| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| أصدق | ǼṦD̃G | eSdeḳu | daha dəqiq | (is) more truthful | ||
| ص د ق|ṦD̃G | أصدق | ǼṦD̃G | eSdeḳu | daha dəqiq | (is) more truthful | 4:87 | 
| ص د ق|ṦD̃G | أصدق | ǼṦD̃G | eSdeḳu | daha dəqiq | (is) truer | 4:122 | 
| أصدقت | ǼṦD̃GT | eSadeḳte | düz dedin? | whether you speak (the) truth | ||
| ص د ق|ṦD̃G | أصدقت | ǼṦD̃GT | eSadeḳte | düz dedin? | whether you speak (the) truth | 27:27 | 
| الصادقون | ÆLṦÆD̃GWN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | "(are) the truthful.""" | ||
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقون | ÆLṦÆD̃GWN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | "(are) the truthful.""" | 49:15 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقون | ÆLṦÆD̃GWN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | (are) the truthful. | 59:8 | 
| الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru danışanlardandır | "the truthful.""" | ||
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | möminlərə | the truthful | 5:119 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | həqiqətlər - | "the truthful.""" | 7:70 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | həqiqəti deyənlər - | "the truthful.""" | 7:106 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | həqiqətlə | those who are truthful. | 9:119 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | düz danışanlar - | "the truthful.""" | 11:32 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru danışanlardandır | "the truthful.""" | 12:27 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru danışanlardandır | the truthful. | 12:51 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | saleh insanlar - | "the truthful?""" | 15:7 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | həqiqəti deyənlər - | the truthful. | 24:6 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | həqiqətlər - | the truthful. | 24:9 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | həqiqətlər - | "the truthful.""" | 26:31 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | həqiqətlər - | "the truthful.""" | 26:154 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | həqiqətlər - | "the truthful.""" | 26:187 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | həqiqətlər - | "the truthful.""" | 29:29 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | həqiqətə | the truthful | 33:8 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | həqiqətlər | the truthful | 33:24 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ÆLṦÆD̃GYN | S-Sādiḳīne | həqiqətlər - | "the truthful.""" | 46:22 | 
| الصدق | ÆLṦD̃G | S-Sidḳi | 1 | true | ||
| ص د ق|ṦD̃G | الصدق | ÆLṦD̃G | S-Sidḳi | 1 | true | 46:16 | 
| الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sədəqə | (for) the charities. | ||
| ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sədəqə | the charities | 2:271 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sədəqə | (for) the charities. | 2:276 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sədəqə | the charities. | 9:58 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳātu | sədəqə (sədəqə) | the charities | 9:60 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sədəqə | the charities, | 9:79 | 
| ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ÆLṦD̃GÆT | S-Sadeḳāti | sədəqə | the charities, | 9:104 | 
| الصديق | ÆLṦD̃YG | S-Siddīḳu | çox dürüst | the truthful one! | ||
| ص د ق|ṦD̃G | الصديق | ÆLṦD̃YG | S-Siddīḳu | çox dürüst | the truthful one! | 12:46 | 
| الصديقون | ÆLṦD̃YGWN | S-Siddīḳūne | siddiqler | (are) the truthful | ||
| ص د ق|ṦD̃G | الصديقون | ÆLṦD̃YGWN | S-Siddīḳūne | siddiqler | (are) the truthful | 57:19 | 
| المتصدقين | ÆLMTṦD̃GYN | l-muteSaddiḳīne | ianə verənlər | "the charitable.""" | ||
| ص د ق|ṦD̃G | المتصدقين | ÆLMTṦD̃GYN | l-muteSaddiḳīne | ianə verənlər | "the charitable.""" | 12:88 | 
| المصدقين | ÆLMṦD̃GYN | l-muSaddiḳīne | sədəqə verən kişilər | the men who give charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | المصدقين | ÆLMṦD̃GYN | l-muSaddiḳīne | yoxlayıcı(lar) | those who believe? | 37:52 | 
| ص د ق|ṦD̃G | المصدقين | ÆLMṦD̃GYN | l-muSSaddiḳīne | sədəqə verən kişilər | the men who give charity | 57:18 | 
| بالصدق | BÆLṦD̃G | biS-Sidḳi | həqiqət | the truth | ||
| ص د ق|ṦD̃G | بالصدق | BÆLṦD̃G | biS-Sidḳi | həqiqət | the truth | 39:32 | 
| ص د ق|ṦD̃G | بالصدق | BÆLṦD̃G | biS-Sidḳi | həqiqət | the truth | 39:33 | 
| بصدقة | BṦD̃GT | biSadeḳatin | xeyriyyə | charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | بصدقة | BṦD̃GT | biSadeḳatin | xeyriyyə | charity | 4:114 | 
| بصدقهم | BṦD̃GHM | biSidḳihim | onların dəqiqliyi ilə | for their truth | ||
| ص د ق|ṦD̃G | بصدقهم | BṦD̃GHM | biSidḳihim | onların dəqiqliyi ilə | for their truth | 33:24 | 
| تصدق | TṦD̃G | teSaddeḳa | bağışlasa | gives charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | تصدق | TṦD̃G | teSaddeḳa | bağışlasa | gives charity | 5:45 | 
| تصدقوا | TṦD̃GWÆ | teSaddeḳū | Xeyriyyə olaraq bağışlasanız | you remit as charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | تصدقوا | TṦD̃GWÆ | teSaddeḳū | Xeyriyyə olaraq bağışlasanız | you remit as charity | 2:280 | 
| تصدقون | TṦD̃GWN | tuSaddiḳūne | yoxlamanız | you admit the truth? | ||
| ص د ق|ṦD̃G | تصدقون | TṦD̃GWN | tuSaddiḳūne | yoxlamanız | you admit the truth? | 56:57 | 
| تصديق | TṦD̃YG | teSdīḳa | təsdiqedicidir | (it is) a confirmation | ||
| ص د ق|ṦD̃G | تصديق | TṦD̃YG | teSdīḳa | təsdiqedicidir | (it is) a confirmation | 10:37 | 
| ص د ق|ṦD̃G | تصديق | TṦD̃YG | teSdīḳa | yoxlamadır | a confirmation | 12:111 | 
| صادق | ṦÆD̃G | Sādiḳa | sadiq | true | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صادق | ṦÆD̃G | Sādiḳa | sadiq | true | 19:54 | 
| صادقا | ṦÆD̃GÆ | Sādiḳan | həqiqəti deyir | truthful, | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صادقا | ṦÆD̃GÆ | Sādiḳan | həqiqəti deyir | truthful, | 40:28 | 
| صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | 1 | "truthful.""" | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | 1 | truthful. | 2:23 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | saleh insanlar | "truthful.""" | 2:31 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | sözləriniz doğrudur | "truthful.""" | 2:94 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | 1 | "[those who are] truthful.""" | 2:111 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | 1 | "truthful.""" | 3:93 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | həqiqətdən | truthful. | 3:168 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | 1 | truthful. | 3:183 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | düz deyir) | "truthful?""" | 6:40 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | 1 | "truthful.""" | 6:143 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | 1 | truthful. | 7:194 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | dürüst | "truthful.""" | 10:38 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | dürüst | "truthful?""" | 10:48 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | dürüst | "truthful.""" | 11:13 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | düz | "truthful.""" | 12:17 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | həqiqəti deyənlər | "truthful?""" | 21:38 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | həqiqətlər (dan) | "truthful.""" | 27:64 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | həqiqətlər (dan) | "truthful.""" | 27:71 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | 1 | "truthful.""" | 28:49 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | həqiqətlər (dan) | "truthful?""" | 32:28 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | 1 | "truthful?""" | 34:29 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | həqiqəti deyir | "truthful?""" | 36:48 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | həqiqətdən | truthful. | 37:157 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | həqiqətdən | "truthful.""" | 44:36 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | həqiqətlər (dan) | "truthful.""" | 45:25 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | həqiqətlər (dan) | "truthful.""" | 46:4 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | həqiqətdən | truthful. | 49:17 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğru(lar) | truthful. | 52:34 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | həqiqətdən | truthful. | 56:87 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | səmimi(lər) | "truthful.""" | 62:6 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | doğrudur (deyir) | "truthful?""" | 67:25 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦÆD̃GYN | Sādiḳīne | həqiqətdən | truthful. | 68:41 | 
| صدق | ṦD̃G | Sadeḳa | bir salehlik | (has) spoken the truth | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sadeḳa | düz dedi | (has) spoken the truth | 3:95 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | həqiqət | (will be) a respectable position | 10:2 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | Yaxşı | honorable, | 10:93 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | həqiqət | sound, | 17:80 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | həqiqət | sound | 17:80 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | bir salehlik | a truthful mention, | 19:50 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | həqiqət | (of) honor | 26:84 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Saddeḳa | düz başa düşdü | found true | 34:20 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sadeḳa | təsdiqləndi | Allah has fulfilled | 48:27 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدق | ṦD̃G | Sidḳin | həqiqət | (of) honor | 54:55 | 
| صدقا | ṦD̃GÆ | Sidḳan | həqiqət | (in) truth | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقا | ṦD̃GÆ | Sidḳan | həqiqət | (in) truth | 6:115 | 
| صدقات | ṦD̃GÆT | Sadeḳātin | xeyriyyə | charities? | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقات | ṦD̃GÆT | Sadeḳātin | xeyriyyə | charities? | 58:13 | 
| صدقاتكم | ṦD̃GÆTKM | Sadeḳātikum | sədəqələriniz | your charities | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقاتكم | ṦD̃GÆTKM | Sadeḳātikum | sədəqələriniz | your charities | 2:264 | 
| صدقاتهن | ṦD̃GÆTHN | Saduḳātihinne | onların cehizləri | their dower | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقاتهن | ṦD̃GÆTHN | Saduḳātihinne | onların cehizləri | their dower | 4:4 | 
| صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳatin | xeyriyyə- | a charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳatin | xeyriyyəçilikdən | charity | 2:196 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳatin | xeyriyyə- | a charity | 2:263 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳaten | xeyriyyəçilik | a charity, | 9:103 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدقة | ṦD̃GT | Sadeḳaten | xeyriyyəçilik | charity. | 58:12 | 
| صدقت | ṦD̃GT | Saddeḳte | təsdiq etdin | you have fulfilled | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقت | ṦD̃GT | Saddeḳte | təsdiq etdin | you have fulfilled | 37:105 | 
| صدقتنا | ṦD̃GTNÆ | Sadeḳtenā | sən bizə həqiqəti dedin | you have spoken the truth to us | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقتنا | ṦD̃GTNÆ | Sadeḳtenā | sən bizə həqiqəti dedin | you have spoken the truth to us | 5:113 | 
| صدقكم | ṦD̃GKM | Sadeḳakumu | sizə təsdiq etdi | fulfilled to you | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقكم | ṦD̃GKM | Sadeḳakumu | sizə təsdiq etdi | fulfilled to you | 3:152 | 
| صدقنا | ṦD̃GNÆ | Sadeḳanā | bizi yerinə yetirdi | has fulfilled for us | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقنا | ṦD̃GNÆ | Sadeḳanā | bizi yerinə yetirdi | has fulfilled for us | 39:74 | 
| صدقناهم | ṦD̃GNÆHM | Sadeḳnāhumu | yerinə yetirdik | We fulfilled (for) them | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقناهم | ṦD̃GNÆHM | Sadeḳnāhumu | yerinə yetirdik | We fulfilled (for) them | 21:9 | 
| صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳuhum | onların dəqiqliyi- | "their truthfulness.""" | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳuhum | onların salehliyindən | "their truthfulness.""" | 5:119 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳihim | onların dəqiqliyi- | their truth. | 33:8 | 
| صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | dayandılar | (are) truthful | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | doğru olan | are true | 2:177 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | həqiqəti söyləyən(lər) | were truthful, | 9:43 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | həqiqətlər | (are) truthful | 29:3 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | dayandılar | (who) have been true | 33:23 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GWÆ | Sadeḳū | əgər sadiq qalsaydılar | they had been true | 47:21 | 
| صديق | ṦD̃YG | Sadīḳin | bir dostumuz | a friend | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صديق | ṦD̃YG | Sadīḳin | bir dostumuz | a friend | 26:101 | 
| صديقا | ṦD̃YGÆ | Siddīḳan | çox doğru | a man of truth, | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صديقا | ṦD̃YGÆ | Siddīḳan | çox doğru | a man of truth, | 19:41 | 
| ص د ق|ṦD̃G | صديقا | ṦD̃YGÆ | Siddīḳan | çox doğru | truthful, | 19:56 | 
| صديقة | ṦD̃YGT | Siddīḳatun | düz idi | (was) truthful. | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صديقة | ṦD̃YGT | Siddīḳatun | düz idi | (was) truthful. | 5:75 | 
| صديقكم | ṦD̃YGKM | Sadīḳikum | sənin dostun | your friend. | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صديقكم | ṦD̃YGKM | Sadīḳikum | sənin dostun | your friend. | 24:61 | 
| فأصدق | FǼṦD̃G | feeSSaddeḳa | Əgər sədəqə vermişəmsə | so I would give charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | فأصدق | FǼṦD̃G | feeSSaddeḳa | Əgər sədəqə vermişəmsə | so I would give charity | 63:10 | 
| فصدقت | FṦD̃GT | feSadeḳat | qadın doğrudur | then she has spoken the truth, | ||
| ص د ق|ṦD̃G | فصدقت | FṦD̃GT | feSadeḳat | qadın doğrudur | then she has spoken the truth, | 12:26 | 
| لصادق | LṦÆD̃G | leSādiḳun | mütləq doğrudur | (is) surely true, | ||
| ص د ق|ṦD̃G | لصادق | LṦÆD̃G | leSādiḳun | mütləq doğrudur | (is) surely true, | 51:5 | 
| لصادقون | LṦÆD̃GWN | leSādiḳūne | biz həqiqəti deyirik | "(are) surely truthful.""" | ||
| ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦÆD̃GWN | leSādiḳūne | həqiqəti deyən bizik | [surely] are truthful. | 6:146 | 
| ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦÆD̃GWN | leSādiḳūne | biz həqiqəti deyirik | "surely (are) truthful.'""" | 12:82 | 
| ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦÆD̃GWN | leSādiḳūne | həqiqəti deyən bizik | surely (are) truthful. | 15:64 | 
| ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦÆD̃GWN | leSādiḳūne | biz həqiqətən düz deyirik | "(are) surely truthful.""" | 27:49 | 
| لنصدقن | LNṦD̃GN | leneSSaddeḳanne | Təbii ki, sədəqə verəcəyik | surely we will give charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | لنصدقن | LNṦD̃GN | leneSSaddeḳanne | Təbii ki, sədəqə verəcəyik | surely we will give charity | 9:75 | 
| مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | təsdiq edir | confirming | ||
| ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | təsdiqedici | confirming | 2:89 | 
| ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | təsdiq edir | confirming | 2:101 | 
| ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | təsdiqedici | confirming | 3:81 | 
| ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳu | təsdiqedici | confirming | 6:92 | 
| ص د ق|ṦD̃G | مصدق | MṦD̃G | muSaddiḳun | təsdiq edir | confirming, | 46:12 | 
| مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | təsdiq edir | confirming | ||
| ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | təsdiqləyici kimi | confirming | 2:41 | 
| ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | təsdiq edir | confirming | 2:91 | 
| ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | təsdiqləyici kimi | confirming | 2:97 | 
| ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | təsdiqləyici kimi | confirming | 3:3 | 
| ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | təsdiqedici | confirming | 3:39 | 
| ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | təsdiqləyici kimi | confirming | 4:47 | 
| ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | təsdiqləyici kimi | confirming | 5:46 | 
| ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | təsdiqedici | confirming | 5:48 | 
| ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | təsdiq edir | confirming | 35:31 | 
| ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | təsdiq edir | confirming | 46:30 | 
| ص د ق|ṦD̃G | مصدقا | MṦD̃GÆ | muSaddiḳan | təsdiqedici | confirming | 61:6 | 
| والصادقات | WÆLṦÆD̃GÆT | ve SSādiḳāti | və saleh qadınlar | and the truthful women, | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والصادقات | WÆLṦÆD̃GÆT | ve SSādiḳāti | və saleh qadınlar | and the truthful women, | 33:35 | 
| والصادقين | WÆLṦÆD̃GYN | ve SSādiḳīne | düz kişilər | and the truthful | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والصادقين | WÆLṦÆD̃GYN | ve SSādiḳīne | və sadiq olanlar | and the truthful | 3:17 | 
| ص د ق|ṦD̃G | والصادقين | WÆLṦÆD̃GYN | ve SSādiḳīne | düz kişilər | and the truthful men | 33:35 | 
| والصديقين | WÆLṦD̃YGYN | ve SSiddīḳīne | və sadiqlərlə | and the truthful, | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والصديقين | WÆLṦD̃YGYN | ve SSiddīḳīne | və sadiqlərlə | and the truthful, | 4:69 | 
| والمتصدقات | WÆLMTṦD̃GÆT | velmuteSaddiḳāti | və sədəqə verən qadınlar | and the women who give charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقات | WÆLMTṦD̃GÆT | velmuteSaddiḳāti | və sədəqə verən qadınlar | and the women who give charity | 33:35 | 
| والمتصدقين | WÆLMTṦD̃GYN | velmuteSaddiḳīne | sədəqə verən kişilər | and the men who give charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقين | WÆLMTṦD̃GYN | velmuteSaddiḳīne | sədəqə verən kişilər | and the men who give charity | 33:35 | 
| والمصدقات | WÆLMṦD̃GÆT | velmuSSaddiḳāti | və sədəqə verən qadınlar | and the women who give charity, | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والمصدقات | WÆLMṦD̃GÆT | velmuSSaddiḳāti | və sədəqə verən qadınlar | and the women who give charity, | 57:18 | 
| وتصدق | WTṦD̃G | ve teSaddeḳ | və bağışlayın | and be charitable | ||
| ص د ق|ṦD̃G | وتصدق | WTṦD̃G | ve teSaddeḳ | və bağışlayın | and be charitable | 12:88 | 
| وصدق | WṦD̃G | ve Sadeḳa | ona görə də düz dedi | and Allah spoke the truth | ||
| ص د ق|ṦD̃G | وصدق | WṦD̃G | ve Sadeḳa | və bu doğrudur | and Allah spoke the truth | 33:22 | 
| ص د ق|ṦD̃G | وصدق | WṦD̃G | ve Sadeḳa | ona görə də düz dedi | and told (the) truth | 36:52 | 
| ص د ق|ṦD̃G | وصدق | WṦD̃G | ve Saddeḳa | və təsdiqlədi | and confirmed | 37:37 | 
| ص د ق|ṦD̃G | وصدق | WṦD̃G | ve Saddeḳa | və təsdiq edənlər | and believed | 39:33 | 
| وصدقت | WṦD̃GT | ve Saddeḳat | və təsdiqlədi | And she believed | ||
| ص د ق|ṦD̃G | وصدقت | WṦD̃GT | ve Saddeḳat | və təsdiqlədi | And she believed | 66:12 | 
| ومصدقا | WMṦD̃GÆ | ve muSaddiḳan | və təsdiq edir | And confirming | ||
| ص د ق|ṦD̃G | ومصدقا | WMṦD̃GÆ | ve muSaddiḳan | və təsdiqləyici kimi | And confirming | 3:50 | 
| ص د ق|ṦD̃G | ومصدقا | WMṦD̃GÆ | ve muSaddiḳan | və təsdiq edir | and confirming | 5:46 | 
| يصدقني | YṦD̃GNY | yuSaddiḳunī | məni təsdiqləyir | who will confirm me. | ||
| ص د ق|ṦD̃G | يصدقني | YṦD̃GNY | yuSaddiḳunī | məni təsdiqləyir | who will confirm me. | 28:34 | 
| يصدقوا | YṦD̃GWÆ | yeSSaddeḳū | onların bağışlanması | they remit (as) charity. | ||
| ص د ق|ṦD̃G | يصدقوا | YṦD̃GWÆ | yeSSaddeḳū | onların bağışlanması | they remit (as) charity. | 4:92 | 
| يصدقون | YṦD̃GWN | yuSaddiḳūne | təsdiq edirlər | accept (the) truth | ||
| ص د ق|ṦD̃G | يصدقون | YṦD̃GWN | yuSaddiḳūne | təsdiq edirlər | accept (the) truth | 70:26 |