"bir dəlil" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ي ي|ÆYYآية ËYTāyetenbir dəlila sign1x
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetin ayə a sign 2:106
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetun ayə (möcüzə) "a sign?""" 2:118
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetin ayə (the) signs, 2:145
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetin ayələrdən (the) Sign(s) 2:211
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyete işarəsi a sign 2:248
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten dərs a sign 2:259
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetun dərs a sign 3:13
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten işarə "a sign.""" 3:41
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetin ayə any sign 6:4
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetin möcüzə sign 6:25
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetun bir möcüzə a Sign 6:37
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten bir möcüzə a Sign, 6:37
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetun bir möcüzə a sign, 6:109
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetun bir ayə a Sign 6:124
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten bu bir möcüzədir a Sign. 7:73
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetin möcüzə (the) sign 7:132
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetin ayə sign, 7:146
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetun bir möcüzə a Sign 10:20
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten dərs a sign. 10:92
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetin misralar Sign 10:97
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten bu bir möcüzədir a Sign, 11:64
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetin ayə(lər) a Sign 12:105
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetun bir ayə a sign 13:7
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetun bir ayə a Sign 13:27
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten bir ayə a Verse 16:101
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetin bir ayə (of) a Verse, 16:101
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyete ayə (the) sign 17:12
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyete ayə (the) sign 17:12
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten işarə "a sign.""" 19:10
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten bir möcüzə a sign 19:21
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten möcüzə kimi (as) a sign 20:22
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten dərs a sign 21:91
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten bir möcüzə a Sign, 23:50
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten dərs a sign. 25:37
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten bir möcüzə a Sign 26:4
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten işarə (saraylar) a sign, 26:128
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten bir dəlil a sign 26:197
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten dərs a Sign 29:15
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten işarə a sign, 29:35
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetun dərs a sign: 34:15
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetin ayə a Sign 36:46
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten bir möcüzə a Sign, 37:14
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyetin möcüzə a Sign 43:48
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten dərs a sign 48:20
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten dərs a Sign 51:37
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten bir möcüzə a Sign, 54:2
ا ي ي|ÆYY آية ËYT āyeten misal kimi (as) a Sign, 54:15
ب ر ه ن|BRHNبرهانBRHÆNburhānunbir dəlila convincing proof1x
ب ر ه ن|BRHN برهان BRHÆN burhānun bir dəlil a convincing proof 4:174
ب ر ه ن|BRHN برهان BRHÆN burhāne həqiqətin sübutu the proof 12:24
ب ر ه ن|BRHN برهان BRHÆN burhāne sübut yoxdur proof 23:117
س ل ط|SLŦبسلطانBSLŦÆNbisulTāninbir dəlila reason6x
س ل ط|SLŦ بسلطان BSLŦÆN bisulTānin bir dəlil an authority 14:10
س ل ط|SLŦ بسلطان BSLŦÆN bisulTānin bir dəlil an authority 14:11
س ل ط|SLŦ بسلطان BSLŦÆN bisulTānin bir dəlil with an authority 18:15
س ل ط|SLŦ بسلطان BSLŦÆN bisulTānin bir dəlil a reason 27:21
س ل ط|SLŦ بسلطان BSLŦÆN bisulTānin bir dəlil with an authority 44:19
س ل ط|SLŦ بسلطان BSLŦÆN bisulTānin dəlillərlə with an authority 51:38
س ل ط|SLŦ بسلطان BSLŦÆN bisulTānin bir dəlil an authority 52:38
س ل ط|SLŦ بسلطان BSLŦÆN bisulTānin qüdrətlə by authority. 55:33
ب ي ن|BYNبينةBYNTbeyyinetinbir dəlil(the) clear proof2x
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin açıq clear. 2:211
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin aydın dəlil clear proof 6:57
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetun aydın dəlil clear proofs 6:157
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetun aydın dəlil a clear proof 7:73
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetun aydın dəlil a clear proof 7:85
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin aydın dəlillərlə a clear evidence 8:42
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin aydın dəlillərlə a clear evidence. 8:42
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin aydın dəlil a clear proof 11:17
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin bir dəlil (the) clear proof 11:28
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin aydın sənəddir a clear proof 11:63
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin açıq sənəd a clear evidence 11:88
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetu sübut evidence 20:133
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyineten açıq (as) evidence 29:35
ب ي ن|BYN بينة BYNT beyyinetin bir dəlil a clear proof 47:14
ب ي ن|BYNبينتBYNTbeyyinetinbir dəlila clear proof1x
ب ي ن|BYN بينت BYNT beyyinetin bir dəlil a clear proof 35:40
ح ج ج|ḪCCحجةḪCTHuccetunbir dəlilany argument1x
ح ج ج|ḪCC حجة ḪCT Huccetun bir dəlil any argument 2:150
ح ج ج|ḪCC حجة ḪCT Huccetun bəhanələr any argument 4:165
ح ج ج|ḪCC حجة ḪCT Huccete mübahisələrə səbəb olur argument 42:15
ح ج ج|ḪCCحجتهمḪCTHMHuccetehumbir dəliltheir argument1x
ح ج ج|ḪCC حجتهم ḪCTHM Huccetuhum sübut their argument 42:16
ح ج ج|ḪCC حجتهم ḪCTHM Huccetehum bir dəlil their argument 45:25
د ل ل|D̃LLدليلاD̃LYLÆdelīlenbir dəlilan indication.1x
د ل ل|D̃LL دليلا D̃LYLÆ delīlen bir dəlil an indication. 25:45
س ل ط|SLŦسلطانSLŦÆNsulTāninbir dəlilany authority1x
س ل ط|SLŦ سلطان SLŦÆN sulTānin sübut authority? 7:71
س ل ط|SLŦ سلطان SLŦÆN sulTānin sizin sübutunuz authority 10:68
س ل ط|SLŦ سلطان SLŦÆN sulTānin sübut authority. 12:40
س ل ط|SLŦ سلطان SLŦÆN sulTānin bir güc authority 14:22
س ل ط|SLŦ سلطان SLŦÆN sulTānun bir güc any authority, 15:42
س ل ط|SLŦ سلطان SLŦÆN sulTānun bir güc (is) any authority 16:99
س ل ط|SLŦ سلطان SLŦÆN sulTānun bir güc any authority. 17:65
س ل ط|SLŦ سلطان SLŦÆN sulTānin məcburedici bir güc authority 34:21
س ل ط|SLŦ سلطان SLŦÆN sulTānin bizim gücümüz authority. 37:30
س ل ط|SLŦ سلطان SLŦÆN sulTānun Hər hansı sübutunuz varmı? an authority 37:156
س ل ط|SLŦ سلطان SLŦÆN sulTānin bir dəlil any authority 40:35
س ل ط|SLŦ سلطان SLŦÆN sulTānin (yox) sübut any authority 40:56
س ل ط|SLŦ سلطان SLŦÆN sulTānin güc authority. 53:23
س ل ط|SLŦسلطاناSLŦÆNÆsulTānenbir dəlilan authority2x
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦÆNÆ sulTānen gücsüz any authority, 3:151
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦÆNÆ sulTānen mandatdır an authority 4:91
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦÆNÆ sulTānen bir dəlil an evidence 4:144
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦÆNÆ sulTānen mandatdır an authority 4:153
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦÆNÆ sulTānen sübut yoxdur any authority. 6:81
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦÆNÆ sulTānen sübut yoxdur any authority, 7:33
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦÆNÆ sulTānen mandatdır an authority, 17:33
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦÆNÆ sulTānen bir güc an authority 17:80
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦÆNÆ sulTānen sübut yoxdur any authority, 22:71
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦÆNÆ sulTānen mandatdır an authority, 28:35
س ل ط|SLŦ سلطانا SLŦÆNÆ sulTānen bir dəlil an authority 30:35

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}