| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| أجنحة | ǼCNḪT | ecniHatin | qanadlar | having wings | ||
| ج ن ح|CNḪ | أجنحة | ǼCNḪT | ecniHatin | qanadlar | having wings | 35:1 | 
| الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | qanun layihəsi | "(of) Account.""" | ||
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | hesab | (in taking) account. | 2:202 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | hesab | (in taking) account. | 3:19 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | hesab | (in taking) the account. | 3:199 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | hesab | (in taking) account. | 5:4 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | hesab | reckoning, | 13:18 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | hesabdan | the account, | 13:21 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābu | hesablaşmaq | (is) the reckoning. | 13:40 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | hesab | (in) the reckoning. | 13:41 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābu | hesabınız | "the account.""" | 14:41 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | hesab | (in) the reckoning. | 14:51 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | hesab | (in) the account. | 24:39 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | qanun layihəsi | "(of) the Account.""" | 38:16 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | qanun layihəsi | "(of) Account.""" | 38:26 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | qanun layihəsi | (of) Account. | 38:53 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | hesab | (in) Account. | 40:17 | 
| ح س ب|ḪSB | الحساب | ÆLḪSÆB | l-Hisābi | qanun layihəsi | "(of) the Account.""" | 40:27 | 
| الدماء | ÆLD̃MÆÙ | d-dimā'e | qan | [the] blood[s], | ||
| د م و|D̃MW | الدماء | ÆLD̃MÆÙ | d-dimā'e | qan | [the] blood[s], | 2:30 | 
| المعارج | ÆLMAÆRC | l-meǎārici | yüksək orqanlar | (of) the ways of ascent. | ||
| ع ر ج|ARC | المعارج | ÆLMAÆRC | l-meǎārici | yüksək orqanlar | (of) the ways of ascent. | 70:3 | 
| الوتين | ÆLWTYN | l-vetīne | həyat qanı | the aorta. | ||
| و ت ن|WTN | الوتين | ÆLWTYN | l-vetīne | həyat qanı | the aorta. | 69:46 | 
| بجناحيه | BCNÆḪYH | bicenāHayhi | iki qanadlı | with its wings - | ||
| ج ن ح|CNḪ | بجناحيه | BCNÆḪYH | bicenāHayhi | iki qanadlı | with its wings - | 6:38 | 
| بدم | BD̃M | bidemin | qanlı | with false blood. | ||
| د م و|D̃MW | بدم | BD̃M | bidemin | qanlı | with false blood. | 12:18 | 
| بعوضة | BAWŽT | beǔDeten | ağcaqanad | (of) a mosquito | ||
| ب ع ض|BAŽ | بعوضة | BAWŽT | beǔDeten | ağcaqanad | (of) a mosquito | 2:26 | 
| بغيا | BĞYÆ | beğyen | sadəcə qısqanclıq üzündən | (out of) jealousy | ||
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğyen | dözə bilməmək | grudging | 2:90 | 
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğyen | sadəcə qısqanclıq üzündən | (out of) jealousy | 2:213 | 
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğyen | ifrat | out of envy | 3:19 | 
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğyen | coşğunluqla | (in) rebellion | 10:90 | 
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğiyyen | əxlaqsız | "unchaste?""" | 19:20 | 
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğiyyen | əxlaqsız | "unchaste.""" | 19:28 | 
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğyen | paxıllıq | (out of) rivalry, | 42:14 | 
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğyen | paxıllıq | (out of) envy | 45:17 | 
| تعجبك | TACBK | tuǎ'cibke | səni qısqandırmasına imkan verməyin | impress you | ||
| ع ج ب|ACB | تعجبك | TACBK | tuǎ'cibke | səni qısqandırmasına imkan verməyin | impress you | 9:55 | 
| ع ج ب|ACB | تعجبك | TACBK | tuǎ'cibke | səni qısqandırmasına imkan verməyin | impress you | 9:85 | 
| ع ج ب|ACB | تعجبك | TACBK | tuǎ'cibuke | Sən bunu bəyənəcəksən | pleases you | 63:4 | 
| تفيضون | TFYŽWN | tufīDūne | ekstravaqant olmusan | you utter | ||
| ف ي ض|FYŽ | تفيضون | TFYŽWN | tufīDūne | dalırsınız | you are engaged | 10:61 | 
| ف ي ض|FYŽ | تفيضون | TFYŽWN | tufīDūne | ekstravaqant olmusan | you utter | 46:8 | 
| تمتع | TMTA | temetteǎ' | qanun | """Enjoy" | ||
| م ت ع|MTA | تمتع | TMTA | temetteǎ | faydalanmaq arzusundadır | took advantage | 2:196 | 
| م ت ع|MTA | تمتع | TMTA | temetteǎ' | qanun | """Enjoy" | 39:8 | 
| جناح | CNÆḪ | cenāHa | sənin qanadın | (the) wing | ||
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah yox | blame | 2:158 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | günah | any sin | 2:198 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | sin | 2:229 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | sin | 2:230 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | blame | 2:233 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | blame | 2:233 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | blame | 2:234 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | blame | 2:235 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | blame | 2:236 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | blame | 2:240 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | günah | any sin | 2:282 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | sin | 4:23 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | sin | 4:24 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | günah | (is) any blame | 4:101 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah yoxdur | blame | 4:102 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | sin | 4:128 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | günah | any sin | 5:93 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cenāHa | sənin qanadın | (the) wing | 17:24 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | günah | (is) any blame | 24:29 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | günah | any blame | 24:58 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | günah | any blame | 24:60 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | günah | any blame | 24:61 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | günah | any blame | 33:5 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | blame | 33:51 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | blame | 33:55 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | any blame | 60:10 | 
| جناحك | CNÆḪK | cenāHake | qanadların (qolların) | your hand | ||
| ج ن ح|CNḪ | جناحك | CNÆḪK | cenāHake | sənin qanadın | your wing | 15:88 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناحك | CNÆḪK | cenāHike | onun tərəfinə | "your side;" | 20:22 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناحك | CNÆḪK | cenāHake | sənin qanadın | your wing | 26:215 | 
| ج ن ح|CNḪ | جناحك | CNÆḪK | cenāHake | qanadların (qolların) | your hand | 28:32 | 
| حساب | ḪSÆB | Hisābin | qanun layihəsi | "measure.""" | ||
| ح س ب|ḪSB | حساب | ḪSÆB | Hisābin | sayılmamış | measure. | 2:212 | 
| ح س ب|ḪSB | حساب | ḪSÆB | Hisābin | qanun layihəsi | "measure.""" | 3:27 | 
| ح س ب|ḪSB | حساب | ḪSÆB | Hisābin | qanun layihəsi | "measure.""" | 3:37 | 
| ح س ب|ḪSB | حساب | ḪSÆB | Hisābin | hesab- | measure. | 24:38 | 
| ح س ب|ḪSB | حساب | ḪSÆB | Hisābin | hesab | "account.""" | 38:39 | 
| ح س ب|ḪSB | حساب | ḪSÆB | Hisābin | hesab | "account.""" | 39:10 | 
| ح س ب|ḪSB | حساب | ḪSÆB | Hisābin | hesab | account. | 40:40 | 
| دما | D̃MÆ | demen | qan | blood | ||
| د م و|D̃MW | دما | D̃MÆ | demen | qan | blood | 6:145 | 
| دماءكم | D̃MÆÙKM | dimā'ekum | bir-birinin qanı | your blood | ||
| د م و|D̃MW | دماءكم | D̃MÆÙKM | dimā'ekum | bir-birinin qanı | your blood | 2:84 | 
| دماؤها | D̃MÆÙHÆ | dimā'uhā | onların qanı | their blood | ||
| د م و|D̃MW | دماؤها | D̃MÆÙHÆ | dimā'uhā | onların qanı | their blood | 22:37 | 
| دين | D̃YN | dīni | din (qanun) | the law | ||
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | dīni | dinindən | (the) religion | 3:83 | 
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | deynin | borcdan | any debt. | 4:11 | 
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | deynin | borcdan | any debt. | 4:12 | 
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | deynin | borcdan | any debt. | 4:12 | 
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | deynin | borcdan | any debt | 4:12 | 
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | dīne | dini | (the) religion | 9:29 | 
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | dīni | din (qanun) | the law | 12:76 | 
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | dīni | dinində (cəzasında) | (the) religion of Allah, | 24:2 | 
| سنة | SNT | sunnete | Bu sünnətdir (qanun) | (Such is Our) Way | ||
| س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | il | year(s). | 2:96 | 
| و س ن|WSN | سنة | SNT | sinetun | nə yuxu | slumber | 2:255 | 
| س ن و|SNW | سنة | SNT | seneten | il | years, | 5:26 | 
| س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnetu | sünnət | the way(s) | 15:13 | 
| س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnete | qanun (bu) | (Such is Our) Way | 17:77 | 
| س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnetu | qanunun | (the) way | 18:55 | 
| س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | il | year(s) | 22:47 | 
| س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | ildən | year(s), | 29:14 | 
| س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | illər | years | 32:5 | 
| س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnete | qanundur | (That is the) Way | 33:38 | 
| س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnete | Bu sünnətdir (qanun) | (Such is the) Way | 33:62 | 
| س ن و|SNW | سنة | SNT | seneten | yaş | year(s), | 46:15 | 
| س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnete | Sünnədir (qanun) | (The established) way | 48:23 | 
| س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | il | year(s). | 70:4 | 
| سنت | SNT | sunnetu | qanun | (Such is the) Way | ||
| س ن ن|SNN | سنت | SNT | sunnetu | qanun | (the) practice | 8:38 | 
| س ن ن|SNN | سنت | SNT | sunnete | qanundan | (the) way | 35:43 | 
| س ن ن|SNN | سنت | SNT | sunnete | qanun budur | (Such is the) Way | 40:85 | 
| سنن | SNN | sunenun | qanunlar | (to) ways | ||
| س ن ن|SNN | سنن | SNN | sunenun | qanunlar | situations, | 3:137 | 
| س ن ن|SNN | سنن | SNN | sunene | qanunlara | (to) ways | 4:26 | 
| شرع | ŞRA | şeraǎ | şəriət (qanuni qayda) | He has ordained | ||
| ش ر ع|ŞRA | شرع | ŞRA | şeraǎ | şəriət (qanuni qayda) | He has ordained | 42:13 | 
| طعام | ŦAÆM | Taǎāmu | qane edəcək | (of) feeding | ||
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmin | nahara | food | 2:61 | 
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmu | qane edəcək | (of) feeding | 2:184 | 
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmu | qidalanma | feeding | 5:95 | 
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmun | Yemək | food | 12:37 | 
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmin | nahara | a meal, | 33:53 | 
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmu | yeməkdir | (Will be) food | 44:44 | 
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmi | qane etmək | (the) feeding | 69:34 | 
| ط ع م|ŦAM | طعام | ŦAÆM | Taǎāmun | yemək | any food | 69:36 | 
| فإطعام | FÎŦAÆM | feiT'ǎāmu | qane etməlidir | then (the) feeding | ||
| ط ع م|ŦAM | فإطعام | FÎŦAÆM | feiT'ǎāmu | qane etməlidir | then (the) feeding | 58:4 | 
| فرض | FRŽ | feraDe | qanuniləşdirmişdir | has ordained | ||
| ف ر ض|FRŽ | فرض | FRŽ | feraDe | güman etsə (özünə) | undertakes | 2:197 | 
| ف ر ض|FRŽ | فرض | FRŽ | feraDe | zəruri edir | ordained | 28:85 | 
| ف ر ض|FRŽ | فرض | FRŽ | feraDe | təqdir edir | Allah has imposed | 33:38 | 
| ف ر ض|FRŽ | فرض | FRŽ | feraDe | qanuniləşdirmişdir | has ordained | 66:2 | 
| فسقا | FSGÆ | fisḳan | qancıq | (it be) disobedience, | ||
| ف س ق|FSG | فسقا | FSGÆ | fisḳan | qancıq | (it be) disobedience, | 6:145 | 
| لازب | LÆZB | lāzibin | yapışqan | sticky. | ||
| ل ز ب|LZB | لازب | LÆZB | lāzibin | yapışqan | sticky. | 37:11 | 
| لسنة | LSNT | lisunneti | onun sünnəsi (qanun) | in (the) Way | ||
| س ن ن|SNN | لسنة | LSNT | lisunneti | onun sünnəsi (qanun) | in (the) Way | 33:62 | 
| س ن ن|SNN | لسنة | LSNT | lisunneti | qanunda | in (the) way of Allah | 48:23 | 
| لسنت | LSNT | lisunneti | qanunda | in (the) way | ||
| س ن ن|SNN | لسنت | LSNT | lisunneti | qanunda | in (the) way | 35:43 | 
| س ن ن|SNN | لسنت | LSNT | lisunneti | qanunda | in (the) way | 35:43 | 
| لسنتنا | LSNTNÆ | lisunnetinā | qanunumuzda | (in) Our way | ||
| س ن ن|SNN | لسنتنا | LSNTNÆ | lisunnetinā | qanunumuzda | (in) Our way | 17:77 | 
| معروفا | MARWFÆ | meǎ'rūfen | yaxşı (qanuni) | honorable. | ||
| ع ر ف|ARF | معروفا | MARWFÆ | meǎ'rūfen | yaxşı (qanuni) | honorable. | 2:235 | 
| ع ر ف|ARF | معروفا | MARWFÆ | meǎ'rūfen | gözəl | (of) kindness. | 4:5 | 
| ع ر ف|ARF | معروفا | MARWFÆ | meǎ'rūfen | gözəl | (of) kindness. | 4:8 | 
| ع ر ف|ARF | معروفا | MARWFÆ | meǎ'rūfen | mehribanlıqla | (with) kindness, | 31:15 | 
| ع ر ف|ARF | معروفا | MARWFÆ | meǎ'rūfen | yaxşılıq | a kindness. | 33:6 | 
| ع ر ف|ARF | معروفا | MARWFÆ | meǎ'rūfen | gözəl | appropriate. | 33:32 | 
| نسيا | NSYÆ | nesiyyen | unutqan | forgetful | ||
| ن س ي|NSY | نسيا | NSYÆ | nesiyā | unutdular | they forgot | 18:61 | 
| ن س ي|NSY | نسيا | NSYÆ | nesyen | unudulsa | (in) oblivion, | 19:23 | 
| ن س ي|NSY | نسيا | NSYÆ | nesiyyen | unutqan | forgetful | 19:64 | 
| والأغلال | WÆLǼĞLÆL | vel'eğlāle | və qandallar | and the fetters | ||
| غ ل ل|ĞLL | والأغلال | WÆLǼĞLÆL | vel'eğlāle | və qandallar | and the fetters | 7:157 | 
| والدم | WÆLD̃M | ve ddeme | və onun qanı | and the blood | ||
| د م و|D̃MW | والدم | WÆLD̃M | ve ddeme | və qan | and [the] blood, | 2:173 | 
| د م و|D̃MW | والدم | WÆLD̃M | ve ddemu | və qan | and the blood, | 5:3 | 
| د م و|D̃MW | والدم | WÆLD̃M | ve ddeme | və Qan | and the blood | 7:133 | 
| د م و|D̃MW | والدم | WÆLD̃M | ve ddeme | və onun qanı | and the blood | 16:115 | 
| ودم | WD̃M | ve demin | qanla | and blood, | ||
| د م و|D̃MW | ودم | WD̃M | ve demin | qanla | and blood, | 16:66 | 
| يحسدون | YḪSD̃WN | yeHsudūne | Onlar qısqancdırlar? | are they jealous | ||
| ح س د|ḪSD̃ | يحسدون | YḪSD̃WN | yeHsudūne | Onlar qısqancdırlar? | are they jealous | 4:54 |