"gizli" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
خ د ن|ḢD̃NأخدانǼḢD̃ÆNeḣdāningizli dostsecret lovers.1x
خ د ن|ḢD̃N أخدان ǼḢD̃ÆN eḣdānin dost secret lovers. 4:25
خ د ن|ḢD̃N أخدان ǼḢD̃ÆN eḣdānin gizli dost secret lovers. 5:5
س ر ر|SRRأسرǼSReserragizlincə dediconfided1x
س ر ر|SRR أسر ǼSR eserra gizlədən conceals 13:10
س ر ي|SRY أسر ǼSR esri gecə qaçmaq """Travel by night" 20:77
س ر ي|SRY أسر ǼSR esri gecə qaçmaq """Travel by night" 26:52
س ر ر|SRR أسر ǼSR eserra gizlincə dedi confided 66:3
س ر ر|SRRإسراراÎSRÆRÆisrārangizlisecretly,1x
س ر ر|SRR إسرارا ÎSRÆRÆ isrāran gizli secretly, 71:9
خ ب ا|ḢBÆالخبءÆLḢBÙl-ḣab'egizli olanthe hidden1x
خ ب ا|ḢBÆ الخبء ÆLḢBÙ l-ḣab'e gizli olan the hidden 27:25
س ر ر|SRRالسرÆLSRs-sirragizlithe secret1x
س ر ر|SRR السر ÆLSR s-sirra gizli the secret 20:7
س ر ر|SRR السر ÆLSR s-sirra sirləri the secret 25:6
غ ي ب|ĞYBالغيبÆLĞYBl-ğaybigizli(of) the unseen2x
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi görünməz dünyanın (of) the unseen - 3:44
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi görünməmiş the unseen, 3:179
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybe görünməmiş the unseen 6:50
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi geybin (of) the unseen, 6:59
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi gizli (of) the unseen 6:73
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybe görünməmiş (of) the unseen 7:188
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi qeybi (of) the unseen 9:94
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi qeybi (of) the unseen 9:105
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybu görünməmiş the unseen 10:20
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybe görünməmiş the unseen, 11:31
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi görünməmiş (of) the unseen, 11:49
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi görünməmiş (of) the unseen 12:102
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi gizli (of) the unseen 13:9
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybe görünməmiş (into) the unseen, 19:78
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi görünməz (of) the unseen 23:92
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybe görünməmiş (of) the unseen 27:65
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi görünməz (of) the hidden 32:6
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi görünməmiş "(of) the unseen.""" 34:3
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybe görünməmiş the unseen, 34:14
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi qeybi (of) the unseen 39:46
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybu görünməmiş (is) the unseen, 52:41
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi geybin (of) the unseen, 53:35
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi qeybi (of) the unseen 59:22
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi görünməz (of) the unseen 62:8
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybi görünməz (of) the unseen 64:18
غ ي ب|ĞYB الغيب ÆLĞYB l-ğaybu görünməmiş the unseen, 68:47
ك ن ن|KNNالمكنونÆLMKNWNl-meknūnigizliwell-protected,1x
ك ن ن|KNN المكنون ÆLMKNWN l-meknūni gizli well-protected, 56:23
ن ج و|NCWالنجوىÆLNCWn-necvāgizli danışmaq -secret counsels,2x
ن ج و|NCW النجوى ÆLNCW n-necvā danışırdılar the private conversation. 20:62
ن ج و|NCW النجوى ÆLNCW n-necvā aralarındakı söhbət the private conversation, 21:3
ن ج و|NCW النجوى ÆLNCW n-necvā gizli danışmaq - secret counsels, 58:8
ن ج و|NCW النجوى ÆLNCW n-necvā gizli söhbət the secret counsels 58:10
غ ي ب|ĞYBبالغيبBÆLĞYBbil-ğaybigizliin the unseen,2x
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi qeybdə (gizli) in the unseen, 2:3
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi gizli in the unseen. 5:94
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi arxada in secret, 12:52
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi qeybə "about the unseen;" 18:22
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi qiyabi in the unseen. 19:61
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi görmədən in the unseen, 21:49
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi qeybə about the unseen 34:53
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi görmədən unseen 35:18
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi görmədən in the unseen. 36:11
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi görmədən in the unseen, 50:33
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi qeybdə unseen. 57:25
غ ي ب|ĞYB بالغيب BÆLĞYB bil-ğaybi görməsələr də unseen, 67:12
خ ف ي|ḢFYتخفونTḢFWNtuḣfūnegizliconceal1x
خ ف ي|ḢFY تخفون TḢFWN tuḣfūne gizli conceal 5:15
خ ف ي|ḢFY تخفون TḢFWN tuḣfūne nə gizlədirlər you conceal 27:25
ض ر ع|ŽRAتضرعاTŽRAÆteDerruǎngizlicəhumbly1x
ض ر ع|ŽRA تضرعا TŽRAÆ teDerruǎn gizlicə humbly 6:63
ض ر ع|ŽRA تضرعا TŽRAÆ teDerruǎn yalvarmaq humbly 7:55
ض ر ع|ŽRA تضرعا TŽRAÆ teDerruǎn yalvarmaq humbly 7:205
ك ت م|KTMتكتمونTKTMWNtektumūnegizliconcealing.1x
ك ت م|KTM تكتمون TKTMWN tektumūne gizlənir "conceal.""" 2:33
ك ت م|KTM تكتمون TKTMWN tektumūne gizli concealing. 2:72
ك ت م|KTM تكتمون TKTMWN tektumūne gizlədin you conceal. 5:99
ك ت م|KTM تكتمون TKTMWN tektumūne gizlənirsənsə you conceal. 21:110
ك ت م|KTM تكتمون TKTMWN tektumūne gizlədin you conceal. 24:29
ن ج و|NCWتناجيتمTNÆCYTMtenāceytumöz aranızda gizli danışırsınızyou hold secret counsel1x
ن ج و|NCW تناجيتم TNÆCYTM tenāceytum öz aranızda gizli danışırsınız you hold secret counsel 58:9
و ر ي|WRYتوارتTWÆRTtevārat(atlar) gizlidirthey were hidden1x
و ر ي|WRY توارت TWÆRT tevārat (atlar) gizlidir they were hidden 38:32
خ ف ي|ḢFYخفيḢFYḣafiyyingizlicəstealthy.1x
خ ف ي|ḢFY خفي ḢFY ḣafiyyin gizlicə stealthy. 42:45
خ ف ي|ḢFYخفياḢFYÆḣafiyyengizlisecret.1x
خ ف ي|ḢFY خفيا ḢFYÆ ḣafiyyen gizli secret. 19:3
س ر ر|SRRسراSRÆsirrangizlisecretly6x
س ر ر|SRR سرا SRÆ sirran gizli (görüş) secretly 2:235
س ر ر|SRR سرا SRÆ sirran gizli secretly 2:274
س ر ر|SRR سرا SRÆ sirran gizlicə secretly 13:22
س ر ر|SRR سرا SRÆ sirran gizli secretly 14:31
س ر ر|SRR سرا SRÆ sirran gizli secretly 16:75
س ر ر|SRR سرا SRÆ sirran gizli secretly 35:29
ع ر ض|ARŽعرضتمARŽTMǎrraDtumgizli bildirişinizdənyou hint1x
ع ر ض|ARŽ عرضتم ARŽTM ǎrraDtum gizli bildirişinizdən you hint 2:235
غ ي ب|ĞYBغائبةĞÆÙBTğāibetingizlihidden1x
غ ي ب|ĞYB غائبة ĞÆÙBT ğāibetin gizli hidden 27:75
ر و غ|RWĞفراغFRÆĞferāğagizli getdiThen he turned3x
ر و غ|RWĞ فراغ FRÆĞ ferāğa o da gizlicə içəri girdi Then he turned 37:91
ر و غ|RWĞ فراغ FRÆĞ ferāğa və gizlicə içəri girdi Then he turned 37:93
ر و غ|RWĞ فراغ FRÆĞ ferāğa gizli getdi Then he went 51:26
ع م ي|AMYفعميتFAMYTfeǔmmiyetƏgər bu gizli saxlanılırsabut (it) has been obscured1x
ع م ي|AMY فعميت FAMYT feǔmmiyet Əgər bu gizli saxlanılırsa but (it) has been obscured 11:28
ع م ي|AMY فعميت FAMYT feǎmiyet kor oldu But (will) be obscure 28:66
غ ي ب|ĞYBللغيبLLĞYBlilğaybigizliin the unseen1x
غ ي ب|ĞYB للغيب LLĞYB lilğaybi gizli in the unseen 4:34
غ ي ب|ĞYB للغيب LLĞYB lilğaybi qeybi of the unseen 12:81
ا خ ذ |ÆḢZ̃متخذاتMTḢZ̃ÆTmutteḣiƶātivə əldə etməmək (gizli)those who take1x
ا خ ذ |ÆḢZ̃ متخذات MTḢZ̃ÆT mutteḣiƶāti və əldə etməmək (gizli) those who take 4:25
خ ف ي|ḢFYمستخفMSTḢFmusteḣfingizlidir(is) hidden1x
خ ف ي|ḢFY مستخف MSTḢF musteḣfin gizlidir (is) hidden 13:10
س ت ر|STRمستوراMSTWRÆmestūrangizlihidden.1x
س ت ر|STR مستورا MSTWRÆ mestūran gizli hidden. 17:45
ك ن ن|KNNمكنونMKNWNmeknūnungizliwell protected.3x
ك ن ن|KNN مكنون MKNWN meknūnun gizli well protected. 37:49
ك ن ن|KNN مكنون MKNWN meknūnun gizli well-protected. 52:24
ك ن ن|KNN مكنون MKNWN meknūnin gizli well-guarded, 56:78
ن ج و|NCWناجيتمNÆCYTMnāceytumugizli danışacaqsanyou privately consult1x
ن ج و|NCW ناجيتم NÆCYTM nāceytumu gizli danışacaqsan you privately consult 58:12
ن ج و|NCWنجواكمNCWÆKMnecvākumgizli söhbətinizdənyour private consultation2x
ن ج و|NCW نجواكم NCWÆKM necvākum gizli söhbətinizdən your private consultation, 58:12
ن ج و|NCW نجواكم NCWÆKM necvākum gizli söhbətinizdən your private consultation 58:13
ن ج و|NCWنجواهمNCWÆHMnecvāhumgizli söhbətləriniztheir secret talk1x
ن ج و|NCW نجواهم NCWÆHM necvāhum gizli söhbətləriniz their secret talk 4:114
ن ج و|NCWنجوىNCWnecvāgizli danışırsecret counsel1x
ن ج و|NCW نجوى NCW necvā pıçıldayarkən (are) in private conversation, 17:47
ن ج و|NCW نجوى NCW necvā gizli danışır secret counsel 58:7
س ر ر|SRRوأسررتWǼSRRTve esrartuvə mən bunu gizli dedimand I confided1x
س ر ر|SRR وأسررت WǼSRRT ve esrartu və mən bunu gizli dedim and I confided 71:9
س ر ر|SRRوأسرواWǼSRWÆve eserrūvə gizlicəand they kept secret1x
س ر ر|SRR وأسروا WǼSRWÆ ve eserrū və aşkar edirlər and they (will) confide 10:54
س ر ر|SRR وأسروا WǼSRWÆ ve eserrū və gizlicə and they kept secret 20:62
س ر ر|SRR وأسروا WǼSRWÆ ve eserrū və gizləndilər And they conceal 21:3
س ر ر|SRR وأسروا WǼSRWÆ veeserrū və bunu öz içlərində gizlətdilər But they will conceal 34:33
س ر ر|SRR وأسروا WǼSRWÆ ve esirrū gizlətmək And conceal 67:13
خ ف ي|ḢFYوخفيةWḢFYTve ḣufyetenvə gizlicəand privately.1x
خ ف ي|ḢFY وخفية WḢFYT ve ḣufyeten və aydın şəkildə and secretly, 6:63
خ ف ي|ḢFY وخفية WḢFYT ve ḣufyeten və gizlicə and privately. 7:55
ن ج و|NCWونجواهمWNCWÆHMve necvāhumvə gizli söhbətlərand their private counsel(s)?2x
ن ج و|NCW ونجواهم WNCWÆHM ve necvāhum və gizli söhbətlər and their secret conversation, 9:78
ن ج و|NCW ونجواهم WNCWÆHM ve necvāhum və gizli söhbətlər and their private counsel(s)? 43:80
و ر ي|WRYووريWWRYve vuriyevə gizli, örtülüwas concealed1x
و ر ي|WRY ووري WWRY ve vuriye və gizli, örtülü was concealed 7:20
ن ج و|NCWويتناجونWYTNÆCWNve yetenācevnevə gizli danışırlarand they hold secret counsels1x
ن ج و|NCW ويتناجون WYTNÆCWN ve yetenācevne və gizli danışırlar and they hold secret counsels 58:8
خ ف ت|ḢFTيتخافتونYTḢÆFTWNyeteḣāfetūnegizli deyirlərThey are murmuring1x
خ ف ت|ḢFT يتخافتون YTḢÆFTWN yeteḣāfetūne gizli deyirlər They are murmuring 20:103
خ ف ت|ḢFT يتخافتون YTḢÆFTWN yeteḣāfetūne pıçıldayırdılar lowered (their) voices, 68:23
خ ف ي|ḢFYيخفونYḢFWNyeḣfevnegizli qalmırlarhidden1x
خ ف ي|ḢFY يخفون YḢFWN yuḣfūne gizlənirlər They hide 3:154
خ ف ي|ḢFY يخفون YḢFWN yuḣfūne gizlənir conceal 6:28
خ ف ي|ḢFY يخفون YḢFWN yeḣfevne gizli qalmırlar hidden 41:40
ع ز ب|AZBيعزبYAZByeǎ'zubugizliescapes1x
ع ز ب|AZB يعزب YAZB yeǎ'zubu gizli escapes 10:61
ع ز ب|AZB يعزب YAZB yeǎ'zubu sirr qalmır escapes 34:3

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}