o zaman | bəyan etmişdi | Hökümdar, Kral | Əlbəttə göndərəcəksən | onlara | çox | günə | Apokalipsis | Xalq | edəcək | ən pis | sənin əzabın | əslində | Hökümdar, Kral | tez | cəzalandırandır | və o | çox bağışlayan | O, çox mərhəmətlidir |
[] [ÆZ̃N] [RBB] [BAS̃] [] [] [YWM] [GWM] [] [SWM] [SWÆ] [AZ̃B] [] [RBB] [SRA] [AGB] [] [ĞFR] [RḪM] WÎZ̃ TǼZ̃N RBK LYBAS̃N ALYHM ÎL YWM ÆLGYÆMT MN YSWMHM SWÙ ÆLAZ̃ÆB ÎN RBK LSRYA ÆLAGÆB WÎNH LĞFWR RḪYM
ve iƶ teeƶƶene rabbuke leyeb'ǎṧenne ǎleyhim ilā yevmi l-ḳiyāmeti men yesūmuhum sū'e l-ǎƶābi inne rabbeke leserīǔ l-ǐḳābi veinnehu leğafūrun raHīmun وإذ تأذن ربك ليبعثن عليهم إلى يوم القيامة من يسومهم سوء العذاب إن ربك لسريع العقاب وإنه لغفور رحيم
[] [ا ذ ن] [ر ب ب] [ب ع ث] [] [] [ي و م] [ق و م] [] [س و م] [س و ا] [ع ذ ب] [] [ر ب ب] [س ر ع] [ع ق ب] [] [غ ف ر] [ر ح م]
| Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
| وإذ |
| |
WÎZ̃ |
ve iƶ |
o zaman |
And when |
| تأذن |
ا ذ ن | ÆZ̃N |
TǼZ̃N |
teeƶƶene |
bəyan etmişdi |
declared |
| ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbuke |
Hökümdar, Kral |
your Lord |
| ليبعثن |
ب ع ث | BAS̃ |
LYBAS̃N |
leyeb'ǎṧenne |
Əlbəttə göndərəcəksən |
that He would surely send |
| عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhim |
onlara |
upon them |
| إلى |
| |
ÎL |
ilā |
çox |
till |
| يوم |
ي و م | YWM |
YWM |
yevmi |
günə |
(the) Day |
| القيامة |
ق و م | GWM |
ÆLGYÆMT |
l-ḳiyāmeti |
Apokalipsis |
(of) the Resurrection |
| من |
| |
MN |
men |
Xalq |
(those) who |
| يسومهم |
س و م | SWM |
YSWMHM |
yesūmuhum |
edəcək |
would afflict them |
| سوء |
س و ا | SWÆ |
SWÙ |
sū'e |
ən pis |
(with) a grievous |
| العذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
ÆLAZ̃ÆB |
l-ǎƶābi |
sənin əzabın |
[the] punishment. |
| إن |
| |
ÎN |
inne |
əslində |
Indeed, |
| ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbeke |
Hökümdar, Kral |
your Lord |
| لسريع |
س ر ع | SRA |
LSRYA |
leserīǔ |
tez |
(is) surely swift |
| العقاب |
ع ق ب | AGB |
ÆLAGÆB |
l-ǐḳābi |
cəzalandırandır |
(in) the retribution, |
| وإنه |
| |
WÎNH |
veinnehu |
və o |
but indeed, He |
| لغفور |
غ ف ر | ĞFR |
LĞFWR |
leğafūrun |
çox bağışlayan |
(is) surely Oft-Forgiving, |
| رحيم |
ر ح م | RḪM |
RḪYM |
raHīmun |
O, çox mərhəmətlidir |
Most Merciful. |
o zaman | bəyan etmişdi | Hökümdar, Kral | Əlbəttə göndərəcəksən | onlara | çox | günə | Apokalipsis | Xalq | edəcək | ən pis | sənin əzabın | əslində | Hökümdar, Kral | tez | cəzalandırandır | və o | çox bağışlayan | O, çox mərhəmətlidir |
[] [ÆZ̃N] [RBB] [BAS̃] [] [] [YWM] [GWM] [] [SWM] [SWÆ] [AZ̃B] [] [RBB] [SRA] [AGB] [] [ĞFR] [RḪM] WÎZ̃ TǼZ̃N RBK LYBAS̃N ALYHM ÎL YWM ÆLGYÆMT MN YSWMHM SWÙ ÆLAZ̃ÆB ÎN RBK LSRYA ÆLAGÆB WÎNH LĞFWR RḪYM
ve iƶ teeƶƶene rabbuke leyeb'ǎṧenne ǎleyhim ilā yevmi l-ḳiyāmeti men yesūmuhum sū'e l-ǎƶābi inne rabbeke leserīǔ l-ǐḳābi veinnehu leğafūrun raHīmun وإذ تأذن ربك ليبعثن عليهم إلى يوم القيامة من يسومهم سوء العذاب إن ربك لسريع العقاب وإنه لغفور رحيم
[] [ا ذ ن] [ر ب ب] [ب ع ث] [] [] [ي و م] [ق و م] [] [س و م] [س و ا] [ع ذ ب] [] [ر ب ب] [س ر ع] [ع ق ب] [] [غ ف ر] [ر ح م]
| Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
| وإذ |
| |
WÎZ̃ |
ve iƶ |
o zaman |
And when |
|
Vav,,Zel, 6,,700,
|
REM – prefiksli bərpa hissəciyi T – zaman zərfi الواو استئنافية ظرف زمان
|
| تأذن |
ا ذ ن | ÆZ̃N |
TǼZ̃N |
teeƶƶene |
bəyan etmişdi |
declared |
|
Te,,Zel,Nun, 400,,700,50,
|
V – 3-cü şəxs kişi təki (forma V) mükəmməl fel فعل ماض
|
| ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbuke |
Hökümdar, Kral |
your Lord |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – nominativ kişi adı PRON – 2-ci şəxs kişi tək sahib əvəzliyi اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
| ليبعثن |
ب ع ث | BAS̃ |
LYBAS̃N |
leyeb'ǎṧenne |
Əlbəttə göndərəcəksən |
that He would surely send |
|
Lam,Ye,Be,Ayn,Se,Nun, 30,10,2,70,500,50,
|
EMPH – vurğulayıcı prefiks lām V – 3-cü şəxs kişi tək qeyri-kamil feli < B class=segPink>EMPH – vurğulayıcı şəkilçi nūn اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد
|
| عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhim |
onlara |
upon them |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Mim, 70,30,10,5,40,
|
P – ön söz PRON – 3-cü şəxs kişi cəm obyekt əvəzliyi جار ومجرور
|
| إلى |
| |
ÎL |
ilā |
çox |
till |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – ön söz حرف جر
|
| يوم |
ي و م | YWM |
YWM |
yevmi |
günə |
(the) Day |
|
Ye,Vav,Mim, 10,6,40,
|
"N – cinsi kişi adı → Qiyamət günü" اسم مجرور
|
| القيامة |
ق و م | GWM |
ÆLGYÆMT |
l-ḳiyāmeti |
Apokalipsis |
(of) the Resurrection |
|
Elif,Lam,Gaf,Ye,Elif,Mim,Te merbuta, 1,30,100,10,1,40,400,
|
N – cinsiyyət qadın adı اسم مجرور
|
| من |
| |
MN |
men |
Xalq |
(those) who |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – nisbi əvəzlik اسم موصول
|
| يسومهم |
س و م | SWM |
YSWMHM |
yesūmuhum |
edəcək |
would afflict them |
|
Ye,Sin,Vav,Mim,He,Mim, 10,60,6,40,5,40,
|
V – 3-cü şəxs kişi tək qeyri-kamil feli PRON – 3-cü şəxs kişi cəm obyekt əvəzliyi فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
| سوء |
س و ا | SWÆ |
SWÙ |
sū'e |
ən pis |
(with) a grievous |
|
Sin,Vav,, 60,6,,
|
N – ittihamedici kişi adı اسم منصوب
|
| العذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
ÆLAZ̃ÆB |
l-ǎƶābi |
sənin əzabın |
[the] punishment. |
|
Elif,Lam,Ayn,Zel,Elif,Be, 1,30,70,700,1,2,
|
N – cins kişi adı اسم مجرور
|
| إن |
| |
ÎN |
inne |
əslində |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – ittihamedici hissəcik حرف نصب
|
| ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbeke |
Hökümdar, Kral |
your Lord |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – təqsirləndirici kişi adı PRON – 2-ci şəxs kişi tək sahib əvəzliyi اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
| لسريع |
س ر ع | SRA |
LSRYA |
leserīǔ |
tez |
(is) surely swift |
|
Lam,Sin,Re,Ye,Ayn, 30,60,200,10,70,
|
EMPH – vurğulayıcı prefiks lām N – nominativ kişi tək isim اللام لام التوكيد اسم مرفوع
|
| العقاب |
ع ق ب | AGB |
ÆLAGÆB |
l-ǐḳābi |
cəzalandırandır |
(in) the retribution, |
|
Elif,Lam,Ayn,Gaf,Elif,Be, 1,30,70,100,1,2,
|
N – cins kişi adı اسم مجرور
|
| وإنه |
| |
WÎNH |
veinnehu |
və o |
but indeed, He |
|
Vav,,Nun,He, 6,,50,5,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) ACC – ittiham hissəciyi PRON – 3-cü şəxs kişi tək obyekt əvəzliyi الواو عاطفة حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
| لغفور |
غ ف ر | ĞFR |
LĞFWR |
leğafūrun |
çox bağışlayan |
(is) surely Oft-Forgiving, |
|
Lam,Ğayn,Fe,Vav,Re, 30,1000,80,6,200,
|
EMPH – vurğulayıcı prefiks lām N – nominativ kişi tək qeyri-müəyyən isim اللام لام التوكيد اسم مرفوع
|
| رحيم |
ر ح م | RḪM |
RḪYM |
raHīmun |
O, çox mərhəmətlidir |
Most Merciful. |
|
Re,Ha,Ye,Mim, 200,8,10,40,
|
ADJ – nominativ kişi tək qeyri-müəyyən sifət صفة مرفوعة
|
|