| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أتوا | ǼTWÆ | etev | onlar gəlib | they came | ||
| ا ت ي|ÆTY | أتوا | ǼTWÆ | etev | nə etdi | (they have) brought | 3:188 |
| ا ت ي|ÆTY | أتوا | ǼTWÆ | etev | orada idilər | they have come | 25:40 |
| ا ت ي|ÆTY | أتوا | ǼTWÆ | etev | onlar gəlib | they came | 27:18 |
| أنى | ǼN | ennā | necə gəlib? | How | ||
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | şəklində | when | 2:223 |
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | Necə | How | 2:247 |
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | Necə | """How" | 2:259 |
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | haradan? | From where | 3:37 |
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | Necə? | how | 3:40 |
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | Necə | how | 3:47 |
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | haradan (bizim başımıza gəldi) | """From where" | 3:165 |
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | Necə | how | 5:75 |
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | Necə? | How | 6:101 |
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | Necə | How | 9:30 |
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | necə gəlib? | How | 19:8 |
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | Necə | """How" | 19:20 |
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | Necə? | How | 40:69 |
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | nə qədər | How can | 44:13 |
| ا ن ي|ÆNY | أنى | ǼN | ennā | Necə? | How | 63:4 |
| بلغن | BLĞN | beleğne | gəlib çatdılar | they have reached | ||
| ب ل غ|BLĞ | بلغن | BLĞN | beleğne | bitdi | they reach | 2:234 |
| ب ل غ|BLĞ | بلغن | BLĞN | beleğne | gəlib çatdılar | they have reached | 65:2 |
| تحشرون | TḪŞRWN | tuHşerūne | gəlib toplanacaqsınız | "you will be gathered.""" | ||
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRWN | tuHşerūne | yığacaqsan | will be gathered. | 2:203 |
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRWN | tuHşerūne | alınacaqsan | you will be gathered. | 3:158 |
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRWN | tuHşerūne | yığacaqsan | you will be gathered. | 5:96 |
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRWN | tuHşerūne | gəlib toplanacaqsınız | "you will be gathered.""" | 6:72 |
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRWN | tuHşerūne | yığacaqsan | you will be gathered. | 8:24 |
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRWN | tuHşerūne | yığacaqsan | you will be gathered. | 23:79 |
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRWN | tuHşerūne | yığacaqsan | you will be gathered. | 58:9 |
| ح ش ر|ḪŞR | تحشرون | TḪŞRWN | tuHşerūne | Əvvəl toplanacaqsınız | "you will be gathered.""" | 67:24 |
| جاء | CÆÙ | cā'e | gəlib çatmışdır | came | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | came | 4:43 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | has come | 5:6 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 6:61 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirdi | brought | 6:91 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | came | 6:160 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | came | 6:160 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 7:34 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəl de | came | 7:143 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəldi | came | 9:48 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 10:47 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 10:49 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 10:80 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlməlidir | has come | 11:12 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | came | 11:40 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:58 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:66 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirdi | bring | 11:69 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlib çatmışdır | has come, | 11:76 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:82 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:94 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 11:101 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | və gətirmək | brings | 12:72 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | arrived | 12:96 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 15:61 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 16:61 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 17:5 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 17:7 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəldi | """Has come" | 17:81 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 17:104 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 18:98 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 23:27 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | came | 23:44 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 23:99 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | onlar gəlib) | came | 26:41 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 27:36 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirsə | comes | 27:89 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirsə | comes | 27:90 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | nə gətirdin | has come | 28:37 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirsə | comes | 28:84 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirsə | comes | 28:84 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirdi | comes | 28:85 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlsə | comes | 29:10 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | comes | 33:19 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəldi | """Has come" | 34:49 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 35:45 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | o gətirdi | he has brought | 37:37 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlmişdi | he came | 37:84 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gətirən(lər) | brought | 39:33 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | comes | 40:78 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlməlidir (deyildimi?) | come | 43:53 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | came | 43:63 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəldi | have come | 47:18 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gəlib çatmışdır | came | 54:41 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələnə qədər | came | 57:14 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gələndə | has come | 63:11 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | -dan gəldi | it comes | 71:4 |
| جاءت | CÆÙT | cā'et | onlar gəlib | came | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | gəlsəydi | it comes | 6:109 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | onlar gətirdilər | came | 7:43 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | gətirdi | had come | 7:53 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | onlar gəlib | came | 11:69 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | gələndə | came | 11:77 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | gələndə | she came, | 27:42 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | onlar gəlib | came | 29:31 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | gəldi | came | 29:33 |
| جاءتكم | CÆÙTKM | cā'etkum | sənə gəlib | has come to you | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءتكم | CÆÙTKM | cā'etkumu | sənə gələndən sonra | came to you | 2:209 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتكم | CÆÙTKM | cā'etkum | sənə gəldi | has come to you | 7:73 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتكم | CÆÙTKM | cā'etkum | sənə gəldi | has came to you | 7:85 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتكم | CÆÙTKM | cā'etkum | sənə gəlib | has come to you | 10:57 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتكم | CÆÙTKM | cā'etkum | sənə gəldi | came to you | 33:9 |
| جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəlib | (has) come to you | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəlsə | came to you | 2:87 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəldi | came to you | 2:92 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | gələndə | comes to you | 3:81 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəldi | came to you | 3:183 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekumu | sizə gətirdi | has come to you | 4:170 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəldi | has come to you | 4:174 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəldi | has come to you | 5:15 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəlib | has come to you | 5:15 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəldi | has come to you | 5:19 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəldi | has come to you | 5:19 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəldi | has come to you | 6:104 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə də gəldi | has come to you | 6:157 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | gəlmək | has come to you | 7:63 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəlmək | has come to you | 7:69 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekumu | sənə gəldi | has come to you | 8:19 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəlib | (has) come to you | 9:128 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəldi | it has come to you? | 10:77 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekumu | sənə gəlib | has come to you | 10:108 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gələndən sonra | it had come to you? | 34:32 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəlib | he has brought you | 40:28 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəldi | came to you | 40:34 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə nə gətirirlər | he brought to you | 40:34 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəlsə | comes to you | 49:6 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | sənə gəlir | came to you | 60:1 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekumu | sənə gəldi | come to you | 60:10 |
| جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | özlərinə gəlib | has come to them | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 2:89 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Özlərinə gəldikdə | came to them | 2:89 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların başına gəlsə | came to them | 2:101 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | gəldikdən sonra | came to them | 3:19 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldikdən sonra | came to them - | 3:105 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların başına gəlsə | comes to them | 4:83 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gətirsə | came to them | 5:70 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | it came to them, | 6:5 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 6:43 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 7:5 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | Onlara gəldikdə | came to them | 10:76 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | özlərinə gələnə qədər | came to them | 10:93 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | then came to them | 12:110 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 16:113 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldi | came to them | 17:94 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | (Musa) onların yanına gəldi | he came to them, | 17:101 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldi | has come to them | 18:55 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gəldi? | has come to them | 23:68 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gətirdi | he brought them | 23:70 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onların başına gəlsə | comes to them | 26:206 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onlara gəldikdə | came to them | 28:36 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | Onlara gəldikdə | came to them | 28:48 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | came to them | 29:39 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəlir | it came to them, | 34:43 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onların başına gəlsə | came to them | 35:42 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | gələndə | came to them | 35:42 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəlmək | has come to them | 38:4 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onlara gəldikdə | he brought to them | 40:25 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəlir | it comes to them. | 41:41 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldikdən sonra | came to them | 42:14 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | özlərinə gələnə qədər | came to them | 43:29 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | Onlara gəldikdə | came to them | 43:30 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onlara gəldikdə | he came to them | 43:47 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Onların başına gəldi | had come to them | 44:13 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onların yanına gəldikdən sonra | came to them | 45:17 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəlir | it comes to them, | 46:7 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | gəlmək | has come to them | 50:2 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | Özlərinə gəldikdə | it came (to) them, | 50:5 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | özlərinə gəlib | has come to them | 53:23 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | has come to them | 54:4 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onların yanına gəldi | he came to them | 61:6 |
| جاءوها | CÆÙWHÆ | cā'ūhā | onlar gəlib | they reach it | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءوها | CÆÙWHÆ | cā'ūhā | oraya gəldilər | they reach it, | 39:71 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءوها | CÆÙWHÆ | cā'ūhā | onlar gəlib | they reach it | 39:73 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءوها | CÆÙWHÆ | cā'ūhā | ora çatdılar | they come to it | 41:20 |
| حضر | ḪŽR | HaDera | gəlib | approaches | ||
| ح ض ر|ḪŽR | حضر | ḪŽR | HaDera | -dan gəldi | came to | 2:133 |
| ح ض ر|ḪŽR | حضر | ḪŽR | HaDera | -dan gəldi | approaches | 2:180 |
| ح ض ر|ḪŽR | حضر | ḪŽR | HaDera | varsa | present | 4:8 |
| ح ض ر|ḪŽR | حضر | ḪŽR | HaDera | gəlib | approaches | 4:18 |
| ح ض ر|ḪŽR | حضر | ḪŽR | HaDera | -dan gəldi | approaches | 5:106 |
| خلت | ḢLT | ḣalet | gəlib getdi | and have already passed away | ||
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəldi getdi | has passed away, | 2:134 |
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəldi getdi | has passed away, | 2:141 |
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | həyata keçirilmişdir | passed | 3:137 |
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəlib getdi | passed away | 3:144 |
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəlib getdi | had passed | 5:75 |
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | sonuncu | passed away | 7:38 |
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəldi getdi | has occurred | 13:6 |
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | keçmişdə tapıldı | have passed away | 13:30 |
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | keçsə də | have passed | 15:13 |
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | yanından keçən | preceded | 40:85 |
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | keçmiş | (that have) passed away | 41:25 |
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣaleti | gəlib getdiyi halda | and have already passed away | 46:17 |
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | yanından keçən | (that) already passed away | 46:18 |
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣaleti | gəldi getdi | and had already passed away | 46:21 |
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | davam edir | passed away | 48:23 |
| غلبت | ĞLBT | ğalebet | O, qalib gəlib | overcame | ||
| غ ل ب|ĞLB | غلبت | ĞLBT | ğalebet | O, qalib gəlib | overcame | 2:249 |
| غ ل ب|ĞLB | غلبت | ĞLBT | ğalebet | o qazandı | Overcame | 23:106 |
| غ ل ب|ĞLB | غلبت | ĞLBT | ğulibeti | məğlub oldu | Have been defeated | 30:2 |
| فأنى | FǼN | feennā | Necə gəlib? | Then, how | ||
| ا ن ي|ÆNY | فأنى | FǼN | feennā | sonra necə | so how | 6:95 |
| ا ن ي|ÆNY | فأنى | FǼN | feennā | belə ki, necə? | So how | 10:32 |
| ا ن ي|ÆNY | فأنى | FǼN | feennā | indi necə? | So how | 10:34 |
| ا ن ي|ÆNY | فأنى | FǼN | feennā | Necə? | """Then how" | 23:89 |
| ا ن ي|ÆNY | فأنى | FǼN | feennā | Necə? | Then how | 29:61 |
| ا ن ي|ÆNY | فأنى | FǼN | feennā | Necə gəlib? | Then, how | 35:3 |
| ا ن ي|ÆNY | فأنى | FǼN | feennā | amma necə? | then how | 36:66 |
| ا ن ي|ÆNY | فأنى | FǼN | feennā | Necə? | Then how | 39:6 |
| ا ن ي|ÆNY | فأنى | FǼN | feennā | Necə? | So how | 40:62 |
| ا ن ي|ÆNY | فأنى | FǼN | feennā | Belə ki, necə? | Then how | 43:87 |
| ا ن ي|ÆNY | فأنى | FǼN | feennā | Niyə mümkün ola bilərdi? | Then how | 47:18 |
| وقد | WGD̃ | ve ḳad | gəlib getdiyi halda | and have already passed away | ||
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | Halbuki | while indeed | 2:75 |
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | əgər | while already | 2:237 |
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | Halbuki | while surely | 2:246 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Halbuki | and verily | 3:40 |
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | and içirəm | when surely | 4:21 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Halbuki | and surely | 4:60 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | əlbəttə | And surely | 4:140 |
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | rəğmən | while certainly | 4:161 |
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | amma mütləq | But certainly | 5:61 |
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | əlbəttə | while certainly | 6:80 |
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | və mütləq | when indeed, | 6:119 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | əlbəttə | And certainly | 10:51 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Halbuki | And verily, | 10:91 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və həqiqətən | And indeed, | 12:100 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və halbuki | and verily | 13:6 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və şübhəsiz | And certainly | 13:42 |
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | əlbəttə | while certainly | 14:12 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və şübhəsiz | And indeed | 14:46 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | əlbəttə | and verily | 15:13 |
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | Çünki | while verily | 16:91 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və mütləq | And verily, | 18:91 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və həqiqətən | and indeed, | 19:8 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və həqiqətən | and certainly | 19:9 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və vicdanla | And verily, | 20:61 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və mütləq | And verily, | 20:64 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Həqiqətən | And certainly | 20:99 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və mütləq | And verily | 20:111 |
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | and içirəm | while [verily] | 20:125 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və həqiqətən | and verily, | 29:38 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Amma and içirəm | And certainly, | 34:53 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | halbuki həqiqətən | and indeed | 40:28 |
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | halbuki əlbəttə | when verily, | 44:13 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | gəlib getdiyi halda | and have already passed away | 46:17 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | gəldi getdi | and had already passed away | 46:21 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Və and içirəm | and indeed, | 50:28 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və mütləq | and indeed, | 57:8 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Və and içirəm | And certainly | 58:5 |
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | Halbuki | while | 60:1 |
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | vəziyyətdə | while certainly | 61:5 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Halbuki | And indeed, | 68:43 |
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Halbuki | And indeed, | 71:14 |