر | FNZ̃R | feneƶeru | belə buraxırıq | But We leave | 10:11 |
| مواخر | MWÆḢR | mevāḣira | Dəniz izlər buraxır | ploughing | ||
| م خ ر|MḢR | مواخر | MWÆḢR | mevāḣira | Dəniz izlər buraxır | ploughing | 16:14 |
| م خ ر|MḢR | مواخر | MWÆḢR | mevāḣira | parçaladığı (dəniz) | cleaving, | 35:12 |
| نظر | NƵR | neZera | baxırlar | look | ||
| ن ظ ر|NƵR | نظر | NƵR | neZera | baxırlar | look | 9:127 |
| ن ظ ر|NƵR | نظر | NƵR | neZera | görünüşü kimi | a look | 47:20 |
| ويرسل | WYRSL | ve yursilu | və buraxır | and sends | ||
| ر س ل|RSL | ويرسل | WYRSL | ve yursilu | və göndərir | and He sends | 6:61 |
| ر س ل|RSL | ويرسل | WYRSL | ve yursilu | və göndərir | And He sends | 13:13 |
| ر س ل|RSL | ويرسل | WYRSL | ve yursile | və göndərir | and will send | 18:40 |
| ر س ل|RSL | ويرسل | WYRSL | ve yursilu | və buraxır | and sends | 39:42 |
| يتربصن | YTRBṦN | yeterabbeSne | Onlar (gözləyirlər) və baxırlar | (the widows) should wait | ||
| ر ب ص|RBṦ | يتربصن | YTRBṦN | yeterabbeSne | casusluq edirlər | shall wait | 2:228 |
| ر ب ص|RBṦ | يتربصن | YTRBṦN | yeterabbeSne | Onlar (gözləyirlər) və baxırlar | (the widows) should wait | 2:234 |
| يجري | YCRY | yecrī | axır | running | ||
| ج ر ي|CRY | يجري | YCRY | yecrī | axır | running | 13:2 |
| ج ر ي|CRY | يجري | YCRY | yecrī | axıb gedir | moving | 31:29 |
| ج ر ي|CRY | يجري | YCRY | yecrī | axıb gedir | running | 35:13 |
| ج ر ي|CRY | يجري | YCRY | yecrī | axır | running | 39:5 |
| ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | looking | ||
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | nəzarət | will be reprieved. | 2:162 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | they waiting | 2:210 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | imkan verilməyəcək | will be reprieved. | 3:88 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | heç vaxt heyrətə düşməzdi | respite would have been granted to them. | 6:8 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they waiting | 6:158 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | they wait | 7:53 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 7:198 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözlə | (were) looking. | 8:6 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they wait | 16:33 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | imkan verilmir | will be given respite. | 16:85 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | vaxt veriləcək | will be given respite. | 21:40 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | möhlət verilmişlər | "will be granted respite.""" | 32:29 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 33:19 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they wait | 35:43 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləmirlər | they await | 36:49 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | sadəcə baxırlar | will see. | 37:19 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | axtarırlar | waiting. | 39:68 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxırlar | looking | 42:45 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözləyirlər | they waiting | 43:66 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | Onlar gözləyirlər - | they wait | 47:18 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | nəyə baxırlar | looking | 47:20 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baxmağa davam etdilər | were looking. | 51:44 |