"parlaq" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ن و ر|NWRالنورÆLNWRn-nūriparlaqthe light2x
ن و ر|NWR النور ÆLNWR n-nūri işığa [the] light. 2:257
ن و ر|NWR النور ÆLNWR n-nūri parlaq - the light 2:257
ن و ر|NWR النور ÆLNWR n-nūri işığa the light 5:16
ن و ر|NWR النور ÆLNWR n-nūra işığa the light 7:157
ن و ر|NWR النور ÆLNWR n-nūri işığa the light 14:1
ن و ر|NWR النور ÆLNWR n-nūri işığa the light. 14:5
ن و ر|NWR النور ÆLNWR n-nūri işığa the light. 33:43
ن و ر|NWR النور ÆLNWR n-nūru parlaq [the] light, 35:20
ن و ر|NWR النور ÆLNWR n-nūri işığa the light. 57:9
ن و ر|NWR النور ÆLNWR n-nūri işığa the light. 65:11
ب ي ض|BYŽبيضاءBYŽÆÙbeyDā'uparlaq işıq saçır(was) white1x
ب ي ض|BYŽ بيضاء BYŽÆÙ beyDā'u Ağ rəngdə parıldadı (was) white 7:108
ب ي ض|BYŽ بيضاء BYŽÆÙ beyDā'e təmiz ağ rəngdə white, 20:22
ب ي ض|BYŽ بيضاء BYŽÆÙ beyDā'u parlaq işıq saçır (was) white 26:33
ب ي ض|BYŽ بيضاء BYŽÆÙ beyDā'e dümağ white 27:12
ب ي ض|BYŽ بيضاء BYŽÆÙ beyDā'e dümağ white 28:32
ب ي ض|BYŽ بيضاء BYŽÆÙ beyDā'e aydın White, 37:46
ف ق ع|FGAفاقعFÆGAfāḳiǔnparlaqbright1x
ف ق ع|FGA فاقع FÆGA fāḳiǔn parlaq bright 2:69
ق ر ر|GRRقرتGRTḳurratuparlaqlıq"""A comfort"1x
ق ر ر|GRR قرت GRT ḳurratu parlaqlıq """A comfort" 28:9
ب ي ن|BYNمبينMBYNmubīnunparlaqclear.1x
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar clear. 2:168
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar open. 2:208
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq clear. 3:164
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açıq clear. 5:15
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "clear.""" 5:110
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "clear.""" 6:7
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar Clear. 6:59
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq "manifest.""" 6:74
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar open. 6:142
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "open?""" 7:22
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq "clear.""" 7:60
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aydın manifest. 7:107
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar clear. 7:184
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "obvious.""" 10:2
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear. 10:61
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "clear.""" 10:76
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear. 11:6
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "clear.""" 11:7
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar clear. 11:25
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear, 11:96
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar open. 12:5
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq clear. 12:8
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq "clear.""" 12:30
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq "clear.""" 14:10
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear. 15:1
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun parlaq clear. 15:18
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear. 15:79
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar clear. 16:4
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar clear. 16:103
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear. 19:38
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq "manifest.""" 21:54
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "clear.""" 22:49
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear 23:45
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "clear?""" 24:12
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar "manifest?""" 26:30
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar manifest. 26:32
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear 26:97
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "clear.""" 26:115
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear. 26:195
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear 27:1
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "manifest.""" 27:13
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq "clear.""" 27:21
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear. 27:75
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "clearly.""" 28:15
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açıq-aydın "clear.""" 28:18
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar "manifest.""" 28:85
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "clear.""" 29:50
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq clear. 31:11
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar Clear. 34:3
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq "clear.""" 34:24
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "obvious.""" 34:43
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear. 36:12
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear. 36:24
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear. 36:47
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar clear, 36:60
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar clear, 36:69
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar clear. 36:77
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar clear. 37:15
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aydın clear. 37:113
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açıq clear? 37:156
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "clear.""" 38:70
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear. 39:22
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear, 40:23
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar surely (is) clearly ungrateful. 43:15
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq clear. 43:18
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun izah edir clear. 43:29
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear? 43:40
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açıq clear. 43:62
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq visible, 44:10
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar clear. 44:13
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar clear. 44:19
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açıq clear. 44:33
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "clear.""" 46:7
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "clear.""" 46:9
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar "clear.""" 46:32
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq clear. 51:38
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar clear. 51:50
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar clear. 51:51
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq clear. 52:38
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "clear.""" 61:6
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açıq clear. 62:2
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun aşkar "clear.""" 67:26
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin aşkar "clear.""" 67:29
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açıq clear. 71:2
ص ف ر|ṦFRمصفراMṦFRÆmuSferranparlaq sarı"turning yellow;"1x
ص ف ر|ṦFR مصفرا MṦFRÆ muSferran qızartmaq turn yellow, 30:51
ص ف ر|ṦFR مصفرا MṦFRÆ muSferran qızartmaq "turn yellow;" 39:21
ص ف ر|ṦFR مصفرا MṦFRÆ muSferran parlaq sarı "turning yellow;" 57:20
|وإستبرقWÎSTBRGve istebraḳinvə parlaq satenand heavy silk,1x
| وإستبرق WÎSTBRG ve istebraḳin və qalın ipək and heavy brocade, 18:31
| وإستبرق WÎSTBRG ve istebraḳin və parlaq saten and heavy silk, 44:53
ن و ر|NWRوالنورWÆLNWRve nnūravə onun parlaqlığıand the light.2x
ن و ر|NWR والنور WÆLNWR ve nnūra və onun parlaqlığı and the light. 6:1
ن و ر|NWR والنور WÆLNWR ve nnūru və parlaq and the light? 13:16
ن و ر|NWR والنور WÆLNWR ve nnūri və işığa and the Light 64:8

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}