| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أبلغه | ǼBLĞH | ebliğhu | çatdır | escort him | ||
| ب ل غ|BLĞ | أبلغه | ǼBLĞH | ebliğhu | çatdır | escort him | 9:6 |
| أدوا | ǼD̃WÆ | eddū | çatdırmaq | """Deliver" | ||
| ا د ي|ÆD̃Y | أدوا | ǼD̃WÆ | eddū | çatdırmaq | """Deliver" | 44:18 |
| أسلم | ǼSLM | esleme | çatdıran | submits | ||
| س ل م|SLM | أسلم | ǼSLM | esleme | çatdırarsa | submits | 2:112 |
| س ل م|SLM | أسلم | ǼSLM | eslim | İslam olun (təslim olun) | """Submit (yourself),""" | 2:131 |
| س ل م|SLM | أسلم | ǼSLM | esleme | təslim olmuşdur | (have) submitted | 3:83 |
| س ل م|SLM | أسلم | ǼSLM | esleme | çatdıran | submits | 4:125 |
| س ل م|SLM | أسلم | ǼSLM | esleme | İslam | submits (to Allah) | 6:14 |
| س ل م|SLM | أسلم | ǼSLM | uslime | təslim etməklə | submit | 40:66 |
| أسلمت | ǼSLMT | eslemtu | çatdırdım | """I have submitted" | ||
| س ل م|SLM | أسلمت | ǼSLMT | eslemtu | təslim oldum | """I (have) submitted (myself)" | 2:131 |
| س ل م|SLM | أسلمت | ǼSLMT | eslemtu | çatdırdım | """I have submitted" | 3:20 |
| أهدك | ǼHD̃K | ehdike | İcazə verin, sizə çatdırım | I will guide you | ||
| ه د ي|HD̃Y | أهدك | ǼHD̃K | ehdike | İcazə verin, sizə çatdırım | I will guide you | 19:43 |
| السلم | ÆLSLM | s-seleme | çatdırılma | the submission, | ||
| س ل م|SLM | السلم | ÆLSLM | s-silmi | islama (və ya sülhə) | Islam | 2:208 |
| س ل م|SLM | السلم | ÆLSLM | s-seleme | sülh içində yaşa | [the] peace | 4:90 |
| س ل م|SLM | السلم | ÆLSLM | s-seleme | sülh içində yaşa | [the] peace | 4:91 |
| س ل م|SLM | السلم | ÆLSLM | s-seleme | təslim olurlar | the submission, | 16:28 |
| س ل م|SLM | السلم | ÆLSLM | s-seleme | çatdırılma | the submission, | 16:87 |
| س ل م|SLM | السلم | ÆLSLM | s-selmi | sülhə | peace | 47:35 |
| خرقها | ḢRGHÆ | ḣaraḳahā | çatdırdı | he made a hole in it. | ||
| خ ر ق|ḢRG | خرقها | ḢRGHÆ | ḣaraḳahā | çatdırdı | he made a hole in it. | 18:71 |
| فلنأتينك | FLNǼTYNK | felene'tiyenneke | Biz mütləq sizə çatdıracağıq | Then we will surely produce for you | ||
| ا ت ي|ÆTY | فلنأتينك | FLNǼTYNK | felene'tiyenneke | Biz mütləq sizə çatdıracağıq | Then we will surely produce for you | 20:58 |
| فهدى | FHD̃ | fe hedā | ona çatdırdı | And guided | ||
| ه د ي|HD̃Y | فهدى | FHD̃ | fe hedā | ona çatdırdı | And guided | 2:213 |
| لهاد | LHÆD̃ | lehādi | mütləq çatdıracaq | (is) surely (the) Guide | ||
| ه د ي|HD̃Y | لهاد | LHÆD̃ | lehādi | mütləq çatdıracaq | (is) surely (the) Guide | 22:54 |
| نصيب | NṦYB | nuSību | çatdırırıq | We bestow | ||
| ن ص ب|NṦB | نصيب | NṦYB | neSībun | pay | (is) a share | 2:202 |
| ن ص ب|NṦB | نصيب | NṦYB | neSībun | pay | a portion | 4:7 |
| ن ص ب|NṦB | نصيب | NṦYB | neSībun | pay | a portion | 4:7 |
| ن ص ب|NṦB | نصيب | NṦYB | neSībun | pay | (is) a share | 4:32 |
| ن ص ب|NṦB | نصيب | NṦYB | neSībun | pay | (is) a share | 4:32 |
| ن ص ب|NṦB | نصيب | NṦYB | neSībun | pay | (is) a share | 4:53 |
| ن ص ب|NṦB | نصيب | NṦYB | neSībun | pay | a share | 4:85 |
| ن ص ب|NṦB | نصيب | NṦYB | neSībun | pay (müharibədə) | a chance | 4:141 |
| ص و ب|ṦWB | نصيب | NṦYB | nuSību | çatdırırıq | We bestow | 12:56 |
| ن ص ب|NṦB | نصيب | NṦYB | neSībin | paylaş | share. | 42:20 |
| وهداه | WHD̃ÆH | ve hedāhu | və çatdırdı | and guided him | ||
| ه د ي|HD̃Y | وهداه | WHD̃ÆH | ve hedāhu | və çatdırdı | and guided him | 16:121 |
| ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | və çatdırdı | and it guides | ||
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | və onu yenidən yola gətirir | and He guides | 2:26 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | və ötürür | and guides | 10:25 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | və ötürür | and guides | 13:27 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | və sizi yola göndərir | and guides | 14:4 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | və doğru yola yönəldir | and guides | 16:93 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | və çatdırdı | and it guides | 34:6 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | və sizi yola göndərir | and guides | 35:8 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | və ötürür | and guides | 42:13 |
| ويهديكم | WYHD̃YKM | ve yehdiyekum | və sizə çatdırım | and He may guide you | ||
| ه د ي|HD̃Y | ويهديكم | WYHD̃YKM | ve yehdiyekum | və sizə çatdırım | and to guide you | 4:26 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهديكم | WYHD̃YKM | ve yehdiyekum | və sizə çatdırmaq üçün | and He may guide you | 48:20 |
| ويهديهم | WYHD̃YHM | ve yehdīhim | və onları çatdıracaq | and will guide them | ||
| ه د ي|HD̃Y | ويهديهم | WYHD̃YHM | ve yehdīhim | və onları çatdıracaq | and will guide them | 4:175 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهديهم | WYHD̃YHM | ve yehdīhim | və ötürür | and guides them | 5:16 |
| يبعثك | YBAS̃K | yeb'ǎṧeke | sizə çatdırır | will raise you | ||
| ب ع ث|BAS̃ | يبعثك | YBAS̃K | yeb'ǎṧeke | sizə çatdırır | will raise you | 17:79 |
| يسلم | YSLM | yuslim | çatdırarsa | submits | ||
| س ل م|SLM | يسلم | YSLM | yuslim | çatdırarsa | submits | 31:22 |
| يصيبكم | YṦYBKM | yuSībekumu | çatdırmaq | Allah will afflict you | ||
| ص و ب|ṦWB | يصيبكم | YṦYBKM | yuSībekumu | çatdırmaq | Allah will afflict you | 9:52 |
| ص و ب|ṦWB | يصيبكم | YṦYBKM | yuSībekum | vuran | befalls you | 11:89 |
| يهد | YHD̃ | yehdi | həqiqətə çatdırır | He guides | ||
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | O, düz qoymadı? | guide | 7:100 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | istiqamətləndirirsə | (is) guided | 7:178 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | istiqamətləndirirsə | Allah guides | 17:97 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | Rəhbərlik etsə | Allah guides | 18:17 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | O, düz qoymadı? | it guided | 20:128 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | O, düz qoymadı? | guide | 32:26 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | istiqamətləndirirsə | Allah guides, | 39:37 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | həqiqətə çatdırır | He guides | 64:11 |
| يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola çatdırır | guides | ||
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ötürür | He guides | 2:142 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ötürür | guides | 2:213 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 2:258 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 2:264 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola yönəldir | guides | 2:272 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | bələdçilər | (shall) guide | 3:86 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 3:86 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ötürür | Guides | 5:16 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 5:51 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola ötürmür | guide | 5:67 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 5:108 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola yönəldir | He guides | 6:88 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 6:144 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | istiqamətləndirmir | guide | 9:19 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | (doğru) yola yönəltməz | guide | 9:24 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | istiqamətləndirmir | guide | 9:37 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola ötürmür | guide | 9:80 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 9:109 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | irəli aparacaq | guides | 10:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ötürür | guides | 10:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ötürücü | guides | 10:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehiddī | doğru yolu tapa bilmir | guide | 10:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | müvəffəq olmayacaq | guide | 12:52 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | düzəlməz | guide | 16:37 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | Çünki o, səni doğru yola yönəldə bilməz | guide | 16:107 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola çatdırır | guides | 17:9 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola yönəldir | guides | 22:16 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | bələdçilər | Allah guides | 24:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ötürür | guides | 24:46 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 28:50 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola yönəldir | guides | 28:56 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | sizi doğru yola yönəldə bilər | (can) guide | 30:29 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ötürür | guides | 33:4 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 39:3 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola yönəldir | He guides | 39:23 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 40:28 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 46:10 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | aparıcı | guiding | 46:30 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 61:5 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 61:7 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola aparmır | guide | 62:5 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola ötürmür | guide | 63:6 |
| يهدين | YHD̃YN | yehdiyeni | məni çatdırmaq üçün | will guide me | ||
| ه د ي|HD̃Y | يهدين | YHD̃YN | yehdiyeni | məni çatdırmaq üçün | will guide me | 18:24 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدين | YHD̃YN | yehdīni | mənə yol göstərən | guides me. | 26:78 |