| evlənmə | müşrik (Allaha şərik qoşan) qadınlarla | çox | inanana qədər | cariyə | inanan | daha yaxşıdır | -dan | (azad) şərikləri başqaları ilə birləşdirən qadın | və əgər | xoşunuza gəlsə belə | | evlənmə | tərəfdaşları birləşdirən kişilərlə | çox | inanana qədər | və bir qul | inanan | daha yaxşıdır | -dəri | müşrik kişi | əgər | xoşunuza gəlsə belə | (Çünki onlar | zəng edirlər | | atəşə | Allah varsa | zəng edir | | cənnətə | və bağışlanmağa | Nəzakət | və izah edir | ayələriniz | insanlara | inşallah | mütəfəkkirlər |
[] [NKḪ] [ŞRK] [] [ÆMN] [ÆMW] [ÆMN] [ḢYR] [] [ŞRK] [] [ACB] [] [NKḪ] [ŞRK] [] [ÆMN] [ABD̃] [ÆMN] [ḢYR] [] [ŞRK] [] [ACB] [] [D̃AW] [] [NWR] [] [D̃AW] [] [CNN] [ĞFR] [ÆZ̃N] [BYN] [ÆYY] [NWS] [] [Z̃KR] WLÆ TNKḪWÆ ÆLMŞRKÆT ḪT YÙMN WLǼMT MÙMNT ḢYR MN MŞRKT WLW ǼACBTKM WLÆ TNKḪWÆ ÆLMŞRKYN ḪT YÙMNWÆ WLABD̃ MÙMN ḢYR MN MŞRK WLW ǼACBKM ǼWLÙK YD̃AWN ÎL ÆLNÆR WÆLLH YD̃AW ÎL ÆLCNT WÆLMĞFRT BÎZ̃NH WYBYN ËYÆTH LLNÆS LALHM YTZ̃KRWN
ve lā tenkiHū l-muşrikāti Hattā yu'minne veleemetun mu'minetun ḣayrun min muşriketin velev eǎ'cebetkum ve lā tunkiHū l-muşrikīne Hattā yu'minū veleǎbdun mu'minun ḣayrun min muşrikin velev eǎ'cebekum ulāike yed'ǔne ilā n-nāri vallahu yed'ǔ ilā l-cenneti velmeğfirati biiƶnihi ve yubeyyinu āyātihi linnāsi leǎllehum yeteƶekkerūne ولا تنكحوا المشركات حتى يؤمن ولأمة مؤمنة خير من مشركة ولو أعجبتكم ولا تنكحوا المشركين حتى يؤمنوا ولعبد مؤمن خير من مشرك ولو أعجبكم أولئك يدعون إلى النار والله يدعو إلى الجنة والمغفرة بإذنه ويبين آياته للناس لعلهم يتذكرون
[] [ن ك ح] [ش ر ك] [] [ا م ن] [ا م و] [ا م ن] [خ ي ر] [] [ش ر ك] [] [ع ج ب] [] [ن ك ح] [ش ر ك] [] [ا م ن] [ع ب د] [ا م ن] [خ ي ر] [] [ش ر ك] [] [ع ج ب] [] [د ع و] [] [ن و ر] [] [د ع و] [] [ج ن ن] [غ ف ر] [ا ذ ن] [ب ي ن] [ا ي ي] [ن و س] [] [ذ ك ر]
| Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
| ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
|
And (do) not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
REM – prefiksli bərpa hissəciyi PRO – qadağan hissəcik الواو استئنافية حرف نهي
|
| تنكحوا |
ن ك ح | NKḪ |
TNKḪWÆ |
tenkiHū |
evlənmə |
[you] marry |
|
Te,Nun,Kef,Ha,Vav,Elif, 400,50,20,8,6,1,
|
V – 2-ci şəxs kişi cəm qeyri-kamil feli, jussiv əhval-ruhiyyə PRON – mövzu əvəzliyi فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| المشركات |
ش ر ك | ŞRK |
ÆLMŞRKÆT |
l-muşrikāti |
müşrik (Allaha şərik qoşan) qadınlarla |
[the] polytheistic women |
|
Elif,Lam,Mim,Şın,Re,Kef,Elif,Te, 1,30,40,300,200,20,1,400,
|
N – təqsirləndirici qadın cəm (IV forma) fəal iştirakçı اسم منصوب
|
| حتى |
| |
ḪT |
Hattā |
çox |
until |
|
Ha,Te,, 8,400,,
|
P – ön söz حرف جر
|
| يؤمن |
ا م ن | ÆMN |
YÙMN |
yu'minne |
inanana qədər |
they believe. |
|
Ye,,Mim,Nun, 10,,40,50,
|
V – 3-cü şəxs qadın cəm (forma IV) qüsursuz fel PRON – mövzu əvəzliyi فعل مضارع والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| ولأمة |
ا م و | ÆMW |
WLǼMT |
veleemetun |
cariyə |
And a bondwoman |
|
Vav,Lam,,Mim,Te merbuta, 6,30,,40,400,
|
REM – prefiksli bərpa hissəciyi EMPH – vurğulayıcı prefiks lām N – nominativ qadın tək qeyri-müəyyən isim الواو استئنافية اللام لام التوكيد اسم مرفوع
|
| مؤمنة |
ا م ن | ÆMN |
MÙMNT |
mu'minetun |
inanan |
(who is) believing |
|
Mim,,Mim,Nun,Te merbuta, 40,,40,50,400,
|
ADJ – nominativ qadın qeyri-müəyyən (IV forma) fəal iştirakçı صفة مرفوعة
|
| خير |
خ ي ر | ḢYR |
ḢYR |
ḣayrun |
daha yaxşıdır |
(is) better |
|
Hı,Ye,Re, 600,10,200,
|
N – nominativ kişi tək qeyri-müəyyən isim اسم مرفوع
|
| من |
| |
MN |
min |
-dan |
than |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – ön söz حرف جر
|
| مشركة |
ش ر ك | ŞRK |
MŞRKT |
muşriketin |
(azad) şərikləri başqaları ilə birləşdirən qadın |
a polytheistic woman |
|
Mim,Şın,Re,Kef,Te merbuta, 40,300,200,20,400,
|
N – qadın cinsi qeyri-müəyyən (IV forma) fəal iştirakçı اسم مجرور
|
| ولو |
| |
WLW |
velev |
və əgər |
[and] even if |
|
Vav,Lam,Vav, 6,30,6,
|
CIRC – prefiksli şərti hissəcik SUB – tabeli birləşmə الواو حالية حرف مصدري
|
| أعجبتكم |
ع ج ب | ACB |
ǼACBTKM |
eǎ'cebetkum |
xoşunuza gəlsə belə |
she pleases you. |
|
,Ayn,Cim,Be,Te,Kef,Mim, ,70,3,2,400,20,40,
|
V – 3-cü şəxs qadın tək (IV forma) mükəmməl feil PRON – 2-ci şəxs kişi cəm obyekt əvəzliyi فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
| ولا |
| |
WLÆ |
ve lā |
|
And (do) not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) PRO – qadağan hissəcik الواو عاطفة حرف نهي
|
| تنكحوا |
ن ك ح | NKḪ |
TNKḪWÆ |
tunkiHū |
evlənmə |
give in marriage (your women) |
|
Te,Nun,Kef,Ha,Vav,Elif, 400,50,20,8,6,1,
|
V – 2-ci şəxs kişi cəm (forma IV) qeyri-kamil fel, jussiv əhval PRON – mövzu əvəzliyi فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| المشركين |
ش ر ك | ŞRK |
ÆLMŞRKYN |
l-muşrikīne |
tərəfdaşları birləşdirən kişilərlə |
(to) [the] polytheistic men |
|
Elif,Lam,Mim,Şın,Re,Kef,Ye,Nun, 1,30,40,300,200,20,10,50,
|
N – ittihamedici kişi cəm (IV forma) fəal iştirakçı اسم منصوب
|
| حتى |
| |
ḪT |
Hattā |
çox |
until |
|
Ha,Te,, 8,400,,
|
P – ön söz حرف جر
|
| يؤمنوا |
ا م ن | ÆMN |
YÙMNWÆ |
yu'minū |
inanana qədər |
they believe, |
|
Ye,,Mim,Nun,Vav,Elif, 10,,40,50,6,1,
|
V – 3-cü şəxs kişi cəm (forma IV) qeyri-kamil fel, subjunktiv əhval PRON – mövzu əvəzliyi فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| ولعبد |
ع ب د | ABD̃ |
WLABD̃ |
veleǎbdun |
və bir qul |
and a bondman |
|
Vav,Lam,Ayn,Be,Dal, 6,30,70,2,4,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) EMPH – vurğulayıcı prefiks lām N – nominativ kişi qeyri-müəyyən isim الواو عاطفة اللام لام التوكيد اسم مرفوع
|
| مؤمن |
ا م ن | ÆMN |
MÙMN |
mu'minun |
inanan |
(who is) believing |
|
Mim,,Mim,Nun, 40,,40,50,
|
ADJ – nominativ kişi qeyri-müəyyən (IV forma) fəal iştirakçı صفة مرفوعة
|
| خير |
خ ي ر | ḢYR |
ḢYR |
ḣayrun |
daha yaxşıdır |
(is) better |
|
Hı,Ye,Re, 600,10,200,
|
N – nominativ kişi tək qeyri-müəyyən isim اسم مرفوع
|
| من |
| |
MN |
min |
-dəri |
than |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – ön söz حرف جر
|
| مشرك |
ش ر ك | ŞRK |
MŞRK |
muşrikin |
müşrik kişi |
a polytheistic man |
|
Mim,Şın,Re,Kef, 40,300,200,20,
|
N – kişi cinsi qeyri-müəyyən (IV forma) fəal iştirakçı اسم مجرور
|
| ولو |
| |
WLW |
velev |
əgər |
[and] even if |
|
Vav,Lam,Vav, 6,30,6,
|
CIRC – prefiksli şərti hissəcik SUB – tabeli birləşmə الواو حالية حرف مصدري
|
| أعجبكم |
ع ج ب | ACB |
ǼACBKM |
eǎ'cebekum |
xoşunuza gəlsə belə |
he pleases you. |
|
,Ayn,Cim,Be,Kef,Mim, ,70,3,2,20,40,
|
V – 3-cü şəxs kişi tək (forma IV) mükəmməl fel PRON – 2-ci şəxs kişi cəm obyekt əvəzliyi فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
| أولئك |
| |
ǼWLÙK |
ulāike |
(Çünki onlar |
[Those] |
|
,Vav,Lam,,Kef, ,6,30,,20,
|
DEM – cəm ifadə əvəzliyi اسم اشارة
|
| يدعون |
د ع و | D̃AW |
YD̃AWN |
yed'ǔne |
zəng edirlər |
they invite |
|
Ye,Dal,Ayn,Vav,Nun, 10,4,70,6,50,
|
V – 3-cü şəxs kişi cəm qeyri-kamil feli PRON – mövzu əvəzliyi فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
| إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
to |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – ön söz حرف جر
|
| النار |
ن و ر | NWR |
ÆLNÆR |
n-nāri |
atəşə |
the Fire, |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Re, 1,30,50,1,200,
|
N – cinsiyyət qadın adı اسم مجرور
|
| والله |
| |
WÆLLH |
vallahu |
Allah varsa |
and Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) PN – nominativ xüsusi isim → Allah" الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع
|
| يدعو |
د ع و | D̃AW |
YD̃AW |
yed'ǔ |
zəng edir |
invites |
|
Ye,Dal,Ayn,Vav, 10,4,70,6,
|
V – 3-cü şəxs kişi tək qeyri-kamil feli فعل مضارع
|
| إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
to |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – ön söz حرف جر
|
| الجنة |
ج ن ن | CNN |
ÆLCNT |
l-cenneti |
cənnətə |
Paradise |
|
Elif,Lam,Cim,Nun,Te merbuta, 1,30,3,50,400,
|
"PN – cinsi qadın xüsusi isim → Cənnət" اسم علم مجرور
|
| والمغفرة |
غ ف ر | ĞFR |
WÆLMĞFRT |
velmeğfirati |
və bağışlanmağa |
and [the] forgiveness |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,Ğayn,Fe,Re,Te merbuta, 6,1,30,40,1000,80,200,400,
|
CONJ – prefiksli bağlayıcı wa (və) N – cinsiyyət qadın adı الواو عاطفة اسم مجرور
|
| بإذنه |
ا ذ ن | ÆZ̃N |
BÎZ̃NH |
biiƶnihi |
Nəzakət |
by His permission. |
|
Be,,Zel,Nun,He, 2,,700,50,5,
|
P – prefiksli ön söz bi N – cinsiyyət kişi adı PRON – 3-cü şəxs kişi tək sahib əvəzliyi جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
| ويبين |
ب ي ن | BYN |
WYBYN |
ve yubeyyinu |
və izah edir |
And He makes clear |
|
Vav,Ye,Be,Ye,Nun, 6,10,2,10,50,
|
CONJ – prefiksli birləşmə wa (və) V – 3-cü şəxs kişi təki (forma II) ) qüsursuz fel الواو عاطفة فعل مضارع
|
| آياته |
ا ي ي | ÆYY |
ËYÆTH |
āyātihi |
ayələriniz |
His Verses |
|
,Ye,Elif,Te,He, ,10,1,400,5,
|
N – təqsirləndirici qadın cəm isim PRON – 3-cü şəxs kişi təki yiyəlik əvəzliyi اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
| للناس |
ن و س | NWS |
LLNÆS |
linnāsi |
insanlara |
for the people |
|
Lam,Lam,Nun,Elif,Sin, 30,30,50,1,60,
|
P – prefiksli ön söz lām N – cinsiyyətli kişi cəm isim جار ومجرور
|
| لعلهم |
| |
LALHM |
leǎllehum |
inşallah |
so that they may |
|
Lam,Ayn,Lam,He,Mim, 30,70,30,5,40,
|
ACC – ittiham hissəciyi PRON – 3-cü şəxs kişi cəm obyekt əvəzliyi حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
|
| يتذكرون |
ذ ك ر | Z̃KR |
YTZ̃KRWN |
yeteƶekkerūne |
mütəfəkkirlər |
take heed. |
|
Ye,Te,Zel,Kef,Re,Vav,Nun, 10,400,700,20,200,6,50,
|
V – 3-cü şəxs kişi cəm (forma V) qüsursuz fel PRON – mövzu əvəzliyi فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|