| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| أزواجنا | ǼZWÆCNÆ | ezvācinā | bizim qadınlarımız | our spouses. | ||
| ز و ج|ZWC | أزواجنا | ǼZWÆCNÆ | ezvācinā | bizim qadınlarımız | our spouses. | 6:139 | 
| ز و ج|ZWC | أزواجنا | ǼZWÆCNÆ | ezvācinā | həyat yoldaşlarımız | our spouses | 25:74 | 
| أنشأناهن | ǼNŞǼNÆHN | enşe'nāhunne | biz qadınlar qurmuşuq | [We] have produced them | ||
| ن ش ا|NŞÆ | أنشأناهن | ǼNŞǼNÆHN | enşe'nāhunne | biz qadınlar qurmuşuq | [We] have produced them | 56:35 | 
| إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | qadınlardan biri | one of the two, | ||
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | qadınlardan biri | one of the two, | 2:282 | 
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | kimsə | one of the two | 2:282 | 
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | o iki qızdan biri | one of the two women | 28:25 | 
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | onlardan biri (qızlar) | one of them, | 28:26 | 
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | kimsə | one of them | 49:9 | 
| إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | bəzi qadınlara | daughters? | ||
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | bəzi qadınlara | female (deities) | 4:117 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | qadınlar | daughters? | 17:40 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | qadın kimi (?) | females | 37:150 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | dişilər | females, | 42:49 | 
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | qadın | females. | 43:19 | 
| الإربة | ÆLÎRBT | l-irbeti | qadınlara ehtiyacı var | having no physical desire | ||
| ا ر ب|ÆRB | الإربة | ÆLÎRBT | l-irbeti | qadınlara ehtiyacı var | having no physical desire | 24:31 | 
| الخبيثات | ÆLḢBYS̃ÆT | El-ḣabīṧātu | pis qadınlar | Evil women | ||
| خ ب ث|ḢBS̃ | الخبيثات | ÆLḢBYS̃ÆT | El-ḣabīṧātu | pis qadınlar | Evil women | 24:26 | 
| الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geridə qalan qadınlarla | those who stay behind, | ||
| خ ل ف|ḢLF | الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geridə qalan qadınlarla | those who stay behind, | 9:87 | 
| خ ل ف|ḢLF | الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | qalan qadınlarla | those who stay behind, | 9:93 | 
| الكوافر | ÆLKWÆFR | l-kevāfiri | kafir qadınlar | (with) disbelieving women, | ||
| ك ف ر|KFR | الكوافر | ÆLKWÆFR | l-kevāfiri | kafir qadınlar | (with) disbelieving women, | 60:10 | 
| المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | mömin qadınlar | (and) the believing women, | ||
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inandırdı | [the] believing women | 4:25 | 
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inandırdı | (of) the believers. | 4:25 | 
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | mömin qadınlar - | the believers | 5:5 | 
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | mömin qadınlara | (and) the believing women, | 24:23 | 
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | mömin qadınlar | believing women | 33:49 | 
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'minātu | mömin qadınlar | the believing women | 60:10 | 
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'minātu | mömin qadınlar | the believing women | 60:12 | 
| المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | azad qadınlar | the chaste women, | ||
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | azad qadınlarla | the free chaste | 4:25 | 
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | azad qadınlar | the free chaste women | 4:25 | 
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | şərəfli qadınlar | the chaste women, | 24:4 | 
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | şərəfli qadınlara | the chaste women, | 24:23 | 
| المشركات | ÆLMŞRKÆT | l-muşrikāti | müşrik (Allaha şərik qoşan) qadınlarla | [the] polytheistic women | ||
| ش ر ك|ŞRK | المشركات | ÆLMŞRKÆT | l-muşrikāti | müşrik (Allaha şərik qoşan) qadınlarla | [the] polytheistic women | 2:221 | 
| النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | (digər qadınlar | (of) girls | ||
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlardan | [the] women | 2:222 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlar | the women | 2:231 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlar | [the] women | 2:232 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlara | [to] the women | 2:235 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlar | [the] women | 2:236 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlardan | [the] women | 3:14 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar- | the women | 4:3 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlara | the women | 4:4 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlar | the women | 4:19 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlarla | the women | 4:22 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar- | the women | 4:24 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar | the women | 4:34 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlara | the women | 4:43 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar | the women. | 4:127 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar | (of) girls | 4:127 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar | [the] women | 4:129 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlara | (with) the women | 5:6 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar | the women. | 7:81 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar | (of) the women. | 24:31 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar- | the women | 24:60 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar | the women? | 27:55 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | qadınlar- | the women. | 33:32 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'u | (digər qadınlar | (to marry) women | 33:52 | 
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | qadınlar | [the] women, | 65:1 | 
| النسوة | ÆLNSWT | n-nisveti | qadınlar | (of) the women | ||
| ن س و|NSW | النسوة | ÆLNSWT | n-nisveti | qadınlar | (of) the women | 12:50 | 
| تباشروهن | TBÆŞRWHN | tubāşirūhunne | yaxınlaşmayın (qadınlar) | have relations with them | ||
| ب ش ر|BŞR | تباشروهن | TBÆŞRWHN | tubāşirūhunne | yaxınlaşmayın (qadınlar) | have relations with them | 2:187 | 
| خيرات | ḢYRÆT | ḣayrātun | yaxşı xasiyyətli (qadınlar) | (are) good | ||
| خ ي ر|ḢYR | خيرات | ḢYRÆT | ḣayrātun | yaxşı xasiyyətli (qadınlar) | (are) good | 55:70 | 
| عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onların üzərində (qadınlar) | over them | ||
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | (kişilər) özlərinə | (is) on them | 2:228 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onların üzərində (qadınlar) | over them | 2:228 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlara qarşı | against them | 4:15 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlara qarşı | against them | 4:34 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onların qarşısında | "before them.""" | 12:31 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | özləri üçün | on them | 24:60 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | Onlarda | on them | 33:49 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlara | upon them | 33:55 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | rəhbərlərinə | over themselves | 33:59 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | Onlar | [on] them. | 65:6 | 
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlar | on them | 65:6 | 
| فالصالحات | FÆLṦÆLḪÆT | feSSāliHātu | yaxşı qadınlar | So the righteous women | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | فالصالحات | FÆLṦÆLḪÆT | feSSāliHātu | yaxşı qadınlar | So the righteous women | 4:34 | 
| للخبيثات | LLḢBYS̃ÆT | lilḣabīṧāti | pis qadınlara | (are) for evil women. | ||
| خ ب ث|ḢBS̃ | للخبيثات | LLḢBYS̃ÆT | lilḣabīṧāti | pis qadınlara | (are) for evil women. | 24:26 | 
| للطيبات | LLŦYBÆT | liTTayyibāti | yaxşı qadınlara | (are) for good women. | ||
| ط ي ب|ŦYB | للطيبات | LLŦYBÆT | liTTayyibāti | yaxşı qadınlara | (are) for good women. | 24:26 | 
| للمؤمنات | LLMÙMNÆT | lilmu'mināti | inanan qadınlara | to the believing women | ||
| ا م ن|ÆMN | للمؤمنات | LLMÙMNÆT | lilmu'mināti | inanan qadınlara | to the believing women | 24:31 | 
| منهن | MNHN | minhunne | qadınları ilə | from them | ||
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | of them | 2:260 | 
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | from them, | 4:24 | 
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | of them | 12:31 | 
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlarla | [of them] | 33:4 | 
| | | منهن | MNHN | minhunne | qadınları ilə | from them | 33:37 | 
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | of them | 33:51 | 
| | | منهن | MNHN | minhunne | özlərindəndirlər | than them. | 49:11 | 
| نساء | NSÆÙ | nisā'i | qadınlar | (other) women | ||
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'i | qadınlar | (the) women | 3:42 | 
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'en | qadın | (only) women | 4:11 | 
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'e | qadınlar | wives | 33:30 | 
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'e | qadınlar | wives | 33:32 | 
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'un | qadınlar | women | 49:11 | 
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'in | qadınlarla | (other) women | 49:11 | 
| نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | sənin qadınların | your women. | ||
| ن س و|NSW | نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | sənin qadınların | your women. | 2:49 | 
| ن س و|NSW | نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | sənin qadınların | your women. | 7:141 | 
| ن س و|NSW | نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | sənin qadınların | your women. | 14:6 | 
| نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | onların qadınları | "their women.""" | ||
| ن س و|NSW | نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | onların qadınları | their women, | 7:127 | 
| ن س و|NSW | نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | onların qadınları | their women. | 28:4 | 
| ن س و|NSW | نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | onların qadınları | "their women.""" | 40:25 | 
| نساؤكم | NSÆÙKM | nisā'ukum | sənin qadınların | Your wives | ||
| ن س و|NSW | نساؤكم | NSÆÙKM | nisā'ukum | sənin qadınların | Your wives | 2:223 | 
| نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | qadınlarınıza | your wives. | ||
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | qadınlarınıza | your wives. | 2:187 | 
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | sənin qadınların - | your women | 4:15 | 
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | arvadlarınız | (of) your wives | 4:23 | 
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikumu | arvadlarınızdan | your women | 4:23 | 
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | sənin qadınların - | your women, | 65:4 | 
| نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | qadınlara | (to) their wives | ||
| ن س و|NSW | نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | qadınlarına | their wives | 2:226 | 
| ن س و|NSW | نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | qadınlara | (to) their wives, | 58:2 | 
| ن س و|NSW | نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | qadınlarına | (to) their wives | 58:3 | 
| نسائهن | NSÆÙHN | nisāihinne | qadınlar | their women | ||
| ن س و|NSW | نسائهن | NSÆÙHN | nisāihinne | qadınlar | their women | 24:31 | 
| ن س و|NSW | نسائهن | NSÆÙHN | nisāihinne | qadınlar | their women | 33:55 | 
| نسوة | NSWT | nisvetun | bəzi qadınlar | women | ||
| ن س و|NSW | نسوة | NSWT | nisvetun | bəzi qadınlar | women | 12:30 | 
| هن | HN | hunne | bunlar (qadınlar) | they | ||
| | | هن | HN | hunne | onlar | They | 2:187 | 
| | | هن | HN | hunne | onlar | they (are) | 3:7 | 
| | | هن | HN | hunne | onlar | they | 11:78 | 
| | | هن | HN | hunne | onlar | they | 39:38 | 
| | | هن | HN | hunne | onlar | they | 39:38 | 
| | | هن | HN | hunne | onlar | they | 58:2 | 
| | | هن | HN | hunne | bunlar (qadınlar) | they | 60:10 | 
| وإناثا | WÎNÆS̃Æ | ve ināṧen | və qadınlar | "and females;" | ||
| ا ن ث|ÆNS̃ | وإناثا | WÎNÆS̃Æ | ve ināṧen | və qadınlar | "and females;" | 42:50 | 
| والحافظات | WÆLḪÆFƵÆT | velHāfiZāti | və qoruyan qadınlar | and the women who guard (it), | ||
| ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظات | WÆLḪÆFƵÆT | velHāfiZāti | və qoruyan qadınlar | and the women who guard (it), | 33:35 | 
| والخاشعات | WÆLḢÆŞAÆT | velḣāşiǎāti | və hörmətli qadınlar | and the humble women, | ||
| خ ش ع|ḢŞA | والخاشعات | WÆLḢÆŞAÆT | velḣāşiǎāti | və hörmətli qadınlar | and the humble women, | 33:35 | 
| والذاكرات | WÆLZ̃ÆKRÆT | veƶƶākirāti | və qadınlar tərənnüm edir | and the women who remember | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | والذاكرات | WÆLZ̃ÆKRÆT | veƶƶākirāti | və qadınlar tərənnüm edir | and the women who remember | 33:35 | 
| والصائمات | WÆLṦÆÙMÆT | ve SSāimāti | və oruc tutan qadınlar | and the women who fast, | ||
| ص و م|ṦWM | والصائمات | WÆLṦÆÙMÆT | ve SSāimāti | və oruc tutan qadınlar | and the women who fast, | 33:35 | 
| والصابرات | WÆLṦÆBRÆT | ve SSābirāti | və səbirli qadınlar | and the patient women, | ||
| ص ب ر|ṦBR | والصابرات | WÆLṦÆBRÆT | ve SSābirāti | və səbirli qadınlar | and the patient women, | 33:35 | 
| والصادقات | WÆLṦÆD̃GÆT | ve SSādiḳāti | və saleh qadınlar | and the truthful women, | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والصادقات | WÆLṦÆD̃GÆT | ve SSādiḳāti | və saleh qadınlar | and the truthful women, | 33:35 | 
| والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibātu | yaxşı qadınlar | And good women | ||
| ط ي ب|ŦYB | والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibāti | və gözəl | and the pure things | 7:32 | 
| ط ي ب|ŦYB | والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibātu | yaxşı qadınlar | And good women | 24:26 | 
| والقانتات | WÆLGÆNTÆT | velḳānitāti | və itaətlərini davam etdirən qadınlar | and the obedient women, | ||
| ق ن ت|GNT | والقانتات | WÆLGÆNTÆT | velḳānitāti | və itaətlərini davam etdirən qadınlar | and the obedient women, | 33:35 | 
| واللاتي | WÆLLÆTY | vellātī | qadınlara | And those (from) whom | ||
| | | واللاتي | WÆLLÆTY | vellātī | və insanlar | And those who | 4:15 | 
| | | واللاتي | WÆLLÆTY | vellātī | qadınlara | And those (from) whom | 4:34 | 
| والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'minātu | və iman gətirən qadınlar üçün | and the believing women | ||
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'minātu | və mömin qadınlar | and the believing women, | 9:71 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və iman gətirən qadınlara | and the believing women | 9:72 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'minātu | və mömin qadınlar | and the believing women | 24:12 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women, | 33:35 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women | 33:58 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women. | 33:73 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və iman gətirən qadınlar üçün | and the believing women. | 47:19 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women | 48:5 | 
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women, | 57:12 | 
| والمتصدقات | WÆLMTṦD̃GÆT | velmuteSaddiḳāti | və sədəqə verən qadınlar | and the women who give charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقات | WÆLMTṦD̃GÆT | velmuteSaddiḳāti | və sədəqə verən qadınlar | and the women who give charity | 33:35 | 
| والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | və şərəfli qadınlar | And the chaste women | ||
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | və evli olanlar (qadağandır) | And (prohibited are) the ones who are married | 4:24 | 
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | və şərəfli qadınlar | And the chaste women | 5:5 | 
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | və şərəfli qadınlar | and the chaste women | 5:5 | 
| والمسلمات | WÆLMSLMÆT | velmuslimāti | və müsəlman qadınlar | and the Muslim women, | ||
| س ل م|SLM | والمسلمات | WÆLMSLMÆT | velmuslimāti | və müsəlman qadınlar | and the Muslim women, | 33:35 | 
| والمشركات | WÆLMŞRKÆT | velmuşrikāti | və başqalarını başqaları ilə əlaqələndirən qadınlar | and the polytheist women | ||
| ش ر ك|ŞRK | والمشركات | WÆLMŞRKÆT | velmuşrikāti | və başqalarını başqaları ilə əlaqələndirən qadınlar | and the polytheist women | 33:73 | 
| ش ر ك|ŞRK | والمشركات | WÆLMŞRKÆT | velmuşrikāti | və başqalarını başqaları ilə əlaqələndirən qadınlar | and the polytheist women, | 48:6 | 
| والمصدقات | WÆLMṦD̃GÆT | velmuSSaddiḳāti | və sədəqə verən qadınlar | and the women who give charity, | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والمصدقات | WÆLMṦD̃GÆT | velmuSSaddiḳāti | və sədəqə verən qadınlar | and the women who give charity, | 57:18 | 
| والمطلقات | WÆLMŦLGÆT | velmuTalleḳātu | boşanmış qadınlar | And the women who are divorced | ||
| ط ل ق|ŦLG | والمطلقات | WÆLMŦLGÆT | velmuTalleḳātu | boşanmış qadınlar | And the women who are divorced | 2:228 | 
| والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳātu | və iki üzlü qadınlar | and the hypocrite women | ||
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳātu | və ikiüzlü qadınlar | and the hypocrite women, | 9:67 | 
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳāti | və ikiüzlü qadınlar | and the hypocrite women | 9:68 | 
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳāti | və iki üzlü qadınlar | and the hypocrite women | 33:73 | 
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳāti | və ikiüzlü qadınlar | and the hypocrite women | 48:6 | 
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳātu | və ikiüzlü qadınlar | and the hypocrite women | 57:13 | 
| والنساء | WÆLNSÆÙ | ve nnisā'i | və qadınlar | and the women | ||
| ن س و|NSW | والنساء | WÆLNSÆÙ | ve nnisā'i | və qadınlar | and the women | 4:75 | 
| ن س و|NSW | والنساء | WÆLNSÆÙ | ve nnisā'i | və qadınlar | and the women | 4:98 | 
| وللمطلقات | WLLMŦLGÆT | velilmuTalleḳāti | və boşanmış qadınlar | And for the divorced women, | ||
| ط ل ق|ŦLG | وللمطلقات | WLLMŦLGÆT | velilmuTalleḳāti | və boşanmış qadınlar | And for the divorced women, | 2:241 | 
| وللنساء | WLLNSÆÙ | velinnisā'i | və qadınlar var | and for the women | ||
| ن س و|NSW | وللنساء | WLLNSÆÙ | velinnisā'i | və qadınlar var | and for the women | 4:7 | 
| ن س و|NSW | وللنساء | WLLNSÆÙ | velinnisā'i | və qadınlar var | and for women | 4:32 | 
| ولهن | WLHN | velehunne | (qadınlar) var | And for them | ||
| | | ولهن | WLHN | velehunne | (qadınlar) var | And for them | 2:228 | 
| | | ولهن | WLHN | velehunne | onlarındır | And for them | 4:12 | 
| ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'en | və onların qadınları | and (the) women | ||
| ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'en | və qadınlar | and women. | 4:1 | 
| ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'en | və qadın | and women, | 4:176 | 
| ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'i | və onların qadınları | and (the) women | 33:59 | 
| ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'un | və qadınlar | and women | 48:25 | 
| ونساءكم | WNSÆÙKM | ve nisā'ekum | və qadınlarınız | and your women, | ||
| ن س و|NSW | ونساءكم | WNSÆÙKM | ve nisā'ekum | və qadınlarınız | and your women, | 3:61 | 
| ونساءنا | WNSÆÙNÆ | ve nisā'enā | və qadınlarımız | and our women | ||
| ن س و|NSW | ونساءنا | WNSÆÙNÆ | ve nisā'enā | və qadınlarımız | and our women | 3:61 | 
| يتوفاهن | YTWFÆHN | yeteveffāhunne | o qadınları götürənə qədər | comes to them | ||
| و ف ي|WFY | يتوفاهن | YTWFÆHN | yeteveffāhunne | o qadınları götürənə qədər | comes to them | 4:15 |