| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| أتيت | ǼTYT | eteyte | gətirsən | you come | ||
| ا ت ي|ÆTY | أتيت | ǼTYT | eteyte | gətirsən | you come | 2:145 | 
| تأتنا | TǼTNÆ | te'tinā | Bizə gətirsən belə | you bring us | ||
| ا ت ي|ÆTY | تأتنا | TǼTNÆ | te'tinā | Bizə gətirsən belə | you bring us | 7:132 | 
| ترجعونها | TRCAWNHÆ | terciǔnehā | geri gətirsən | Bring it back, | ||
| ر ج ع|RCA | ترجعونها | TRCAWNHÆ | terciǔnehā | geri gətirsən | Bring it back, | 56:87 | 
| جئتك | CÙTK | ci'tuke | Sənə gətirsəm də? | I bring you | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئتك | CÙTK | ci'tuke | Sənə gətirsəm də? | I bring you | 26:30 | 
| جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | Sənə gətirsəm də? | I brought you | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | sənə gətirmişəm | [I] (have) come (to) you | 3:49 | 
| ج ي ا|CYÆ | جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | sənə gətirmişəm | I (have) come to you | 7:105 | 
| ج ي ا|CYÆ | جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | Sənə gətirsəm də? | I brought you | 43:24 | 
| ج ي ا|CYÆ | جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | sənin yanına gəldim | I have come to you | 43:63 | 
| جئتهم | CÙTHM | ci'tehum | Onlara gətirsən | you bring them | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئتهم | CÙTHM | ci'tehum | onlara gətirdin | you came to them | 5:110 | 
| ج ي ا|CYÆ | جئتهم | CÙTHM | ci'tehum | Onlara gətirsən | you bring them | 30:58 | 
| جئنا | CÙNÆ | ci'nā | Biz gətirsək də | We brought | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئنا | CÙNÆ | ci'nā | gətirdik | We bring | 4:41 | 
| ج ي ا|CYÆ | جئنا | CÙNÆ | ci'nā | biz gəlmədik | we came | 12:73 | 
| ج ي ا|CYÆ | جئنا | CÙNÆ | ci'nā | gətirəcəyik | We will bring | 17:104 | 
| ج ي ا|CYÆ | جئنا | CÙNÆ | ci'nā | Biz gətirsək də | We brought | 18:109 | 
| جاء | CÆÙ | cā'e | gətirsə | comes | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | came | 4:43 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | has come | 5:6 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 6:61 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirdi | brought | 6:91 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | came | 6:160 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | came | 6:160 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 7:34 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəl de | came | 7:143 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəldi | came | 9:48 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 10:47 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 10:49 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 10:80 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlməlidir | has come | 11:12 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | came | 11:40 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:58 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:66 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirdi | bring | 11:69 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlib çatmışdır | has come, | 11:76 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:82 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:94 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:101 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | və gətirmək | brings | 12:72 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | arrived | 12:96 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 15:61 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 16:61 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 17:5 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 17:7 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəldi | """Has come" | 17:81 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 17:104 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 18:98 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 23:27 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | came | 23:44 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 23:99 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | onlar gəlib) | came | 26:41 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 27:36 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirsə | comes | 27:89 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirsə | comes | 27:90 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | nə gətirdin | has come | 28:37 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirsə | comes | 28:84 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirsə | comes | 28:84 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirdi | comes | 28:85 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | comes | 29:10 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 33:19 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəldi | """Has come" | 34:49 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 35:45 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | o gətirdi | he has brought | 37:37 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlmişdi | he came | 37:84 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirən(lər) | brought | 39:33 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 40:78 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlməlidir (deyildimi?) | come | 43:53 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 43:63 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəldi | have come | 47:18 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlib çatmışdır | came | 54:41 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələnə qədər | came | 57:14 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | has come | 63:11 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | it comes | 71:4 | 
| جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gətirsə | came to them | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 2:89 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Özlərinə gəldikdə | came to them | 2:89 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların başına gəlsə | came to them | 2:101 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | gəldikdən sonra | came to them | 3:19 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldikdən sonra | came to them - | 3:105 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların başına gəlsə | comes to them | 4:83 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gətirsə | came to them | 5:70 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | it came to them, | 6:5 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 6:43 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 7:5 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | Onlara gəldikdə | came to them | 10:76 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | özlərinə gələnə qədər | came to them | 10:93 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | then came to them | 12:110 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 16:113 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldi | came to them | 17:94 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | (Musa) onların yanına gəldi | he came to them, | 17:101 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldi | has come to them | 18:55 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gəldi? | has come to them | 23:68 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gətirdi | he brought them | 23:70 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onların başına gəlsə | comes to them | 26:206 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onlara gəldikdə | came to them | 28:36 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | Onlara gəldikdə | came to them | 28:48 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 29:39 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəlir | it came to them, | 34:43 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onların başına gəlsə | came to them | 35:42 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | gələndə | came to them | 35:42 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəlmək | has come to them | 38:4 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onlara gəldikdə | he brought to them | 40:25 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəlir | it comes to them. | 41:41 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldikdən sonra | came to them | 42:14 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | özlərinə gələnə qədər | came to them | 43:29 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | Onlara gəldikdə | came to them | 43:30 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onlara gəldikdə | he came to them | 43:47 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onların başına gəldi | had come to them | 44:13 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldikdən sonra | came to them | 45:17 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəlir | it comes to them, | 46:7 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | gəlmək | has come to them | 50:2 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Özlərinə gəldikdə | it came (to) them, | 50:5 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | özlərinə gəlib | has come to them | 53:23 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | has come to them | 54:4 | 
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | he came to them | 61:6 | 
| فليأتنا | FLYǼTNÆ | felye'tinā | Bəs onu bizə gətirsə? | So let him bring us | ||
| ا ت ي|ÆTY | فليأتنا | FLYǼTNÆ | felye'tinā | Bəs onu bizə gətirsə? | So let him bring us | 21:5 | 
| قدم | GD̃M | ḳaddeme | bizə gətirsəydi | brought | ||
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳademe | ofis | (will be) a respectable position | 10:2 | 
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳademun | ayaq | a foot | 16:94 | 
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳaddeme | bizə gətirsəydi | brought | 38:61 | 
| مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | Onları hakimiyyətə gətirsək | We establish them | ||
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | Biz onlara imkanlar verdik | We had established them | 6:6 | 
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | Onları hakimiyyətə gətirsək | We establish them | 22:41 | 
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | onlara imkan verdik | We had established them | 46:26 | 
| وحشرنا | WḪŞRNÆ | ve Haşernā | və əgər biz onu bir araya gətirsək | and We gathered | ||
| ح ش ر|ḪŞR | وحشرنا | WḪŞRNÆ | ve Haşernā | və əgər biz onu bir araya gətirsək | and We gathered | 6:111 |