CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) PRON – 1-ci şəxs tək şəxs əvəzliyi الواو عاطفة ضمير منفصل
اخترتك
خ ي ر | ḢYR
ÆḢTRTK
ḣtertuke
Mən səni seçdim
(have) chosen you,
Elif,Hı,Te,Re,Te,Kef, 1,600,400,200,400,20,
V – 1-ci şəxs tək (forma VIII) mükəmməl fel PRON – mövzu əvəzliyi PRON B> – 2-ci şəxs kişi tək obyekt əvəzliyi فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
فاستمع
س م ع | SMA
FÆSTMA
festemiǎ'
İndi qulaq asın
so listen
Fe,Elif,Sin,Te,Mim,Ayn, 80,1,60,400,40,70,
REM – prefiksli bərpa hissəciyi V – 2-ci şəxs kişi təki (forma VIII) imperativ feli الفاء استئنافية فعل أمر
لما
|
LMÆ
limā
to what
Lam,Mim,Elif, 30,40,1,
P – prefiksli ön söz lām REL – nisbi əvəzlik جار ومجرور
يوحى
و ح ي | WḪY
YWḪ
yūHā
nə üzə çıxır
is revealed.
Ye,Vav,Ha,, 10,6,8,,
V – 3-cü şəxs kişi tək (IV forma) passiv qeyri-kamil fel فعل مضارع مبني للمجهول
Konu Başlığı: [20:9-14] Musa Tanrı Tarafından Görevlendiriliyor
Muhammed Esed : Ben seni (kendime elçi olarak) seçtim; öyleyse artık (sana) vahyolunanı dinle!
Ömer Nasuhi Bilmen : «Ve ben seni ihtiyar ettim, şimdi vahyolunacak şeyi dinle.»
Ömer Öngüt : “Ben seni seçtim. Vahyolunanı dinle. ”
Şaban Piriş : -Ben, seni seçtim, Sana vahyolunanı dinle.
Suat Yıldırım : Peygamberliğe seçtim seni, öyleyse iyi dinle sana vahyedileni!
Süleyman Ateş : "Ben seni seçtim, şimdi vahyolunanı dinle."
Taha : "Mən səni seçdim. Elə isə nazil olana qulaq as".
Tefhim-ul Kuran : «Ben seni seçmiş bulunmaktayım; bundan böyle vahyolunanı dinle.»
Ümit Şimşek : 'Seni peygamber seçtim; şimdi sana vahyedileni dinle.
Yaşar Nuri Öztürk : "Ve ben seni seçtim; o halde vahyedilecek olanı dinle!"
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]