"müəyyən" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ي ق ن|YGNاليقينÆLYGYNl-yeḳīnimüəyyən(of) certainty.2x
ي ق ن|YGN اليقين ÆLYGYN l-yeḳīnu yaxın the certainty. 15:99
ي ق ن|YGN اليقين ÆLYGYN l-yeḳīni müəyyən certain. 56:95
ي ق ن|YGN اليقين ÆLYGYN l-yeḳīni müəyyən (of) certainty. 69:51
ق د ر|GD̃RبقدرBGD̃Rbiḳaderinmüəyyən dərəcədəin (due) measure1x
ق د ر|GD̃R بقدر BGD̃R biḳaderin bəziləri in a measure 15:21
ق د ر|GD̃R بقدر BGD̃R biḳaderin müəyyən dərəcədə in (due) measure 23:18
ق د ر|GD̃R بقدر BGD̃R biḳaderin dərəcədə in (due) measure 42:27
ق د ر|GD̃R بقدر BGD̃R biḳaderin bir ölçü ilə in (due) measure, 43:11
ق د ر|GD̃R بقدر BGD̃R biḳaderin taleyə görə by a measure. 54:49
ب ي ن|BYNتبينTBYNtebeyyeneseçilmiş və müəyyən edilmişdirhas become distinct1x
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene aydınlaşdıqdan sonra became clear 2:109
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene seçilmiş və müəyyən edilmişdir has become distinct 2:256
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene aydın olanda became clear 2:259
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene aydın olandan sonra (has) become clear 4:115
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene göründükdən sonra was made clear, 8:6
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene aydın olandan sonra has become clear 9:113
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene aydın olanda it became clear 9:114
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene aydın olur (has) become clear 29:38
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene aydın olandan sonra (has) become clear 47:25
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene aydın olandan sonra (has been) made clear 47:32
ف ر ض|FRŽتفرضواTFRŽWÆtefriDūmüəyyən etmədənyou specified1x
ف ر ض|FRŽ تفرضوا TFRŽWÆ tefriDū müəyyən etmədən you specified 2:236
ج ع ل|CALجعلناCALNÆceǎlnāmüəyyən etdikWe have made2x
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā Biz bacardıq We made 2:125
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā və etmədik We made 2:143
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā etdik We (have) made 4:33
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā verdik We made 4:91
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā müəyyən etdik We have made 5:48
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā Biz bunu etdik We made 6:112
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā Biz etdik We placed 6:123
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā Biz bunu etdik We have made 7:27
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā çevrildik We made 11:82
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā Biz bunu etdik We have placed 15:16
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā edirik (yer) We have made 17:18
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā verdik We have made 17:33
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā çəkirik We place 17:45
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā etmədik We made 17:60
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā yaratdıq We have made 18:7
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā vermişdik We provided 18:32
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā qoyduq [We] have placed 18:57
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā Biz etdik We made 19:49
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā vermədik We made 21:34
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā Biz etdik We made 21:72
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā qoyduq We have appointed 22:34
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā müəyyən etdik We have made 22:67
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā yaratdıq We have made 25:31
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā etdik We made 25:45
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā yaratdıq [We] have made 27:86
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā Biz (Məkkə) etdik have made 29:67
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā bizdə var idi [We] have placed 36:8
س ب ق|SBGسبقتSBGTsebeḳatəvvəlcədən müəyyən edilmişdir(that) preceded1x
س ب ق|SBG سبقت SBGT sebeḳat əvvəlcədən müəyyən edilmişdir (that) preceded 10:19
س ب ق|SBG سبقت SBGT sebeḳat keçmiş (that) preceded 11:110
س ب ق|SBG سبقت SBGT sebeḳat əvvəl (that) preceded 20:129
س ب ق|SBG سبقت SBGT sebeḳat keçmiş(lər) has gone forth 21:101
س ب ق|SBG سبقت SBGT sebeḳat keçmişdi has preceded 37:171
س ب ق|SBG سبقت SBGT sebeḳat keçmiş (that) preceded 41:45
س ب ق|SBG سبقت SBGT sebeḳat keçmiş (that) preceded 42:14
ع ر ف|ARFعرفهاARFHÆǎrrafehāmüəyyən edirHe has made it known1x
ع ر ف|ARF عرفها ARFHÆ ǎrrafehā müəyyən edir He has made it known 47:6
ع م ر|AMRعمراAMRÆǔmuranmüəyyən bir ömüra lifetime1x
ع م ر|AMR عمرا AMRÆ ǔmuran müəyyən bir ömür a lifetime 10:16
ق ط ع|GŦAفاقطعواFÆGŦAWÆfeḳTaǔmüəyyən[then] cut off1x
ق ط ع|GŦA فاقطعوا FÆGŦAWÆ feḳTaǔ müəyyən [then] cut off 5:38
ف ر ض|FRŽفرضتمFRŽTMferaDtum(Cehiz) müəyyən etdinyou have specified1x
ف ر ض|FRŽ فرضتم FRŽTM feraDtum (Cehiz) müəyyən etdin you have specified 2:237
ف ر ض|FRŽ فرضتم FRŽTM feraDtum aşkar etdiniz you have specified, 2:237
ف ر ض|FRŽفريضةFRYŽTferīDetenBunlar müəyyən edilmiş hüquqlardır.An obligation1x
ف ر ض|FRŽ فريضة FRYŽT ferīDeten cehiz(lər) an obligation (dower). 2:236
ف ر ض|FRŽ فريضة FRYŽT ferīDeten verməlisən an obligation (dower), 2:237
ف ر ض|FRŽ فريضة FRYŽT ferīDeten Bunlar müəyyən edilmiş hüquqlardır. An obligation 4:11
ف ر ض|FRŽ فريضة FRYŽT ferīDeten hüquq kimi (as) an obligation. 4:24
ف ر ض|FRŽ فريضة FRYŽT ferīDeten öhdəlik kimi an obligation 9:60
|فماFMÆfemāşey (müəyyən)then (offer) whatever1x
| فما FMÆ femā etmədi So not 2:16
| فما FMÆ fe mā hətta bir and (even) something 2:26
| فما FMÆ femā niyə? Then what 2:85
| فما FMÆ femā Nə qədər So what (is) 2:175
| فما FMÆ femā şey (müəyyən) then (offer) whatever 2:196
| فما FMÆ femā (kəsmək) şey then (offer) whatever 2:196
| فما FMÆ femā But not 3:146
| فما FMÆ femā So what 4:24
| فما FMÆ femā then not 4:80
| فما FMÆ femā nə olub So what 4:88
| فما FMÆ femā then not 4:90
| فما FMÆ femā then not 5:67
| فما FMÆ femā (Halbuki) But what 6:136
| فما FMÆ femā daha yox Then not 7:5
| فما FMÆ femā deyil for not 7:13
| فما FMÆ femā Yoxdur """Then not" 7:39
| فما FMÆ femā amma yox but not 7:101
| فما FMÆ femā biz deyilik then not 7:132
| فما FMÆ femā So long as 9:7
| فما FMÆ femā Amma But what 9:38
| فما FMÆ fe mā And not 9:70
| فما FMÆ femā Nə baş verir Then what 10:35
| فما FMÆ femā then not 10:72
| فما FMÆ femā lakin But not 10:74
| فما FMÆ femā Bu baş vermədi But none 10:83
| فما FMÆ fe mā and not 10:93
| فما FMÆ femā Mümkün deyil So not 11:63
| فما FMÆ fe mā and not he delayed 11:69
| فما FMÆ femā So not 11:101
| فما FMÆ fe mā and that which 12:47
| فما FMÆ femā niyə? """Then what" 12:74
| فما FMÆ femā daha yox! then not 13:33
| فما FMÆ femā niyə? """Then what" 15:57
| فما FMÆ fe mā And not 15:84
| فما FMÆ femā onlar deyil then not 16:46
| فما FMÆ femā deyil But not 16:71
| فما FMÆ femā Amma but not 17:60
| فما FMÆ femā İndi So not 18:97
| فما FMÆ femā nə olacaq? """Then what" 20:51
| فما FMÆ femā niyə? """Then what" 20:95
| فما FMÆ femā Then not 21:15
| فما FMÆ femā artıq yox then not 22:18
| فما FMÆ femā amma yenə but not 23:76
| فما FMÆ femā artıq yox then not 24:40
| فما FMÆ femā İndi so not 25:19
| فما FMÆ femā artıq yoxdur So (now) not 26:100
| فما FMÆ femā Amma bu nədir? But what 27:36
| فما FMÆ femā Amma But not 27:56
| فما FMÆ femā Then not 28:81
| فما FMÆ fe mā And not 29:24
| فما FMÆ fe mā Amma And not 29:29
| فما FMÆ femā Amma So not 30:9
| فما FMÆ femā Yoxdur then not 33:49
| فما FMÆ femā artıq yoxdur then not 35:37
| فما FMÆ femā İndi then not 36:67
| فما FMÆ femā niyə? Then what 37:87
| فما FMÆ femā artıq yox then not 39:23
| فما FMÆ femā artıq yox then not 39:36
| فما FMÆ femā artıq yox then not 39:37
| فما FMÆ femā amma olmadı but (did) not 39:50
| فما FMÆ femā artıq yox then not 40:33
| فما FMÆ femā Amma but not 40:34
| فما FMÆ femā amma yox but not 40:82
| فما FMÆ femā deyil then not 41:24
| فما FMÆ femā So whatever 42:36
| فما FMÆ femā artıq yoxdur then not 42:44
| فما FMÆ femā artıq yoxdur then not 42:46
| فما FMÆ femā then not 42:48
| فما FMÆ fe mā And not 44:29
| فما FMÆ fe mā And not 45:17
| فما FMÆ femā Amma But not 46:26
| فما FMÆ femā Bəs bu nədir? """Then what" 51:31
| فما FMÆ femā artıq But not 51:36
| فما FMÆ femā Then not 51:45
| فما FMÆ femā Sən deyilsən for not 51:54
| فما FMÆ femā Sən deyilsən for not 52:29
| فما FMÆ femā so not 53:51
| فما FMÆ femā Amma but not 54:5
| فما FMÆ femā Amma but not 57:27
| فما FMÆ femā then not 59:6
| فما FMÆ fe mā ola bilməzdi And not 69:47
ق د ر|GD̃RقدرGD̃Rḳaderinmüəyyən etdiyimiz vaxtthe decreed (time)1x
ق د ر|GD̃R قدر GD̃R ḳaderin müəyyən etdiyimiz vaxt the decreed (time) 20:40
ق د ر|GD̃R قدر GD̃R ḳudira təqdir etdi predestined. 54:12
ق د ر|GD̃R قدر GD̃R ḳudira məhduddur is restricted 65:7
ا ج ل|ÆCLمؤجلاMÙCLÆmu'eccelenmüəyyən bir müddətə görədetermined.1x
ا ج ل|ÆCL مؤجلا MÙCLÆ mu'eccelen müəyyən bir müddətə görə determined. 3:145
س م و|SMWمسمىMSMmusemmenmüəyyənspecified.1x
س م و|SMW مسمى MSM musemmen spesifik fixed 2:282
س م و|SMW مسمى MSM musemmen aydın specified 6:2
س م و|SMW مسمى MSM musemmen təyin edin specified. 6:60
س م و|SMW مسمى MSM musemmen aydın appointed. 11:3
س م و|SMW مسمى MSM musemmen aydın appointed, 13:2
س م و|SMW مسمى MSM musemmen bildirildi "appointed.""" 14:10
س م و|SMW مسمى MSM musemmen təqdir etdi appointed. 16:61
س م و|SMW مسمى MSM musemmen bildirildi determined. 20:129
س م و|SMW مسمى MSM musemmen bildirildi appointed, 22:5
س م و|SMW مسمى MSM musemmen aydın "appointed;" 22:33
س م و|SMW مسمى MSM musemmen bildirildi appointed, 29:53
س م و|SMW مسمى MSM musemmen ifadə edilir appointed. 30:8
س م و|SMW مسمى MSM musemmen aydın appointed, 31:29
س م و|SMW مسمى MSM musemmen bildirildi appointed. 35:13
س م و|SMW مسمى MSM musemmen bildirildi appointed. 35:45
س م و|SMW مسمى MSM musemmen müəyyən specified. 39:5
س م و|SMW مسمى MSM musemmen aydın specified. 39:42
س م و|SMW مسمى MSM musemmen aydın specified, 40:67
س م و|SMW مسمى MSM musemmen aydın specified, 42:14
س م و|SMW مسمى MSM musemmen aydın appointed. 46:3
س م و|SMW مسمى MSM musemmen aydın specified. 71:4
ق ض ي|GŽYمقضياMGŽYÆmeḳDiyyenmüəyyəndecreed.1x
ق ض ي|GŽY مقضيا MGŽYÆ meḳDiyyen qərarı ilə "decreed.'""" 19:21
ق ض ي|GŽY مقضيا MGŽYÆ meḳDiyyen müəyyən decreed. 19:71
ن ز ل|NZLمنازلMNÆZLmenāzilemüəyyən diapazonlara görəphases,1x
ن ز ل|NZL منازل MNÆZL menāzile müəyyən diapazonlara görə phases, 10:5
ن ز ل|NZL منازل MNÆZL menāzile malikanələr phases 36:39
ث ب ت|S̃BTيثبتYS̃BTyuṧebbitumüəyyən edirAllah keeps firm1x
ث ب ت|S̃BT يثبت YS̃BT yuṧebbitu müəyyən edir Allah keeps firm 14:27

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}