| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| أقسط | ǼGSŦ | eḳseTu | daha ədalətli | (is) more just | ||
| ق س ط|GSŦ | أقسط | ǼGSŦ | eḳseTu | daha ədalətli | (is) more just | 2:282 | 
| ق س ط|GSŦ | أقسط | ǼGSŦ | eḳseTu | daha ədalətlidir | (is) more just | 33:5 | 
| اعدلوا | ÆAD̃LWÆ | ǎ'dilū | ədalətli davranmaq | Be just | ||
| ع د ل|AD̃L | اعدلوا | ÆAD̃LWÆ | ǎ'dilū | ədalətli davranmaq | Be just | 5:8 | 
| بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | əsaslandırılmış (ədalətli səbəb) | by right | ||
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | "with the truth.""" | 2:71 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həyata keçmək | with the truth, | 2:119 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | with [the] Truth. | 2:176 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | in [the] truth | 2:213 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | in [the] truth. | 2:252 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in [the] truth | 3:3 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | in truth. | 3:108 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | with the truth | 4:105 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth | 4:170 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth, | 5:27 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həyata keçmək | in [the] truth, | 5:48 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth | 6:5 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real | "the truth?""" | 6:30 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə (və hikmətlə) | in truth. | 6:73 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | in truth, | 6:114 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | by (legal) right. | 6:151 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | "with the truth.""" | 7:43 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth, | 7:53 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həyata keçmək | in truth | 7:89 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | dəqiqliklə | with truth | 7:159 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | with the truth | 7:181 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | haqq naminə | in truth, | 8:5 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququna malik olmaq | in truth. | 10:5 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth? | 14:19 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | "with the truth;" | 15:8 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | in truth, | 15:55 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth, | 15:64 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 15:85 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 16:3 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth, | 16:102 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | haqsız yerə | by right. | 17:33 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth. | 18:13 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth | 21:18 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth, | 21:55 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 21:112 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | Həqiqətən | in truth, | 23:41 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | "with the truth;" | 23:62 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth, | 23:70 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth, | 23:90 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth, | 25:33 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | əsaslandırılmış (ədalətli səbəb) | by right | 25:68 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth | 28:3 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 29:44 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth | 29:68 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququna malik olmaq | in truth | 30:8 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 34:26 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth, | 34:48 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | with the truth, | 35:24 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth | 37:37 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth | 38:22 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | ədalətlə | in truth | 38:26 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | "in truth;" | 39:2 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in [the] truth. | 39:5 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 39:41 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | ədalətlə | in truth, | 39:69 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth, | 39:75 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth, | 40:20 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | the truth | 40:25 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth, | 40:78 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqəti ehtiva edir | in truth, | 42:17 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth, | 43:78 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətə | to the truth, | 43:86 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | müdrik məqsəd | in [the] truth, | 44:39 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | in truth. | 45:6 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth | 45:22 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | in truth. | 45:29 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | in truth | 46:3 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real | "the truth?""" | 46:34 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 48:27 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | the truth | 50:5 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | Həqiqətən | in truth, | 50:19 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth. | 50:42 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | haqla (hikmətlə) | with truth, | 64:3 | 
| بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətli | in justice. | ||
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | in justice. | 3:18 | 
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | [with] justice | 3:21 | 
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalət | with justice. | 4:127 | 
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalət | of justice | 4:135 | 
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | in justice, | 5:8 | 
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | with [the] justice. | 5:42 | 
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | with justice. | 6:152 | 
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalət | justice | 7:29 | 
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətli | in justice. | 10:4 | 
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | in justice, | 10:47 | 
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | in justice, | 10:54 | 
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | in justice | 11:85 | 
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalətlə | in justice | 55:9 | 
| ق س ط|GSŦ | بالقسط | BÆLGSŦ | bil-ḳisTi | ədalət | justice. | 57:25 | 
| تعدلوا | TAD̃LWÆ | teǎ'dilū | çünki siz ədalətli ola bilməzsiniz | you can do justice | ||
| ع د ل|AD̃L | تعدلوا | TAD̃LWÆ | teǎ'dilū | çünki siz ədalətli ola bilməzsiniz | you can do justice | 4:3 | 
| ع د ل|AD̃L | تعدلوا | TAD̃LWÆ | teǎ'dilū | (tam) ədalət | deal justly | 4:129 | 
| ع د ل|AD̃L | تعدلوا | TAD̃LWÆ | teǎ'dilū | ədalətdən | you deviate. | 4:135 | 
| ع د ل|AD̃L | تعدلوا | TAD̃LWÆ | teǎ'dilū | ədalətdən | you do justice. | 5:8 | 
| عدل | AD̃L | ǎdlin | ədalətli | just, | ||
| ع د ل|AD̃L | عدل | AD̃L | ǎdlun | fidyə çağırın | a compensation, | 2:48 | 
| ع د ل|AD̃L | عدل | AD̃L | ǎdlun | fidyə | any compensation, | 2:123 | 
| ع د ل|AD̃L | عدل | AD̃L | ǎdlin | ədalətli | just, | 5:95 | 
| ع د ل|AD̃L | عدل | AD̃L | ǎdlu | ekvivalent | equivalent | 5:95 | 
| ع د ل|AD̃L | عدل | AD̃L | ǎdlin | ədalətli | just, | 5:106 | 
| ع د ل|AD̃L | عدل | AD̃L | ǎdlin | fidyə | ransom, | 6:70 | 
| ع د ل|AD̃L | عدل | AD̃L | ǎdlin | ədalət | just | 65:2 | 
| فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | şübhəsiz ki, ədalətli | [so] only | ||
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | şübhəsiz ki, ədalətli | [so] only | 2:117 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | mütləq | then only | 2:137 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | əlbəttə | so only | 2:181 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | İndi | then only | 3:20 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Yalnız | then only | 3:47 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | əlbəttə | then only | 4:111 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Şübhəsiz | then only | 10:108 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Şübhəsiz | then only | 10:108 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Şübhəsiz | so only | 13:40 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | İndi | then only | 16:82 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Şübhəsiz | then only | 17:15 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Şübhəsiz | then only | 17:15 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Yalnız | then only | 19:35 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | şübhəsiz biz | So, only | 19:97 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Şübhəsiz | Then only | 23:117 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | indi ancaq | then only | 24:54 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Şübhəsiz | then only | 27:40 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | əlbəttə | then only | 27:92 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | lakin | then only | 29:6 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Şübhəsiz | then only | 31:12 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Şübhəsiz | then only | 34:50 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Şübhəsiz | then only | 35:18 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | sadəcədir | Then only | 37:19 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Şübhəsiz | then only | 39:41 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Yalnız | then only | 40:68 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | mütləq | Indeed, | 44:58 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Şübhəsiz | then only | 47:38 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Şübhəsiz | then only | 48:10 | 
| | | فإنما | FÎNMÆ | feinnemā | Şübhəsiz | then only | 64:12 | 
| وأقسطوا | WǼGSŦWÆ | ve eḳsiTū | və həmişə ədalətli olun | and act justly. | ||
| ق س ط|GSŦ | وأقسطوا | WǼGSŦWÆ | ve eḳsiTū | və həmişə ədalətli olun | and act justly. | 49:9 | 
| وتقسطوا | WTGSŦWÆ | ve tuḳsiTū | və ədalətli davranmaq | and deal justly | ||
| ق س ط|GSŦ | وتقسطوا | WTGSŦWÆ | ve tuḳsiTū | və ədalətli davranmaq | and deal justly | 60:8 |